Глава 13. Сердце, полное тревоги

Таким образом, с детьми все было в порядке, а вот ему стоило беспокоиться о своей безопасности.

Это место выглядело как обычный дом торговца. В данных лагеря Суншаньчжай не было никакой информации о связи этого места с властями или важными фигурами в мире боевых искусств. Но то, как легко он нашел это место и проник внутрь, наводило на мысль о ловушке.

Ему было трудно отличить ловушку от реальности. Он не мог понять, действительно ли это был просто дом местного торговца, или же его обвели вокруг пальца.

Вздохнув, он посмотрел на запертую дверь. Вежливость хозяев дома была лишь показной.

Близился вечер, и он не знал, начали ли в лагере волноваться о нем.

Та женщина… та женщина, наверное, ждет денег. Цзэн Ту нахмурился, глядя на еду, которую только что принесли. Честно говоря, он был очень голоден, но не смел прикасаться к еде, не будучи уверенным в ее безопасности.

Умереть от голода или рискнуть быть отравленным — ни один из вариантов ему не нравился. Похоже, оставаться здесь было не лучшей идеей.

Подумав об этом, Цзэн Ту уже хотел встать, как вдруг услышал шаги за дверью.

Он быстро сел за стол, взял палочки для еды и сделал вид, что выбирает блюдо, ожидая, когда откроется дверь.

Дверь со скрипом отворилась, и в комнату ворвался беззаботный голос молодого мужчины:

— Ну как, брат Цзэн, вкусно?

— Конечно, — ответил Цзэн Ту, быстро окинув взглядом стол, полный разнообразных блюд. — Брат Е, вы так постарались, что я даже не знаю, с чего начать.

Тяжелые палочки из слоновой кости были неудобными. Цзэн Ту не испытывал симпатии к этому выскочке Е Фаню, который хотел использовать детей для своих гнусных целей.

Хотя он не мог не признать, что этот человек был… по крайней мере, внешне, очень общительным, и Цзэн Ту даже подумывал о том, чтобы подружиться с ним.

— Ох, как же я устал от этих формальностей, — пожаловался Е Фань после непродолжительного обмена любезностями. — Все это пустая болтовня. Брат Цзэн, может, перейдем к делу? — На лице Е Фаня появилось детское недовольство. Он посмотрел на Цзэн Ту с лучезарной улыбкой и сказал: — Брат Цзэн, давайте к делу. — С этими словами он взял со стола кувшин с вином и, ловко и изящно наполнив чашу, протянул ее Цзэн Ту.

Цзэн Ту, наблюдая за грациозными движениями Е Фаня, почувствовал что-то странное, но не мог понять, что именно.

Видя, как Е Фань, словно желая показать свое доверие, налил себе вина и выпил его залпом, Цзэн Ту тоже выпил.

Но Цзэн Ту, который разбирался в медицине, но не в ядах, и не читал современных романов, не смотрел фильмов и сериалов, не учел одну возможность: чтобы не отравиться, можно сначала принять противоядие…

Когда у него закружилась голова, было уже поздно.

Е Фань встал, посмотрел на упавшего без сознания Цзэн Ту, вздохнул и позвал людей:

— Отнесите его куда-нибудь подальше и оставьте там. Не убивайте его, лагерь Суншаньчжай — не тот, с кем стоит связываться. — Сделав паузу, он добавил очень серьезным тоном: — И самое главное, убедитесь, что все следы заметете. Никто не должен знать, что Цзэн Ту был здесь, понятно?!

— Да.

Капли пота стекали по милому лицу Шэнь Сяомэй, но она ничего не замечала.

Разведчики лагеря Суншаньчжай постоянно сообщали, что видели Цзэн Ту то тут, то там, но все следы обрывались… Многие разведчики пропали без вести.

Шэнь Сяомэй шла по дороге, чувствуя, что перепробовала все возможные способы.

Она даже обратилась за помощью к Синь Фаньсюю, но тот, похоже, интересовался только ее собственной безопасностью. Что бы она ни делала… даже когда она приставила нож к своему горлу, он оставался невозмутимым.

— Даже если ты убьешь себя на моих глазах, мне все равно будет все равно, — сказал он, равнодушно махнув рукой.

Ладно, это была ее ошибка — считать его своим опекуном, чуть ли не родителем. У него действительно не было никаких обязательств перед ней.

Нахмурившись, Шэнь Сяомэй поняла, что не может ничем заставить Синь Фаньсюя помочь ей. Она даже смирилась с его словами: «Даже если бы я и хотел помочь, я ничем не могу помочь», «Даже если бы я и соблазнил главу альянса, он бы не стал ради такой, как ты, поднимать шум», «Не думай, что в жизни бывает как в сказках, где ради красавицы готовы отказаться от всего. И потом, я не такая уж и красавица». Развернувшись, она ушла.

Но Шэнь Сяомэй, уйдя так рано, не видела, как Синь Фаньсюй, как только она повернулась к нему спиной, пошатнулся и чуть не упал. Она не заметила и его неестественно бледного лица под слоем косметики — Синь Фаньсюй очень хорошо умел краситься, и Шэнь Сяомэй ничего не заподозрила.

Он и сам был в беде, он действительно ничем не мог ей помочь.

Шэнь Сяомэй впервые почувствовала себя такой беспомощной. Даже когда Лян Чаншу предал ее, и на нее началась охота, она не чувствовала себя так… потерянно.

При мысли о том, что этот человек, скрывающий свою заботу под маской безразличия, возможно, больше никогда не появится перед ней, ее разум опустел.

Она не понимала, что с ней происходит.

Она могла только бродить по улицам, как обычный разведчик, не зная, что еще можно сделать.

Выругавшись про себя, она впервые почувствовала себя такой никчемной.

У нее болели ноги, и она не понимала, почему так переживает за человека, которого знала всего несколько месяцев…

Даже опытный мастер боевых искусств чувствовал усталость. Шэнь Сяомэй, потирая поясницу, хотела было спросить дорогу у прохожего, как вдруг ее… обняли!

Годы тренировок не прошли даром. Она машинально ударила локтем назад, услышала приглушенный стон и почувствовала, как руки разжались.

Шэнь Сяомэй резко обернулась, на мгновение надеясь увидеть нахмуренного Цзэн Ту, ворчащего на нее за то, что она не понимает шуток — хотя Цзэн Ту никогда бы не позволил себе такой фамильярности.

Но, увидев, кто стоит за ее спиной, Шэнь Сяомэй почувствовала, как надежда угасает, а вместе с ней меняется и ее отношение к этому человеку. К тому же, он посмел так запросто к ней прикоснуться…

Хотя она никогда не была скромницей, но чтобы незнакомый мужчина так фамильярно с ней обращался…

Пользуясь своим превосходством в боевых искусствах и желая выплеснуть накопившееся раздражение, Шэнь Сяомэй отвесила ему пощечину.

На мгновение она почувствовала укол совести, понимая, что просто сорвалась на нем, но потом подумала, что любая женщина на ее месте поступила бы так же, и успокоилась, спокойно глядя на мужчину.

К ее удивлению, он не рассердился и даже не смутился.

На его лице алел след от пощечины — Шэнь Сяомэй не щадила сил — но он, улыбаясь, сказал:

— Госпожа, у вас сильная рука.

Шэнь Сяомэй приподняла бровь, отметив про себя его выдержку, и невольно прониклась к нему симпатией.

Мужчина с добродушной улыбкой посмотрел на нее и спросил:

— Госпожа, куда вы так спешите? Что случилось?

— А вам какое дело? — настороженно спросила Шэнь Сяомэй.

— Просто так, — ответил мужчина, вежливо поклонившись, но в его глазах читалось лишь легкомыслие.

Шэнь Сяомэй нахмурилась, подумав, что нарвалась на какого-то наглого повесу.

— Госпожа, если у вас какие-то проблемы, почему бы нам не обсудить их… Встреча — это судьба. Для меня будет честью помочь вам. Пойдемте, я вас угощаю.

…………

Послушайте, что это за тон, как будто вы пытаетесь заманить девушку…

И вообще, кто ты такой?!

13. Маленькая капуста в тревоге

В итоге, в самый ответственный момент, он остался один.

Е Фань был в смятении, хотя и сам не понимал, почему.

В последнее время, особенно когда ему было нечего делать, он часто чувствовал беспричинное раздражение.

Неужели поэтому он решил… приставать к этой девушке-мастеру боевых искусств… или, скорее, издеваться над собой?

Размышляя о том, что «эта девушка такая хорошенькая», «эта девушка такая хорошенькая, когда злится», «эта девушка такая хорошенькая, когда дерется», «быть избитым этой девушкой — это так прекрасно», «кстати, можно ли использовать слово «хорошенькая» в таком контексте», Е Фань ловко уворачивался от ее ударов и умолял:

— Ой, госпожа, я знаю, что был неправ! Ой, полегче, полегче… Ай-ай-ай-ай…

Шэнь Сяомэй остановилась, отдышалась и, отряхнув руки, развернулась, чтобы уйти.

Если бы этот мужчина не был так назойлив, и ей не пришлось бы пугать его своими навыками, она бы не стала обращать на него внимания.

Но он, похоже, ничему не научился!

— Госпожа~ Ой, госпожа, не уходите~ — потирая ушибы, Е Фань снова пристал к ней. — Вы уже выпустили пар… хотя я, кажется, ничем вас не обидел. В общем, раз уж вы меня побили, не угостите ли вы меня выпивкой?

Шэнь Сяомэй проигнорировала его и пошла дальше.

— Ой-ой, госпожа, вы что, стесняетесь? Не нужно, я очень простой и общительный человек.

Шэнь Сяомэй свернула за угол и продолжила свой путь.

— Ой! Я…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение