Глава 12. Уловка красавицы

Мое тело напряглось, как в первый раз, когда я прикоснулся к женщине. Неужели Инь Жоу использует уловку красавицы, чтобы проверить мою верность жене, или она хочет чего-то большего?

Вдыхая аромат Инь Жоу на близком расстоянии, я снова что-то смутно припоминал, но в голове был полный сумбур.

Я отодвинулся и смущенно кашлянул: — Жоу, так скажи же мне!

Я почувствовал жар во всем теле, и где-то в глубине души затаилось желание, готовое в любой момент вырваться из-под контроля разума и морали.

Особенно когда я вспоминал наглое выражение лица Ли Синьхэ, когда он приходил в мое брачное агентство и стоял под окнами моего дома, ненависть и гнев постоянно грызли меня, не давая спокойно все обдумать!

Инь Жоу хихикнула и, прежде чем рассказать мне о последних событиях в жизни Тан Вань, дала несколько советов. Она сказала, что брак – это не просто найти женщину, чтобы жить вместе, удовлетворять физиологические потребности и рожать детей, выполняя задачу продолжения рода.

Даже если ты не можешь выполнить те обещания, которые давал ей до свадьбы, не стоит слишком сильно ее разочаровывать. Меньше работай сверхурочно, меньше общайся с сомнительными друзьями, возвращайся домой, отложи телефон и проводи больше времени с Тан Вань.

Слова Инь Жоу снова напомнили мне о том, что я слишком увлекся своим брачным агентством и уделял мало времени жене, не водил ее по магазинам и не ездил с ней в путешествия. Из-за этого Тан Вань иногда чувствовала себя очень одинокой, и со временем в ее душе возникло желание, чтобы о ней заботились, любили и лелеяли.

Я с благодарностью посмотрел на Инь Жоу и слегка кивнул в знак признательности.

Инь Жоу протянула мне бутылку пива, взяла себе еще одну. Мы чокнулись, и она вдруг прислонилась к моему плечу. Мое тело мгновенно напряглось, словно в меня выстрелили, я замер, не в силах пошевелиться.

— Тяньнань, на самом деле я часто завидую Вань. Мы знакомы десять лет, и она вышла замуж за такого хорошего мужа, как ты. Хотя у меня сейчас свой бизнес, но кто знает, сколько напряжения и боли я испытывала все эти годы?

Инь Жоу вдруг начала рассказывать о себе. Мышцы моего лица подергивались. Я знал, что она постепенно перейдет к рассказу о Тан Вань, и в этот момент я по-настоящему почувствовал ее одиночество и тоску.

Инь Жоу крепко сжала мою руку, ее длинные ногти впились в кожу, причиняя боль, но я не стал отстранять ее руку, а терпеливо слушал, как она рассказывает о своих переживаниях.

— Тяньнань, многие считают меня успешной женщиной, и у меня нет недостатка в поклонниках, но я знаю, что их интересуют только мое тело и деньги, никто из них не относится ко мне искренне, — Инь Жоу вдруг подняла голову и пристально посмотрела на меня: — Ты же знаешь, что в моем сердце всегда был ты!

— Нет, не надо! — Мое лицо покраснело. Ее прекрасное лицо приближалось к моему пылающему лицу, а соблазнительные губы почти касались моих. В этот момент у меня загудело в голове. Соблазн Инь Жоу был настоящим испытанием моей выдержки!

Внезапно я вспомнил о жене. Пока я во всем не разберусь, мы все еще законные супруги, и я не могу совершить ничего аморального, тем более с ее лучшей подругой?

— Ты можешь оставаться равнодушным к такой женщине, как я? Вань действительно нашла хорошего мужа. Жаль, как жаль! — В голосе Инь Жоу звучало разочарование. Она покачала головой и немного отстранилась, затем взяла бутылку пива и сделала несколько глотков, запрокинув белоснежную шею.

Мое сердце бешено колотилось, душа и тело подвергались двойному испытанию. Но, глядя на Инь Жоу, я начал дышать чаще, и не потому, что она была красавицей, а потому, что она বারবার повторяла слово "жаль"!

— Что жаль? — Я чувствовал себя как муравей на раскаленной сковороде. Мне не терпелось узнать все о жене, но Инь Жоу продолжала тянуть, и это ощущение неизвестности было очень неприятным.

Инь Жоу заметила, что выражение моего лица стало неестественным. Она склонила голову набок и, немного подумав, спросила: — Тяньнань, если ты действительно обнаружишь что-то неладное, как ты поступишь с Вань?

— Разведусь! — Я выпалил это, не задумываясь. Семью сложно создать, но если сердце и любовь другого человека уже не принадлежат тебе, то семья становится тюрьмой.

Я несколько раз вздохнул про себя. Некоторые люди, имея счастливую семью и брак, все равно не могут устоять перед соблазнами внешнего мира и используют измену, чтобы удовлетворить свою ненасытную пустоту. В этом сильном возбуждении они постепенно отклоняются от сути брака, что в конечном итоге приводит к семейным конфликтам!

Брак – странная штука, в нем нет никаких правил. Он может испортиться в любой момент. Стоит немного ослабить бдительность, поддаться соблазну, и ты уже погряз во внебрачной связи. А иногда, даже если ты осторожен, твоя вторая половина может тайком найти любовника!

Инь Жоу потерла свои горячие щеки: — Пока тебя не было, я знаю, что Вань часто не ночевала дома!

Я не стал отрицать слова Инь Жоу. Когда я вернулся, в доме был беспорядок, что было невыносимо для моей жены, которая обычно очень следила за чистотой. Значит, она несколько дней не была дома или ей было лень убираться.

— И что дальше? — спросил я, сжимая бутылку.

— Однажды днем шел небольшой дождь, я не помню, какой это был день. Мы с Вань были в магазине, когда ей вдруг позвонили. Она отошла и разговаривала больше двадцати минут, а потом потеряла интерес к покупкам. Я видела, что у нее что-то случилось, и отпустила ее.

— Но знаешь, что я обнаружила потом? — Инь Жоу, увидев, что я качаю головой, перестала ходить вокруг да около и сразу перешла к делу, причем с ледяным выражением лица. Она сказала, что в тот вечер, когда она пошла в бар, чтобы напиться, она своими глазами видела, как моя жена танцевала на танцполе в окружении нескольких мужчин, но ушла она с мужчиной лет тридцати.

— Куда? — У меня пересохло в горле, я с трудом дышал.

— Куда – не знаю. Когда я выбежала за ней, Вань уже уехала на машине, — Инь Жоу с сочувствием посмотрела на меня и, увидев мое хмурое лицо, тихо сказала, закусив губу: — Это был только первый раз, когда я ее видела, а потом…

Я чуть не упал со стула. Некоторые люди относятся к измене так же легко, как к стакану воды, не испытывая ни малейшего стыда. Они начинают с первой фразы, затем все идет как по маслу, и вот они уже в постели, а потом это превращается в рутину. На это уходит всего несколько дней.

Иногда даже незнакомые люди могут временно сойтись из-за физиологических потребностей и предаться любовным утехам!

Я вдруг понял, что мое доверие испарилось. Мы живем под одной крышей, спим в одной постели, но у меня и Тан Вань есть свои секреты и мысли. К чему в итоге приведет эта борьба между супругами?

Я сделал несколько больших глотков пива и, посмотрев на Инь Жоу покрасневшими глазами, сказал: — Продолжай, что еще натворила моя жена!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение