Глава 7. Комната допросов (часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ему было около 30 лет, он был довольно грубоват, типичный северный мужчина, и щетина на его лице, вероятно, не была брита дня два.

— Вчера вечером он пригласил меня в Небольшую рощу поболтать, но потом произошло кое-что неприятное, и я ушла, — ответила я очень спокойно, настолько спокойно, что сама себе не верила.

Пока я удивлялась своей реакции, тот мужчина снова спросил.

— Вы узнаёте эту пряжку?

— Мужчина потряс прозрачным пакетом.

Я внимательно посмотрела и покачала головой:

— Нет, не узнаю.

— Действительно не узнаёте? — Мужчина снова спросил.

— Нет, не узнаю, — твёрдо ответила я.

Эту пряжку я на самом деле помнила. Она, кажется, была извлечена изо рта Ван Чжао, но у меня было только это одно впечатление о ней. Я не знала, почему этот мужчина так меня допрашивал. Неужели они подозревали, что эта пряжка моя?

— Вы же не подозреваете, что эта пряжка моя? — невинно спросила я.

Но мужчина, очевидно, не был тронут моим жалким видом. Он бросил пакет на стол и дважды сильно постучал по нему.

— Признание облегчает участь, сопротивление усугубляет, — произнёс он.

... Я беспомощно закатила глаза:

— Действительно не узнаю, это правда не моё. Неужели вы подозреваете, что это я его убила? Но посмотрите на то, как он умер, он же явно умер от страха.

— Умер от страха?

Мужчина вдруг рассмеялся, затем он достал из-под стола ещё один пакет:

— Посмотрите.

Я подошла и, глядя на пакет, почувствовала, как желудочный сок поднялся, и не удержалась от рвоты.

В этом пакете было не менее пятидесяти пряжек, и на них были какие-то выделения, а также кровь.

— Он умер, проглотив пряжки? — не удержалась я.

— Угу, — Мужчина постоянно наблюдал за выражением моего лица.

— Как он мог так отчаяться?

Я похлопала себя по груди, снова села на стул и глубоко вздохнула:

— Я могу идти?

— Нет, — Сказав это, мужчина ушёл.

В пустой Комнате допросов я снова осталась одна.

Я опустила голову и начала обдумывать всё это, надеясь найти связующее звено.

Было очевидно, что они уже подозревали меня.

Во-вторых, я узнала причину смерти Ван Чжао.

И наконец, почему Ван Чжао так отчаялся, чтобы сделать это?

Или, может быть, он увидел что-то ужасное?

От череды вопросов моя голова буквально взрывалась.

Я тупо сидела на стуле, глядя на стоявшую рядом армейскую койку из стальных пластин. Я свернулась на ней.

Внезапно на меня нахлынула невиданная доселе сонливость… Тусклый свет покачивался на потолке, и я оказалась в заброшенном доме.

Все стены здесь были покрыты паутиной, и это выглядело довольно жутко.

Я опустила голову в раздумье: я же была в Комнате допросов, как я могла оказаться здесь?

Неужели это снова сон?

Внезапно мои мысли прервал рёв. Я посмотрела в сторону звука, он, должно быть, доносился с третьего этажа этого дома.

Но почему этот звук был таким знакомым?

Кажется, я где-то его слышала.

Не знаю, откуда взялась смелость, но я поднялась наверх.

Вскоре третий этаж предстал передо мной.

Тёмная площадка, только пустые окна пропускали несколько лучей тусклого света. Однако этот свет делал окружающее ещё более жутким.

Сквозь тусклый свет я увидела клубящуюся чёрную ауру, которая затем исчезла за окном.

Вокруг было ужасающе тихо. Я даже слышала, как бешено колотится моё сердце.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение