Глава 19. Тайная покупка кошачьего питомника!

— Через полчаса Сюй Ли с улыбкой встретила ещё одного человека, заинтересованного в покупке кошачьего питомника.

— Осмотревшись, покупатель сразу же предложил цену, и в итоге они сошлись на пятистах тысячах.

— Подписывая договор о передаче, Сюй Ли не могла поверить в происходящее, ведь раньше потенциальные покупатели предлагали не больше трёхсот тысяч.

— Она подумала, что, скорее всего, сработало объявление, которое она написала, поддавшись внезапному порыву!

— Подписи поставлены, деньги переданы, и теперь этот кошачий питомник больше не имеет к ней никакого отношения.

— В душе всё же было немного грустно, и она, со слезами на глазах, настойчиво просила нового владельца: — Пожалуйста, относитесь к ним хорошо, они очень послушные.

— …

— Закончив с наставлениями, Сюй Ли, сжимая в руках свою сумку, медленно ушла, постоянно оглядываясь.

— После её ухода новый владелец питомника позвонил по телефону: — Господин Чжао, всё готово.

— В это время в кабинете исполнительного директора "Группы Чжоу" Чжао Чжэ, получив известие, доложил об этом Чжоу Динъюю, который просматривал документы.

— Разумеется, он сообщил и все детали.

— Мужчина перестал подписывать бумаги, усмехнулся, в его глазах мелькнула едва заметная нежность.

— Он тихо усмехнулся: — Сама еле сводит концы с концами, а всё ещё беспокоится о жизни этих зверушек.

— В этот момент зазвонил телефон, лежавший на журнальном столике. Чжоу Динъюй взглянул на него.

— Чжао Чжэ подбежал и взял трубку: — Господин Чжоу, звонит госпожа Вэй.

— Чжоу Динъюй махнул рукой, и Чжао Чжэ поднёс ему телефон.

— Он ответил на звонок.

— Что-то сказали на другом конце провода, Чжоу Динъюй нахмурился и лениво хмыкнул: — Понял.

— Закончив разговор, он потёр переносицу и велел Чжао Чжэ: — Отмени все дела на вторую половину дня пятницы, поедем в старшую школу Юйчэна.

— Два дня спустя, утром.

— Была пятница.

— Кафе.

— Сюй Ли успешно встретилась с помощником известного адвоката Фу, молодым человеком по фамилии Чжан.

— Она внимательно изучила принесённый им договор, печать на подписи была чёткой и ясной, вряд ли подделка.

— Она быстро подписала своё имя, поставила отпечаток пальца и перевела ему пятьсот тысяч, вырученные от продажи кошачьего питомника, в качестве аванса за услуги адвоката.

— Вытирая красные чернила с пальца, она спросила помощника Чжана: — Когда адвокат Фу вернётся из-за границы?

— Помощник Чжан ответил: — В лучшем случае, через неделю, в худшем — примерно через полмесяца. Адвокат Фу уехал на международный симпозиум юристов, это очень важно, поэтому займёт некоторое время.

— Сюй Ли кивнула, ещё больше убедившись в профессионализме адвоката Фу, которого она никогда не видела.

— Похоже, у её матери появился шанс на оправдание.

— Пока было время, она подала заявление на свидание в тюрьме.

— Она хотела сообщить матери эту хорошую новость, чтобы у той появилась надежда.

— Тюрьма.

— За железной решёткой Цинь Сулю сидела неподвижно, безжизненно.

— Всего за несколько месяцев некогда холёная женщина поседела, похудела и осунулась.

— Сердце Сюй Ли сжалось от боли.

— Разве это та самая мать, которая всегда была энергичной и ухоженной?

— Сюй Ли изо всех сил старалась сдержать слёзы: — Мама…

— Цинь Сулю открыла сухие, безжизненные глаза и слабо прошептала: — Лили… это не я… правда, не я…

— Сюй Ли знала, что имеет в виду мать. Она прижалась рукой к стеклу, словно пытаясь коснуться лица матери, и твёрдо сказала: — Мама, я верю тебе.

— Мать не могла убить отца.

— И у матери не могло быть никакого любовника.

— Сюй Ли просто верила.

— Услышав слова дочери, Цинь Сулю почувствовала, как сухие глаза обожгло слезами: — Я объясняла им бесчисленное количество раз, но они не верят мне! В тот день няня Лю уехала домой, я сама готовила на кухне, хотела сделать тушёные рёбрышки, но дома не оказалось соевого соуса, и я пошла в магазин внизу. Когда я вернулась, твой отец уже лежал…

— Сказав это, словно вспомнив что-то ужасное и мучительное, Цинь Сулю закрыла рот рукой, слёзы потекли между пальцев.

— Сердце Сюй Ли сжалось ещё сильнее, она снова и снова гладила стекло, словно пытаясь стереть слёзы с лица матери: — Мама, я верю, что это не ты. Вы так любили друг друга, как ты могла убить папу?

— Услышав это, Цинь Сулю уткнулась лицом в грудь и разрыдалась.

— В её плаче слышались отчаяние и боль.

— Словно она не понимала, почему всё так обернулось.

— Словно она не могла смириться с внезапной и трагической смертью любимого человека.

— Сюй Ли молча смотрела на мать, сердце разрывалось от боли.

— Мама, после первого суда я подала апелляцию, и теперь я нашла известного адвоката, который поможет тебе добиться справедливости.

— Он обещал сделать всё возможное, я вытащу тебя отсюда, ты должна мне верить, хорошо?

— Цинь Сулю подняла голову, её глаза были красными и опухшими, в них блестели слёзы, она кивнула.

— Затем, сжав кулаки, она вздохнула: — Лили, запомни, мама никогда не предавала твоего отца. Тот человек, который называет себя моим любовником, какие бы доказательства он ни предъявлял, он лжёт!

— Сюй Ли стиснула зубы, запоминая слова матери, и решительно кивнула.

— Словно что-то вспомнив, Цинь Сулю посмотрела на Сюй Ли и нерешительно спросила: — После того, что случилось с нашей семьёй, как отреагировала семья Чжоу… Семья Чжоу… помогла?

— Сейчас Цинь Сулю больше всего беспокоилась о том, что из-за этого инцидента могут пострадать отношения дочери с Чжоу Хуайанем.

— Чтобы успокоить мать, Сюй Ли решила солгать: — Мама, семья Чжоу помогла. Адвоката, которого я нашла, помогла найти семья Чжоу. Хуайань сейчас занят, у него нет времени, но он сказал, что навестит тебя, когда сможет.

— Увидев, что дочь не одна справляется со всем этим, Цинь Сулю немного успокоилась и с облегчением улыбнулась: — Вот и хорошо… вот и хорошо… Лили, передай ему, что не нужно беспокоиться и навещать меня, он хороший мальчик, я ценю его заботу.

— Она сделала паузу. — И ещё, береги себя и своего брата.

— Сюй Ли сглотнула комок в горле, сжала губы, улыбнулась и кивнула.

— Выйдя из тюрьмы, Сюй Ли, погружённая в печаль, думала только об этом деле матери.

— Слова, произнесённые на суде, всё ещё звучали в её ушах: — После рассмотрения дела об убийстве, произошедшем 18 февраля, было установлено, что доказательства вины достаточны. В связи с тяжестью преступления суд первой инстанции выносит следующий приговор: обвиняемая Цинь Сулю приговаривается к смертной казни с отсрочкой исполнения на два года, соучастник Яо Дунчэнь приговаривается к десяти годам лишения свободы…

— Яо Дунчэнь — это тот самый человек, который называл себя "любовником" её матери.

— Это он утверждал, что у него с матерью были отношения, и что они вместе спланировали и убили отца.

— Сейчас он тоже был заключён в тюрьму.

— Сюй Ли пыталась встретиться с ним, но ей сообщили, что он отказывается встречаться с кем-либо, кроме своего адвоката.

— Сюй Ли смутно чувствовала, что он может стать ключом к разгадке.

— Когда адвокат Фу вернётся из-за границы, она любым способом добьётся встречи с Яо Дунчэнем.

— Вернувшись домой, Сюй Ли, измученная, уснула на узком диване.

— Ей снились странные сны.

— Во сне отец был жив, он улыбался и присутствовал на её свадьбе.

— Белое свадебное платье расстилалось по красному ковру, отец вёл её к высокой фигуре, стоящей спиной, и передал её руку.

— Отец сказал: — Хуайань, я доверяю тебе Лили.

— Фигура обернулась, протянула руку, чётки на запястье блеснули в свете ламп.

— Сюй Ли с удивлением подняла голову и увидела, что это не Чжоу Хуайань.

— А… Чжоу Динъюй!

— Мужчина взял её за руку, ослепительно улыбнулся и кивнул отцу: — Это то, чего я желаю.

— Сюй Ли во сне была потрясена, она хотела сказать отцу, что выходит замуж за Чжоу Хуайаня, а это не он, но не могла открыть рот.

— Обернувшись, она увидела, что отец, отпустив её руку, стоит весь в крови, отдаляясь от неё.

— Наконец, он превратился в белую точку света и исчез.

— Сюй Ли оттолкнула Чжоу Динъюя, подняла подол свадебного платья и отчаянно побежала, наконец, издав звук: — Папа! Папа, вернись!!

— Кошмар закончился!

— Раздался резкий звонок телефона, и Сюй Ли резко села на кровати!

— Она долго приходила в себя, и только когда звонок почти прекратился, она, с трудом переводя дыхание, ответила на звонок.

— Едва она ответила, как услышала строгий голос: — Вы родственница Сюй Шияня? Я его классный руководитель.

— Сюй Ли тут же выпрямилась и вежливо ответила: — Здравствуйте, учитель, я старшая сестра Сюй Шияня, что…

— Учитель говорил с раздражением: — Приезжайте в школу немедленно! Сюй Шиянь натворил дел, и его задержала школьная охрана!

— В голове Сюй Ли загудело: — Я сейчас же приеду!

— Повесив трубку, Сюй Ли поспешила в старшую школу Юйчэна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Тайная покупка кошачьего питомника!

Настройки


Сообщение