Утверждение авторитета (Часть 1)

Когда Линь Фэнсянь спустилась в столовую на первом этаже, она обнаружила, что все члены семьи Ли, кроме нее, уже сидели за столом. Атмосфера была очень напряженной, словно это был не ужин, а какое-то судилище. Она ничуть не встревожилась и спокойно подошла к столу и села.

Едва она села, как Ли Цзиннань холодно произнес:

— Мне все равно, как ты жила раньше. Раз уж вернулась, ты — барышня семьи Ли, и должна вести себя подобающе. Не приноси в семью Ли дурные привычки и неподобающее поведение.

Чжан Даньлань тут же вмешалась:

— Дорогой, Фэнсянь только вернулась, не будь с ней так строг.

— Фэнсянь, пообещай отцу, что больше так не будешь.

Проигнорировав слова Чжан Даньлань, Линь Фэнсянь с улыбкой обратилась к Ли Цзиннаню:

— Я не понимаю, что имеет в виду отец. Не мог бы отец выразиться яснее?

Ли Цзиннань хлопнул палочками по столу и сердито сказал:

— Ты собираешься притворяться незнающей? В первый же день по возвращении избила брата, и еще считаешь себя правой?

Услышав это, Ли Юэян слегка отвернул голову, избегая встречаться взглядом с Линь Фэнсянь. Ли Юэсян отвел глаза, тоже не глядя прямо на нее. Только Ли Юйсун смотрела на Линь Фэнсянь прямо, с нескрываемой злобой во взгляде.

Линь Фэнсянь улыбнулась, положила телефон на стол и нажала кнопку воспроизведения записи.

Увидев ее действия, участники дневного инцидента слегка изменились в лице. Однако то, что произошло днем, все равно предстало перед всеми благодаря аудиозаписи.

Когда запись закончилась, Линь Фэнсянь с улыбкой спросила Ли Цзиннаня:

— Отец говорит об этом? Семейный врач приходил, с братом все прекрасно, даже царапины нет.

Выражение лица Ли Цзиннаня стало неловким. Он не ответил на вопрос Линь Фэнсянь и не стал привлекать к ответственности Ли Юйсун и Ли Юэсяна, а лишь сказал:

— Ешьте.

Линь Фэнсянь, сидевшая под столом, слегка подогнула ноги, послушно убрала телефон и начала есть. У Ли Юйсун и Ли Юэсяна настроение было далеко не таким хорошим. Они ели, наблюдая за выражением лица Ли Цзиннаня, и выглядели несколько испуганно.

После того, как странный ужин закончился, Ли Цзиннань позвал Ли Юйсун и Ли Юэсяна в кабинет, а Линь Фэнсянь Чжан Даньлань потянула в ее комнату для разговора по душам.

Чжан Даньлань, утирая слезы, многословно говорила о том, как Линь Фэнсянь страдала все эти годы, как ей было нелегко вырасти такой хорошей без защиты отца и матери. Сказав это, она вручила Линь Фэнсянь целую кучу вещей: банковскую карту, акции, свидетельства о собственности на недвижимость, ключи от машины и прочее.

Линь Фэнсянь терпеливо утешала плачущую Чжан Даньлань, но в глубине души оставалась совершенно спокойной. Она не стала отказываться от подарков Чжан Даньлань, а приняла их с невозмутимым видом.

Ее поведение заметно улучшило настроение Чжан Даньлань, которая подумала, что дочь приняла добрую волю семьи.

Поведение Линь Фэнсянь заставило мысли Чжан Даньлань зашевелиться. Она сменила тему и заговорила о Ли Юйсун. Она сказала, что Ли Юйсун тоже было нелегко все эти годы, ей приходилось много учиться. Говорила, что Ли Юйсун очень послушная и почтительная, что Ли Юйсун не сможет приспособиться к жизни вне семьи Ли…

Слова сочувствия к Линь Фэнсянь Чжан Даньлань говорила десять минут, вручала подарки еще десять минут, а вот слова сочувствия к Ли Юйсун, казалось, не имели конца. Чжан Даньлань говорила полчаса и не собиралась останавливаться.

Линь Фэнсянь терпеливо слушала и время от времени поддакивала, что еще больше побуждало Чжан Даньлань продолжать. Однако внешнее согласие не могло изменить внутреннюю холодность Линь Фэнсянь. Хотя она и подыгрывала Чжан Даньлань, она не могла понять такого поведения.

К счастью, чужие радости и печали не всегда понятны другим. Чжан Даньлань не заметила глубоко скрытой холодности Линь Фэнсянь и подумала, что дочь действительно такая понимающая и послушная. Поэтому она не удержалась и в конце подытожила:

— Поэтому, Фэнсянь, вы с Сяо Сун должны жить дружно. Вы обе хорошие девочки. Хоть вы и не родные сестры, но если будете хорошо ладить, то станете даже ближе родных.

Линь Фэнсянь мягко улыбнулась:

— Мама, будьте спокойны, я не из тех, кто ищет неприятностей. Пока другие меня не трогают, я не буду создавать им проблем.

Чжан Даньлань взяла Линь Фэнсянь за руку и с некоторым затруднением сказала:

— Фэнсянь, мама знает, что тебе может быть неприятно это слышать, но у Сяо Сун и Сяо Сяна нет злых намерений. Они просто еще маленькие и поэтому немного шаловливые. Не могла бы ты быть к ним немного снисходительнее и не обращать внимания на их выходки?

У Линь Фэнсянь пропало всякое желание слушать дальше. Она формально похлопала Чжан Даньлань по руке и сказала:

— Мама, вы должны были узнать о моей прошлой жизни. Вместо того чтобы проявлять снисхождение к младшим брату и сестре, я чаще всего была для них старшей сестрой, заменявшей мать.

— Не могли бы вы, мама, подать мне пример и научить, как нужно проявлять снисхождение к младшим брату и сестре?

Глядя на мягкую и теплую улыбку Линь Фэнсянь, Чжан Даньлань подумала, что та согласилась, и сказала:

— Конечно, мама тебя научит.

— Хорошо, — с улыбкой ответила Линь Фэнсянь.

Добившись желаемого результата, Чжан Даньлань очень обрадовалась, сказала еще несколько слов и ушла.

Линь Фэнсянь с улыбкой проводила ее, а затем набрала номер телефона.

На другом конце провода раздался голос Линь Фэнъяня. Он радостно сказал:

— Сестра, что случилось? Я только уехал в школу, а ты уже скучаешь по мне? Хе-хе, я тоже скучаю по сестре.

Знакомое чувство очень порадовало Линь Фэнсянь. Она с удовольствием прищурилась и тихонько промычала в знак согласия.

Получив ответ, Линь Фэнъянь еще больше оживился и начал подробно рассказывать обо всем, что произошло с ним в школе за последние несколько дней, словно восторженный щенок.

Линь Фэнсянь время от времени отвечала. Когда Линь Фэнъянь почти закончил, она напомнила:

— Помни, что я тебе говорила раньше. В это время оставайся в школе, никуда не уходи.

Заметив, что Линь Фэнсянь стала серьезной, Линь Фэнъянь тоже перестал вести себя легкомысленно и серьезно ответил:

— Хорошо, сестра, я обязательно так и сделаю. А что насчет мамы? Нам нужно о ней позаботиться?

— С ней все в порядке, я все устроила, — небрежно бросила Линь Фэнсянь.

Линь Фэнъянь тут же все понял:

— Хорошо, тогда я буду ждать новостей от сестры.

Повесив трубку, Линь Фэнсянь распустила свои длинные волосы, подошла к окну подышать свежим воздухом и, опустив голову, стала смотреть на сад внизу.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение