Глава 8 (Часть 2)

Я впервые видела проклятие, которое так хорошо умеет оценивать ситуацию. Меня это чуть не рассмешило, хоть и показалось странным. Для проклятия первого уровня его аура слишком слабая.

— П-помогите… Спасите…

— Тсс! Хочешь, чтобы нас нашли?!

— У-у-у, хочу домой…

Слабые звуки доносились из кабинета домоводства в конце коридора. У меня разболелась голова. Неужели все так, как я думаю?

Возможно, услышав мои шаги, шорох и приглушенные разговоры резко прекратились. Я остановилась перед серым шкафчиком в углу класса. На столах вокруг стояли чистые кухонные принадлежности. Я размышляла, открыть ли шкафчик прямо сейчас и выпустить их, или оставить внутри, пока не разберусь с проклятием.

— Эй… Посмотри на меня… Эй…

Я еще не приняла решение, как позади меня раздался жуткий женский голос, хриплый и навязчивый: — Эй… Посмотри же на меня…

— Что тебе?

Я обернулась с крайне скверным настроением.

Старуха в красном пальто, с растрепанными волосами и в маске, мгновенно наклонила голову на девяносто градусов и тихо спросила: — Эй, я красивая?

Не знаю, строила она из себя милашку или пыталась напугать, но я выпалила: — Ты сама-то как думаешь, а? Страшила.

— Вссс… — Из шкафчика послышался звук втягиваемого воздуха.

Проклятие уставилось на меня безглазыми глазницами. Его шея с треском быстро повернулась по кругу, волосы встали дыбом, как у морского ежа, маска упала, обнажив разорванный рот. Оно резко выхватило из-за спины огромные ножницы и бросилось на меня. — Убью тебя!

— А-а-а!

Но не это отвратительное проклятие низкого уровня, а истеричный крик позади меня заставил меня вздрогнуть.

Уворачиваться уже нельзя. Я схватила сковородку и встретила атаку в лоб. Острое лезвие мгновенно проткнуло дно сковороды, на краях еще оставались следы черной крови.

Эта безнадежная атака была нужна, чтобы отвлечь внимание. Я воспользовалась моментом, подбежала справа и схватила проклятие за волосы. Сначала я хотела свернуть ему шею, но проклятие успело отрезать свои волосы, щелкая ножницами.

— У-у-у… Как страшно…

— Спасите…

В шкафчике заплакал ребенок. Даже приглушенный звук, который тут же оборвался, привлек внимание проклятия с разрезанным ртом. Оно медленно повернуло голову и зловеще уставилось в щель.

Я помолчала полсекунды и насмешливо сказала: — Ого, еще страшнее стала.

Из бледных глаз проклятия потекла кровь, грудь тяжело вздымалась, оно хрипело – верный признак бешенства.

Я разжала руку, в которой остался клок волос, и встряхнула ей, брезгливо поморщившись: — Как воняет.

Мне удалось переключить внимание. Проклятие с разрезанным ртом с криком бросилось на меня.

Этого я и ждала!

Я уже собиралась отправить его на тот свет, как вдруг над головой раздался оглушительный грохот. Что-то пробило потолок и тяжело упало между мной и проклятием.

— Клац-клац-клац-клац-клац…

Знакомый звук позволил мне сразу узнать скелета-проклятие, с которым я столкнулась на лестнице.

Пыль и дым никак не оседали. Я смутно видела, как трое плачущих детей с криками выбежали из шкафчика и побежали прямо к раскрытым ножницам проклятия.

Плохо! Дошла до предела?

Я рывком сорвала браслет с проклятым артефактом. Проклятая энергия хлынула, словно натянутая тетива лука.

— Клац!

Лунный свет и ветер ворвались в комнату. Юноша, ловкий, как проворная синица, влетел в окно.

— Ложитесь! — крикнул он троим детям.

Окровавленные огромные ножницы уже были у шеи Инумаки Тоге.

Мое лицо резко изменилось, сердце чуть не выскочило из груди. — Осторожно!

Его взгляд был холоден, как лунный свет. Он оттолкнулся носком ноги, слегка отклонился назад и яростно крикнул: — Пошел прочь!

Проклятие с разрезанным ртом было отброшено невидимой силой. В то же время скелет-проклятие получило от меня удар в грудь и развалилось на части. Кости разлетелись по всему полу.

— Инумаки! — Я поспешила к нему и обеспокоенно спросила: — Ты в порядке?

— Лосось! — Он уверенно показал знак «V», обнажив порванный острым лезвием рукав, из которого медленно сочилась алая кровь.

— Какой еще, к черту, кайдай?! — Я не выдержала и разозлилась. — Ты же ранен!

Инумаки Тоге недоуменно моргнул, пошевелил рукой. — Тунец… Тунцовый майонез?

Казалось, он считал, что эта маленькая рана даже не считается ранением. Да, для магов раны – обычное дело, такая рана вообще ничего не значит.

Мне не нужно беспокоиться, это его глупость, что он поранился, спасая посторонних, и у него такое безразличное выражение лица. Даже если бы ему отрезали голову, меня бы это не касалось, это не имеет ко мне отношения…

Но холодная ярость вот-вот поглотит меня. Этот алый цвет вызвал болезненные воспоминания, я даже не могу рационально мыслить. Ярость, ярость, ярость переполняет меня, грудь разрывается!

Зачем он это сделал? Зачем подверг себя опасности? Зачем так глупо погиб…

Я ненавижу это чертово самопожертвование! Ненавижу его безразличное выражение лица! Ненавижу, что он пренебрегает своей жизнью! Ненавижу его добрый и честный взгляд! Ненавижу, ненавижу, ненавижу…

— Семга?

Юноша вдруг наклонился, оперся руками о колени и посмотрел на меня снизу вверх.

Мягкие волосы слегка рассыпались, взгляд был ясным, полным беспокойства.

Он попал в мое поле зрения.

Я вдруг вспомнила маленькую птичку, которая называется серо-голубая синица. Маленькая, пушистая, почти белая, с изящным сине-фиолетовым хвостом, перья которого развеваются, как веер. Она часто тихо подлетает и, цепляясь за ветки, ищет пищу.

Выражение лица Инумаки Тоге почему-то стало растерянным.

Эта птичка очень живая и милая, любит жить в стае и чирикает «лосось, лосось», а, нет, «ци-ци-ци».

— С-семга? Тунцовый майонез?

Очень похож…

В его глазах появилось растерянное недоумение, он поднял руку, словно собираясь что-то поймать.

Я резко отступила на шаг, вытерла тыльной стороной ладони влагу с лица и повернулась к двери.

Проклятие, покрытое глазами и зубами, разрушило дверной косяк. Оно выглядело отвратительно.

Я направилась к нему, разминая плечи.

— Давай поиграем, проклятие номер три.

Сегодня я тебя так отделаю, что мало не покажется, не прощу себе потери солевого раствора!

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение