По дороге домой у меня душа была не на месте. Каждый мужчина, который заботится о семье, мечтает о благополучной семейной жизни, счастливых детях, заботливой жене и здоровых родителях. Но такие простые вещи в наше время для многих – непозволительная роскошь!
Я взглянул на коробку с посылкой, лежащую рядом. Обе посылки были написаны одним почерком, но отправлены разными курьерскими службами. Очевидно, что таинственный отправитель был очень хитроумен и не хотел, чтобы я в данный момент узнал его личность.
Я остановил машину на обочине, закурил и посмотрел на чулки и трусики. Хотя в глазах жены моя жизнь, возможно, и не выглядит идеальной, кто может поручиться, что в будущем я не сделаю головокружительную карьеру?
Я снова подумал о том, как Ли Синь нагло появился передо мной. Честно говоря, я не боялся, что он богатый и влиятельный человек, и не переживал, что у меня не хватит духу подраться с ним. Я просто сохранял спокойствие. Потому что, знаете ли, если не разобраться в тайнах жены, а вместо этого поддаться эмоциям и сделать что-то непоправимое, потом можно горько пожалеть!
Ли Синь, неважно, есть у тебя что-то с моей женой или нет, но нам с тобой не ужиться!
Я стиснул зубы. Ли Синь, несомненно, жаждет тела моей жены, тут и говорить нечего. Главное, кто этот мужчина, который несколько раз появлялся рядом с ней? Как далеко зашли их отношения?
Бам, бам, бам! Я яростно бил кулаками по сиденью. Ради лучшей жизни и материального благополучия люди иногда совершают поступки, которые им самим кажутся отвратительными. Но Тан Вань не должна ради повышения, денег или удовлетворения своего тщеславия продавать свое драгоценное тело!
Я заставил себя постепенно успокоиться, а затем позвонил Се Сефэну. Я спросил его, как можно определить, кому принадлежат чулки. Он ответил, что это довольно просто: если на чулках есть волосы или другие следы, то можно провести экспертизу и получить точный результат.
Я повесил трубку, взял чулки и внимательно осмотрел их. Кроме пятен, на них не было ни единого волоска. Я отложил чулки и взял трусики. На них тоже не было ничего из того, о чем говорил Се Сефэн!
Я тут же снова позвонил Се Сефэну: — Ты сейчас где?
— Сегодня я дежурю, разбираю кое-какие бумаги в участке. Что случилось, брат Чу?
— Жди меня! — Повесив трубку, я завел машину и помчался в городской полицейский участок. В такой ситуации, наверное, никто бы не стал молча терпеть. Ведь у каждого есть своя черта и свое слабое место!
Приехав в участок, я нашел Се Сефэна и отдал ему чулки и трусики: — Я хочу знать, что это за пятна на трусиках. Пожалуйста, помоги мне!
Се Сефэн с грустной улыбкой взял вещи и несколько раз похлопал меня по плечу: — Брат Чу, я понимаю твое положение. Я могу тебе помочь, но надеюсь, что ты сможешь разобраться в себе!
Я не знал, что чувствую в этот момент. Тан Вань – моя жена, и я признаю, что она много сделала для нашей семьи. Но стоило мне вспомнить ее презрительные слова, как сердце пронзала острая боль. Неужели брак в наше время действительно так хрупок и непрочен перед лицом реальности?
Я в растерянности сел на стул. Се Сефэн забрал чулки и трусики на экспертизу. Результат был очень важен для меня, а ожидание мучительно и томительно!
Я закрыл глаза и стал ждать. Жена сейчас дома? Что она делает?
Через полчаса Се Сефэн появился передо мной с пластиковым пакетом. Он протянул его мне и снова похлопал по плечу, а затем передал мне заключение: — Брат Чу, экспертиза завершена. Я лично советую тебе…
— Спасибо! — Я сунул чулки и трусики в сумку, а заключение, даже не взглянув на него, скомкал и засунул в карман брюк. Любой здравомыслящий человек понял бы, что имел в виду Се Сефэн.
— Брат Чу, ты…
Я махнул рукой и улыбнулся: — В любом случае, спасибо тебе. Я поеду домой!
Мне было стыдно уходить из полицейского участка. В этот момент, как муж Тан Вань, я испытывал невыразимую горечь. Ее властность, ее тон, ее насмешки… Слишком много всего навалилось на меня, мужчину из неравного брака, вызывая бурю эмоций!
Я уже собирался завести машину, как телефонный звонок заставил меня вздрогнуть. Звонила моя мать. Она тоже была очень властной женщиной, и ее цель была проста – поторопить нас с Тан Вань с рождением ребенка.
— Мам, это не срочно, — мне было очень больно. Я тоже хотел стать отцом, но выживаемость сперматозоидов была слишком низкой. По словам врача, если бы моя жена забеременела от меня, это было бы сродни чуду, как если бы я купил лотерейный билет за два юаня и выиграл пять миллионов!
— Что значит не срочно? У твоих друзей детства дети уже достаточно взрослые, чтобы ходить в магазин, а вы женаты уже несколько лет! Я говорю тебе, я хочу внука в следующем году, так что постарайся!
— У меня свои планы, не вмешивайся.
— Ты мой сын, я твоя мать, как я могу не беспокоиться о тебе? Ладно, раз тебе не срочно, я сейчас же сяду на автобус и приеду к вам, чтобы поторопить вас обоих. Неужели ты не можешь отнестись к вопросу о детях серьезнее?! — С этими словами мать повесила трубку, а я, сидя в машине, схватился за голову.
Мой отец – рабочий на пенсии, а мать – учительница на пенсии. После свадьбы мы с женой стали жить отдельно, в основном из-за властности моей матери. Отношения между свекровью и невесткой всегда непростые.
При мысли о том, что мать скоро приедет к нам и ей придется общаться с женой, у меня волосы вставали дыбом.
Эх, — вздохнул я несколько раз, завел машину и поехал домой. Как только я собрался открыть дверь, то услышал, как моя мать и Тан Вань разговаривают в гостиной. Разговор был напряженным, в любой момент могла вспыхнуть ссора. Зачем женщинам усложнять жизнь друг другу?
Я обреченно открыл дверь и, войдя в дом, увидел, что они смотрят друг на друга. Атмосфера была очень напряженной.
— Мам, ты приехала! — Я с сумкой подошел к ним. Оказавшись между двумя самыми любимыми людьми, трудно сохранять нейтралитет. Отношения между свекровью и невесткой с древних времен были сложными, тем более что и моя мать, и жена – властные женщины. Их общение – это как острие против острия!
— Тяньнань, я уже говорила с Вань о рождении ребенка, она не против.
Мое сердце словно пронзили острым ножом, и оно обливалось кровью. Я посмотрел на Тан Вань. Она слегка наклонила голову и сказала: — Я могу продолжить ваш род, но сможешь ли ты?
— Тан Вань, я долго терпел, что ты имеешь в виду? — Мать внезапно пришла в ярость.
— Что я имею в виду? Хех, спроси у своего драгоценного сыночка, в чем дело! — Тан Вань ничуть не уступала ей по силе. В воздухе мгновенно запахло порохом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|