Совершенно не понимаю, почему в такую жару эти люди не лежат дома, наслаждаясь прохладой кондиционера и холодными напитками. Развлекайтесь, но знайте меру!
После пяти ночей подряд, когда мне почти не удавалось поспать из-за заданий по изгнанию, я, с трудом сдерживая желание убивать, с мрачным видом отклонила очередное задание от Иджичи. Здесь явно что-то не так.
Я не видела, чтобы кто-то ещё из учеников работал в таком режиме, не зная ни дня, ни ночи. И почти всегда задания назначают только мне… Неужели это из-за того сообщения? Из-за того, что я отказалась, эти гнилые шишки из верхушки обиделись и решили меня проучить?
Мне всё равно. Никто не может заставить меня делать то, чего я не хочу. Наказание или исключение – мне плевать.
Ха, отлично. Раз уж они дошли до такого абсурда, я тоже не прочь создать им проблемы.
— Алло? Юко? Это я.
— Да, давно не виделись. Я тоже по тебе скучаю. Кстати, есть одна вещь… Не могла бы ты мне её одолжить?
— Примерно… Нет, это не подойдёт. Я хотела попросить «Невезучего мотылька». Такого уровня будет достаточно.
— Спасибо. Нет, правда, не нужно. Я не смогу заплатить такую цену, — я вздохнула и беспомощно сказала: — Кто много грешит, тот сам себя погубит. Эту простую истину я уже достаточно хорошо усвоила от тебя.
В трубке раздался тихий смешок ленивого и чарующего женского голоса.
— Хорошо, в следующий раз я принесу тебе хорошего вина. Спокойной ночи.
Положив трубку, я вздохнула с облегчением. Наконец-то стало не так тяжело на душе. Так называемый «Невезучий мотылёк» — это не какой-то зловещий проклятый предмет. Говорят, что это магический артефакт, оставленный даосами с Дальнего Востока. Если носить его с собой, он отражает злобу, направленную на владельца. Чем сильнее злоба, тем тяжелее последствия для того, кто её испытывает. Это своего рода защитный артефакт. Поскольку он не предназначен для активного проклятия или причинения зла, цена за его использование относительно невелика. Достаточно всего лишь часов, привезённых из другого мира.
Однако у этой штуки есть ограничение: во время использования владелец не должен испытывать злобу к другим, иначе эффект значительно снизится.
По моим прикидкам, я смогу продержаться максимум один день. По крайней мере, нужно, чтобы эти старые пни…
Ах, чёрт, если я продержусь хотя бы полдня, это уже будет чудом.
— Тук-тук-тук…
Мои мысли прервались, что было очень кстати. Я потёрла виски, которые из-за недосыпа пульсировали, словно во время плясок шамана, и с недовольным видом открыла дверь.
— Что?
— Кайдай?
Парень с фиолетовыми глазами слегка опешил, несколько секунд пристально смотрел на меня, а затем поднёс к моему лицу экран телефона.
【Прости, Юкими, что беспокою.】
Похоже, он уже оправился от стыда после того, как с него при всех стянули юбку. Он избегал меня почти полмесяца.
— Что случилось?
В последнее время я сильно недосыпаю. Не знаю, то ли у меня выработалась устойчивость к лекарству, то ли снотворное, которое дала мне Шоко-сэнсэй, совсем не действует. Вдобавок к этому, из-за постоянной напряжённой работы я сейчас в таком ужасном настроении, что готова разорвать гориллу голыми руками.
【Я слышал от Иджичи, что у тебя в последнее время очень много заданий, и твоё состояние вызывает беспокойство. Ты в порядке? Ты выглядишь очень плохо.】
Похоже, Инумаки Тоге только что вернулся с задания. Несколько прядей его волос, слегка влажных от пота, прилипли к щекам.
Не просто плохо, я не сомневаюсь, что могу в любую секунду упасть замертво.
— И что?
Я почти позволила злобе и ярости вырваться наружу, глядя на него взглядом, полным враждебности. — И что ты можешь…
Договорив, я внезапно осознала что-то, резко схватила его за запястье и, втащив в комнату, потащила к полутораметровой односпальной кровати.
— Лосось, икра лосося?
Я швырнула его на кровать, нависла над ним, упёршись руками по обе стороны от его тела, лишая его возможности сбежать.
— Посмеешь использовать на мне проклятую речь – убью!
Яростно пригрозила я.
Инумаки Тоге был поражён, он смотрел на меня широко раскрытыми глазами, подняв руки, словно хотел оттолкнуть меня, но не знал, куда их деть.
— Если хочешь потрогать, можешь, — я села на него верхом, медленно расстёгивая молнию на его воротнике. — Но сначала дай мне поспать.
Я пристально посмотрела на него и хрипло сказала: — Когда я усну, можешь делать всё, что захочешь.
Щёки Инумаки Тоге покрылись румянцем. Он, похоже, был напуган, прикрыл рот тыльной стороной ладони, его грудь вздымалась и опускалась. Он выглядел совершенно растерянным.
Я подождала пару секунд, нахмурилась, смягчила тон и, закусив губу, тихо и с некоторой неохотой сказала: — Пожалуйста… Инумаки-сэмпай.
Его зрачки расширились, он скупо отодвинул руку на несколько дюймов, и с его губ сорвалось: — Стружка… тунца…
— Стружка тунца не пойдёт! — Я тут же прервала его, прищурилась и провела пальцем по узору змеиного глаза на его лице, коснувшись его мягких губ. — Я знаю, что ты обычно используешь «стружку тунца», чтобы выразить отрицание, верно? Слушай, Инумаки-сэмпай, пока я говорю с тобой по-хорошему…
Инумаки Тоге внезапно схватил меня за руку. Его тёплое дыхание коснулось моих пальцев. — Спи.
Я ещё не успела разобраться с трепетом в груди, как его чистый, чуть хрипловатый голос погрузил меня в безмолвную тьму.
(Нет комментариев)
|
|
|
|