Сюй Ли опешила и, обернувшись на звук, увидела седовласую бабушку Чжоу, которая, опираясь на трость, медленно приближалась в сопровождении служанки.
Старушка была одета в платье того же бордового цвета, что и старейшина, её седые волосы были аккуратно убраны назад.
Хотя время и оставило на её лице свои следы, нить жемчуга превосходного качества на её шее подчеркивала благородство, которое всё ещё сквозило в каждом её жесте.
Бабушка Чжоу — единственный человек в семье Чжоу, способный справиться с дедушкой Чжоу.
И действительно, стоило ей появиться, как властная аура старейшины тут же померкла, он перестал перекатывать орехи и сам подошёл, чтобы поддержать её.
Бабушка Чжоу не стала отказываться от его помощи, положила руку на его локоть и с укоризной взглянула на него: — Мне нравится Сюй, дитя!
— Пока я жива, она будет невесткой семьи Чжоу!
— И никто этого не изменит!
Сказав это, она отстранила руку старейшины и, опираясь на трость, направилась к Сюй Ли.
Сюй Ли поспешила сделать пару шагов навстречу, и старушка взяла её за руку.
С возрастом, как бы хорошо за собой ни ухаживали, кожа всё равно теряет упругость. Сюй Ли, коснувшись тёплой и мягкой ладони старушки, почувствовала, как у неё защипало в носу.
— Бабушка Чжоу… — Сюй Ли помнила, как в детстве, когда она приходила в дом Чжоу, старушка всегда брала её за руку и с улыбкой угощала конфетами.
Услышав дрожь в её голосе, бабушка Чжоу погладила её по тыльной стороне ладони, выпрямила спину и, обращаясь к Сюй Ли, но предупреждая всех присутствующих, сказала: — Сюй, дитя, тебя обидели!
— Не бойся, бабушка тебя защитит!
— Посмотрим, кто посмеет тебя обидеть!
Любому было ясно, что это явное проявление заботы и нежности к Сюй Ли.
На мгновение воцарилась мёртвая тишина.
Сюй Ли заметила, как помрачнело лицо Чжоу Хуайаня.
Сюй Ли знала, что бабушка Чжоу желает ей добра, но если судьбой предрешено, что Чжоу Хуайань не её суженый, она не станет унижаться и настаивать.
Она сжала губы, собираясь что-то сказать.
Вдруг Чжоу Динъюй, сидевший рядом с ней, встал, засунул одну руку в карман и лениво произнёс: — Бабушка, раз уж вы выбрали госпожу Сюй в невестки, достаточно ли того, что она выйдет замуж за члена семьи Чжоу?
Старушка, опешив от его вопроса, кивнула и надменно взглянула на Ло Лин: — Разумеется!
— Только Сюй, дитя, никто другой не подходит!
Чжоу Динъюй слегка прищурил глаза, отчего под нижними веками образовались лунообразные складки, придавая ему ещё более легкомысленный вид: — А как насчёт меня?
— Что насчёт тебя?
— Я женюсь на госпоже Сюй.
Бум! — После слов Чжоу Динъюя все присутствующие замерли, а Сюй Ли, оступившись, опрокинула бокал с красным вином, стоявший на краю стола.
Вино разлилось, залив её светло-фиолетовую юбку.
Сюй Ли, приподняв юбку, выпалила: — Господин Чжоу, это неудачная шутка.
— Тц, — после её слов в банкетном зале раздался насмешливый смешок.
Чжоу Хуайань, подавив усмешку, посмотрел на Чжоу Динъюя и холодно произнёс: — Старший брат, как и прежде, любит подбирать то, что мне не нужно.
То, что?
Сюй Ли не могла поверить, что Чжоу Хуайань назвал её "вещью", её глаза покраснели.
Она не заметила, как после слов Чжоу Динъюя о том, что он женится на ней, Ло Лин, сидевшая рядом с Чжоу Хуайанем, опустила глаза.
Услышав насмешку Чжоу Хуайаня, Чжоу Динъюй лишь усмехнулся, отодвинул стул и вальяжно сел.
Откинувшись на спинку стула, он расставил ноги и небрежно взглянул на Чжоу Хуайаня, кивнув с ленивой небрежностью: — Верно, и не только это. Мне нравится отбирать то, что нравится второму брату.
Он сделал паузу, словно опасаясь, что его не поймут, нахмурился и, продолжая улыбаться, добавил: — Например, проект в западном пригороде.
После этих слов атмосфера в банкетном зале мгновенно накалилась!
Чжоу Хуайань помрачнел и, прищурившись, посмотрел прямо на Чжоу Динъюя.
Сюй Ли остро почувствовала, как все присутствующие затаили дыхание.
Казалось, что между Чжоу Динъюем и Чжоу Хуайанем, разделёнными столом, сверкают невидимые клинки.
Ходили слухи, что братья, внешне дружелюбные, на самом деле давно соперничают.
Тогда Сюй Ли ещё не сталкивалась с этим напрямую и даже наивно полагала, что сможет найти Чжоу Хуайаня и, воспользовавшись его положением, выйти на Чжоу Динъюя, чтобы принять участие в проекте в западном пригороде.
Но оказалось, что соперничество между братьями уже достигло апогея.
Вероятно, даже если бы она передала пирожные три дня назад, Чжоу Хуайань вряд ли смог бы помочь ей выйти на Чжоу Динъюя.
При этой мысли Сюй Ли почувствовала некоторое облегчение.
Сидящий напротив Чжоу Хуайань, стиснув зубы, помрачнел.
Он прекрасно понял насмешку и издёвку в словах Чжоу Динъюя.
Когда-то он не придал значения проекту в западном пригороде, который поддерживало правительство, и упустил его.
Теперь же, осознав, что этот проект — лакомый кусок, он хотел принять в нём участие, но Чжоу Динъюй его опередил.
Видя, что ситуация накаляется, старейшина Чжоу, не ожидавший, что разговор зайдёт об этом, окинул их проницательным взглядом, постучал тростью по полу и спокойно сказал: — Довольно!
Властная аура безмолвно разлилась в воздухе, словно ставя точку в этой безмолвной схватке.
Бабушка Чжоу тоже заговорила, с无奈ным тоном, который используют, когда младшие ссорятся: — Вы, братья, наконец-то собрались вместе за столом, неужели нельзя вести себя спокойно?!
— Как было бы хорошо, если бы в семье царили мир и согласие!
Чжоу Динъюй приподнял бровь, всё же решив уступить старшим.
Он первым отвёл взгляд, взял чашку и сделал глоток, в его глазах играла улыбка, а поза была подчёркнуто непринуждённой.
Он выглядел так, словно внял совету.
Чжоу Хуайань тоже отвёл взгляд, его взгляд снова стал холодным и безразличным.
Но Сюй Ли знала, что, хотя Чжоу Динъюй и сделал первый шаг к примирению, именно он, непринуждённо демонстрируя своё превосходство, заставил её содрогнуться.
Поэтому, хотя внешне он и убрал свой клинок, именно он вышел победителем из этой скрытой схватки.
Этот вопрос был закрыт.
Бабушка Чжоу, не забыв о том, что юбка Сюй Ли испачкана, погладила её по руке и сказала служанке: — Отведи Сюй, дитя, переодеться.
Проводив Сюй Ли взглядом, бабушка Чжоу посмотрела на своего старшего внука, её взгляд был тяжёлым: — Ты серьёзно?
Чжоу Динъюй с улыбкой спросил: — О чём вы, бабушка?
Старушка посерьёзнела, на её лице не осталось и следа доброты: — О том, чтобы жениться на Сюй, дитя.
Атмосфера стала странно напряжённой.
Пока бабушка Чжоу, внешне спокойная, ждала ответа Чжоу Динъюя, он усмехнулся: — А вы как думаете, бабушка, серьёзно ли я?
(Нет комментариев)
|
|
|
|