Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Чжи и Ли Син раздавали мыло прилично одетым женщинам.
Они потратили все утро, раздав все пятьсот маленьких кусочков мыла.
Днем Ли Чжи снова отправился за сырьем.
На этот раз Ли Чжи купил сырья на один лян и семь цяней серебра (около 65 граммов серебра), и, потратив весь день, изготовил дома двести кусков полноценного мыла.
На следующий день, как только рассвело, Ли Чжи открыл лавку.
Будучи абсолютно уверенным в своем продукте, Ли Чжи ждал наплыва покупателей.
Но они прождали все утро, Ли Чжи и Ли Син с нетерпением смотрели вдаль, но ни один покупатель так и не пришел за мылом.
К полудню Ли Син был очень расстроен и, сидя в лавке, нерешительно сказал:
— Брат, твой метод не работает. Мы зря потратили больше одного ляна серебра, а ни одного куска мыла не продали!
Хотя продукт временно не продавался, Ли Син все же восхищался Ли Чжи за создание такой удивительной вещи и по-прежнему называл Ли Чжи "братом", а не по имени.
Ли Чжи расхаживал взад и вперед у входа в лавку, чувствуя сильное беспокойство.
Ли Чжи поставил на это мыло все свои надежды на спасение разоряющейся семьи, и провал был недопустим.
Если мыло не продастся, разве ему не придется идти в услужение?
Однако он все еще верил в продукт. Такой революционный продукт для стирки мог сэкономить труд и экономично защитить одежду; для мытья тела он мог тщательно очистить грязь, значительно улучшив гигиенические условия этой эпохи. Невозможно, чтобы у него не было рынка.
Единственная проблема, возможно, заключалась в недоверии покупателей к новому продукту.
Ли Чжи стиснул зубы и сказал:
— Если не получится, мы сегодня снова будем раздавать маленькие кусочки мыла, пока кто-нибудь не придет покупать.
Ли Син нерешительно спросил:
— Опять раздавать? Это же все деньги!
— Не поймаешь волка, не отдав детеныша. Ли Син, иди, нарежь большие куски мыла на маленькие, сегодня мы раздадим еще тысячу маленьких кусочков мыла!
Ли Син был немного удивлен смелостью своего старшего брата Ли Чжи и подумал, что этот глупый и рассеянный брат изменился.
К слову, это мыло было единственной возможностью спасти семью Ли, поэтому Ли Син мог только рискнуть всем и пошел резать мыло.
Ли Чжи и Ли Син разрезали сорок больших кусков мыла, сделав тысячу маленьких, и снова начали раздавать их у входа в лавку в качестве Пробников.
Они проработали весь день, раздав тысячу маленьких кусочков Пробников, но покупателей за мылом так и не пришло.
Ли Чжи ничего не говорил, но чувствовал огромное давление.
Потратив столько денег, нужно было как-то отчитаться, не так ли?
Вечером за ужином Ли Чжи тоже мало разговаривал с матерью Чжэн Ши, лишь кое-как поел несколько ложек риса и лег спать.
Ли Син же сидел за обеденным столом и объяснял матери Чжэн Ши, что это за мыло, которое они делали последние два дня.
Успех авантюры по спасению разоряющейся семьи был крайне важен, и Ли Чжи испытывал огромное давление.
Он ворочался в постели всю ночь, и лишь под утро ненадолго забылся сном.
На самом деле, Ли Чжи слишком торопился.
Дело было не в том, что мыло Ли Чжи не было признано, а в том, что в этот холодный месяц женщины не стирали одежду каждый день. Пробники мыла только что были розданы, и домохозяйки еще не успели их использовать, так как же они могли прийти на следующий день, чтобы купить целые куски мыла?
Даже если кто-то использовал его в тот же день, и Пробник мыла закончился, в такую холодную погоду на следующий день они не стали бы стирать одежду и не спешили бы покупать мыло.
К счастью, некоторые женщины стирали одежду на глазах у других, демонстрируя эффективность мыла, что создало некоторый срочный спрос: Госпожа Лю, невестка семьи Гу, получила небольшой кусочек Пробника мыла на Восточной главной улице утром предыдущего дня, а на следующее утро принесла его к колодцу в квартале, чтобы постирать одежду.
В этот день она принесла ведро с одеждой, маленький табурет и палку для стирки к колодцу и поздоровалась с другими женщинами.
— Сестра Чжан, Сестра Лю, Сестра Сюэ, вы тоже здесь!
Женщина, которую звали Сестра Чжан, колотила одежду палкой для стирки и с улыбкой ответила:
— Да, стираю одежду. Вода в колодце не такая холодная, как в реке, не морозит руки! Я все эти дни прихожу стирать к колодцу!
Госпожа Лю с улыбкой болтала с другими женщинами, зачерпнула ведро воды из колодца и вылила ее в свой таз для стирки.
Она достала маленький табурет, села у колодца, вытащила из таза самую грязную нижнюю рубашку и, взяв подаренный маленький кусочек мыла, несколько раз протерла им воротник, который никогда не отстирывался.
Ее действия тут же привлекли внимание других женщин. Сестра Чжан остановила свою палку для стирки и громко спросила:
— Сестрица Лю, что это за желтая штука, которую ты наносишь на воротник? Неужели это Мыльные бобы?
— Нет, это "мыло", которое я получила вчера на Восточной главной улице. Говорят, оно еще мощнее Мыльных бобов и может отстирывать грязь.
— Посмотрю, сможет ли оно отстирать этот воротник.
Говоря это, Госпожа Лю уже нанесла мыло и начала тереть.
Три другие женщины, услышав это, остановили свои палки для стирки и просто наблюдали за действиями Госпожи Лю.
Госпожа Лю потерла раз, потом еще раз, и на воротнике, куда было нанесено мыло, появилось много белой пены.
Госпожа Лю была удивлена, потерла еще несколько раз, а затем замочила грязный воротник в воде.
В воде потерла несколько раз, и смыв белую пену, Госпожа Лю подняла и посмотрела на свой ранее грязный воротник.
К шоку нескольких женщин, воротник был совершенно чистым, без черных пятен.
— О Боже! Чисто!
— Действительно чисто! Воротник, который никогда не отстирывался, теперь чист!
— Черные следы исчезли! Откуда взялось это сокровище?
Несколько женщин встали и с восторгом окружили Госпожу Лю.
Сестра Чжан выхватила нижнюю рубашку из рук Госпожи Лю, несколько раз перевернула и осмотрела чистый воротник, с восторгом сказав:
— Действительно очень чисто, это мыло так мощно, даже палка для стирки не нужна, и одежда не испортится!
Женщина, которую звали Сестра Сюэ, поспешно сказала:
— Сестрица Лю, где ты достала это мыло? Я тоже пойду куплю один кусок!
Сестра Лю, стоявшая рядом, сказала:
— Это мыло дорогое? Если оно такое же дорогое, как Мыльные бобы, мы не сможем себе его позволить!
Госпожа Лю, видя, что мыло полезно, тоже была очень рада и с улыбкой сказала:
— По словам продавца, это не дорогая вещь.
— Кусок в двадцать пять раз больше этого стоит всего двадцать вэней.
Сестра Лю, услышав это, расцвела от радости и с улыбкой сказала:
— Тогда моя семья тоже может себе это позволить, я пойду и куплю один кусок завтра.
— В будущем мне не придется колотить одежду большой палкой и портить ее!
Госпожа Лю с улыбкой сказала:
— Продавец сказал, что это мыло можно использовать и для мытья тела, и оно тоже очень хорошо очищает.
Сестра Чжан и Сестра Сюэ, услышав это, громко сказали:
— Всего двадцать вэней, это так выгодно! Идем, завтра пойдем вместе, купим по одному куску и будем пользоваться!
Рано утром третьего дня, как только Ли Чжи открыл одну из створок двери лавки, он увидел несколько женщин, собравшихся у входа в его магазин.
Увидев, что Ли Чжи подходит, чтобы открыть дверь, женщины окружили его и, через дверную створку, спросили:
— Молодой человек, вы здесь продаете мыло?
Наконец-то кто-то пришел покупать мыло!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|