…Колются.
Он боялся, что она уколется, поэтому так долго полировал заколку, чтобы сделать ее гладкой?
Шэнь Сяомэй вдруг вспомнила фразу: женщинам важны не сами розы, а то, что мужчина перед тем, как подарить их, удалил с них шипы.
Она снова подумала о Лян Чаншу. Когда-то она считала его хорошим возлюбленным.
Безупречные манеры, изящная улыбка, он прикрывал ее зонтом в дождь и накидывал на нее одежду зимой. Но только сейчас она заметила, что, идя рядом с ней, Лян Чаншу никогда не вставал с той стороны, которая была ближе к дороге, чтобы защитить ее, не говоря уже о том, чтобы беспокоиться о занозах на заколке…
Наверное, он был бы рад, если бы она укололась, ведь тогда у него появился бы повод проявить свою заботу…
Он умел создавать видимость идеального мужчины, но мелочи выдавали его истинную натуру.
Просто тогда, ослепленная любовью, она этого не замечала.
Вспомнив об этом, Шэнь Сяомэй почувствовала укол в сердце.
То ли желая отвлечься, то ли по какой-то другой причине, она резко подняла голову и капризно заявила:
— Ты что, думаешь, одной заколкой можно заслужить прощение?!
— А кто тебя прощать собирался?! — ответ мужчины был предсказуем. — Чего тебе еще надо? — Зачем он спрашивает, если только что сказал, что не собирается ее прощать?
Скрывая улыбку, Шэнь Сяомэй приподняла бровь:
— Пойдем погуляем.
— Мне некогда!
— У-у-у…
— …Куда?
— В храм Таньтэсы.
Видя, как плачущая женщина вмиг повеселела, мужчина понял, что его обманули, и, громко фыркнув, направился к выходу:
— Пошли!
Что? Прямо сейчас… такой нетерпеливый?
Шэнь Сяомэй не знала, почему ей так хотелось пойти в храм Таньтэсы, как не знала, почему, вспомнив о том, как Лян Чаншу вел себя с ней на людях, она вдруг захотела, чтобы этот мужчина пошел с ней гулять.
Но, по крайней мере, она знала, что у нее хорошее настроение, очень хорошее.
Этот мужчина был странным. Он жил в древние времена, но, казалось, понимал, что такое «джентльменское поведение», свойственное скорее современным людям. Все было так, как она и предполагала: он шел по внешней стороне дороги, защищая ее от толпы, придерживал ее, когда она в своем возбуждении начинала вертеться, прикрывал от ветра и пыли…
Кто его так воспитал?
И главное… он так вел себя со всеми женщинами?
Взглянув на его широкую грудь, она надула губы и вдруг потеряла интерес к фигурке из теста, которую держала в руках. Схватив его за рукав, она сказала: «Пошли!» По крайней мере, сейчас именно она держала его за рукав.
— Пойдем здесь, — вдруг сказал он, увлекая ее в узкий переулок. — Это короткий путь, и здесь меньше людей.
— А, — кивнула она в знак согласия. Они прошли еще немного, и вдруг из глубины переулка донеслись детские голоса.
Шэнь Сяомэй с интересом приподняла бровь и потянула Цзэн Ту вперед. Вскоре они увидели детей.
Странно, откуда здесь столько детей?
— Почему вы здесь играете? — спросила Шэнь Сяомэй. Дети, перебивая друг друга, начали отвечать, и, что удивительно, почти никто из них не смущался.
Вскоре Шэнь Сяомэй узнала, что какой-то взрослый привел их сюда поиграть.
Потрепав ближайших детей по голове, Шэнь Сяомэй махнула рукой:
— Эй, ты! Пойдем с нами играть! — …Нужно ли было так быстро переключать свое внимание? Кто станет заниматься такой ерундой?! Цзэн Ту был в отчаянии.
А Шэнь Сяомэй и не подозревала, что только что разминулась с Лян Чаншу…
5. Истинное принятие
Прочь, мерзавец! В следующей главе мы с ним покончим!
Шэнь Сяомэй не была нежной натурой. По крайней мере, она сама так считала.
Поэтому, осознав, что ей, которая всегда предпочитала компанию взрослых, вдруг стало интересно играть с детьми, она почувствовала, что «мир перевернулся»…
Но чувства чувствами, а удовольствие никто не отменял.
После предательства и убийств чрезмерно невинные лица детей привлекали ее гораздо больше, чем обычно.
Потерев волосы, она решила не зацикливаться на своих чувствах и, повернувшись к Цзэн Ту, с улыбкой сказала:
— Смотри, сколько детей, даже больше, чем в крепости… Жаль, что дети из крепости не могут здесь поиграть.
Шэнь Сяомэй нельзя было назвать красавицей, но она была довольно привлекательной и соответствовала общепринятым стандартам.
Поэтому, когда она улыбнулась, ее лицо стало таким мягким и нежным, что сердце главаря разбойников екнуло. В этом не было ничего удивительного, правда?
Неловко кашлянув пару раз, он понял, что эта женщина беспокоится о детях из его крепости, и снова почувствовал что-то странное.
Невольно фыркнув, он грубо сказал:
— Эти сорванцы не стали бы играть в таком месте.
— Это еще что! — Шэнь Сяомэй надула губы. — Почему ты держишь детей в крепости, не позволяя им выйти погулять? Какой ты тиран! Им уже больше десяти лет, а они ни разу не выходили за пределы крепости. Так разве можно?!
— А что тут такого? С каких пор ты стала указывать мне, как управлять крепостью? — Цзэн Ту сделал вид, что ему все равно, но в душе почувствовал грусть.
Дети из крепости не могли выходить наружу. Никто из них не мог покинуть ее пределы, пока не вырастет и не научится защищаться.
— Хм! Такой молодой, а уже такой неисправимый. Когда у меня будет время, я обязательно выведу их погулять.
— Не глупи! — Цзэн Ту нахмурился, хотел что-то сказать, но остановился. — Они все равно не пойдут с тобой. — Цзэн Ту чувствовал себя странно. Это был «секрет», известный всем в мире боевых искусств, так почему же он не хотел рассказывать ей о нем?
Шэнь Сяомэй была проницательной женщиной. По его реакции она поняла, что у него есть какая-то «тайна», — конечно, она не знала, что эта «тайна» была тайной только для нее одной, — и больше не стала спрашивать, а повернулась к детям. Подождите-ка! Вы уверены, что они хотят, чтобы вы их развлекали?
— У-у-у, я — серый волк! — Даже автор не мог поручиться за умственные способности своей героини.
Дети послушно разбежались, а несколько самых маленьких с визгом бросились на нее… с кулаками и ногами.
Шэнь Сяомэй потерла ушибленную ногу. Ладно, она понимала, что дети еще не умеют контролировать свою силу. Она хотела позвать Цзэн Ту присоединиться к игре, но вдруг задумалась…
В древние времена ценились скромные и послушные девушки, которые не выходили из дома и целыми днями вышивали… А она…
Она очень, очень редко испытывала волнение, но, к ее удивлению, мужчина позади нее вдруг бросился к детям и, указывая на нее, серьезно сказал:
— Это серый волк, можете ее бить.
Затем он еще серьезнее кивнул и добавил:
— А я — большой серый волк.
…Она ошиблась, не стоило недооценивать его умственные способности…
— Но настоящий мужчина должен быть снисходителен к женщинам… даже если это волчица. Поэтому можете напасть на меня, — сказал он, указывая на себя с таким серьезным видом, будто делал военный доклад.
Можно ли было считать это проявлением заботы?
Глядя на Цзэн Ту, окруженного детьми, Шэнь Сяомэй вдруг перестала понимать свои чувства. Почему она так остро реагировала на такие мелочи?
Пожав плечами, она рассмеялась и решила не забивать себе голову сложными вопросами.
Подняв на руки ближайшего ребенка и пощекотав его, Шэнь Сяомэй весело крикнула:
— Цзэн Ту, лови! — Видя, что мужчина повернулся, словно ожидая чего-то подобного, она бросила ему ребенка.
Как и ожидалось, мужчина возмутился:
— Перестань дурачиться!
Но пойманный им ребенок был в восторге и, дрыгая ногами, просил еще.
…В результате эти двое превратились в «живые катапульты» и, выбившись из сил, сбежали при первой же возможности…
Кто там хотел поиграть с детьми?
Уверены, что не дети играли с вами?
Вытирая пот, Цзэн Ту посмотрел на Шэнь Сяомэй, идущую впереди, и начал ворчать:
— Это все ты, зачем было их бросать? Я чуть не умер от усталости! — Каждый ребенок хотел, чтобы его подбросили, и не каждый смог бы это выдержать… Хорошо, что они оба с детства занимались боевыми искусствами.
— А ты сам все время улыбался как дурачок, — презрительно ответила Шэнь Сяомэй.
— К-кто улыбался?! Я все время был недоволен, это ты решила там остаться, — возразил Цзэн Ту.
Зная, что спорить с гордецом — последнее дело, и к тому же очень устав, Шэнь Сяомэй решила не дразнить его и замолчала.
Но Цзэн Ту, помолчав немного, заговорил:
— Слушай, женщина.
— Что?
— Почему ты убивала людей? — В голосе Цзэн Ту не было слышно никаких эмоций.
— Убивала? — Шэнь Сяомэй удивилась.
Но, придя в себя, она поняла.
Он спрашивал о прежней «ней».
— Я же говорила, что ничего не помню. Откуда мне знать, зачем прежняя я делала такие глупости.
— Значит, ты готова встать на путь исправления? — Цзэн Ту подошел к ней, преграждая путь, и пристально посмотрел на нее. Этот взгляд отличался от того «серьезного» взгляда, с которым он играл с детьми.
Шэнь Сяомэй не знала почему, но вдруг почувствовала страх.
Хотя слова «встать на путь исправления» звучали для нее, вселившейся души, довольно странно, она все же кивнула.
— Хорошо, — в голосе мужчины послышалась непривычная мягкость. — Оставайся в крепости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|