Глава 10. Ополченцы идут фармить мобов

Вернувшись в деревню, Дуань Югэнь не стал сразу же бежать в инстанс. Сначала он отнес ткань на склад деревенского комитета, а затем отправил людей с известием по домам. Он говорил прямо: велосипеды принадлежали деревенскому комитету, поэтому и распоряжаться ими должен был комитет.

Однако, зная, что ткань нужна всем семьям, он не стал скрывать ее. Но количество ткани было ограничено, поэтому он объявил, что отныне в деревне за заслуги будут выдавать именно ее.

Кто хорошо работал, кто был лучшим в деревне, тот получал кусок ткани, размер которого зависел от заслуг.

Если же жители деревни не проявят себя, и к концу года останется много ткани, то ее распределят среди бедных и одиноких.

Справедливо? Абсолютно! Во всяком случае, никто в деревне не мог сказать, что это плохо.

Разобравшись с этим делом, он неспешно повел нескольких проницательных людей обратно в горы.

— Дядя Югэнь, а эти, которые идут за нами…

— С такой подготовкой, ты еще спрашиваешь, кто это?

— Конечно, знаю. Хе-хе, кто же еще, кроме этих сорванцов из народного ополчения.

— Тогда какая тебе разница, идут они или нет? Давай, пошли! Пока эти ребята наблюдают, мы как раз успеем сделать еще один заход.

Говорят, какой отец, такой и сын. Какой генерал, такие и солдаты.

Если в Деревне Дуаней был такой хитрый лис, как Дуань Югэнь, то разве могли те, кто постоянно был рядом с ним и выполнял его поручения, быть глупцами?

Перемигнувшись, они обменялись информацией и пришли к согласию.

И действовали они очень хитро.

Громко переговариваясь, они вошли в инстанс, а выйдя, с улыбками и шутками стали подсчитывать добычу, выставив мешки с зерном на самое видное место. Наживка была заброшена, причем очень увесистая.

Смотрите, клюнули!

Двое ополченцев, которым было поручено просто наблюдать за тем, что делают люди из семьи Дуань, чуть не остолбенели.

У Дин Ванцзя, который был старшим, в голове словно что-то щелкнуло, и он не раздумывая бросился вперед. Лю Маньшань, который пришел вместе с ним, не смог его удержать. После нескольких попыток он и сам раскрылся и теперь неловко стоял, чувствуя себя крайне неуютно.

Мама дорогая, вот это слежка! Такого с ним еще не случалось. У него совершенно не было опыта в подобных ситуациях. Он хотел было посоветоваться с напарником, чтобы как-то сгладить неловкость.

Ха! А тому сейчас было не до этого. Под пристальными взглядами людей из семьи Дуань он кружил вокруг старого пня и разложенной добычи не меньше четырех-пяти раз.

Наконец, он пришел в себя, почесал голову, с горящими глазами посмотрел на мешки с зерном и, набравшись наглости, решил перейти в наступление.

— Дядя Югэнь, мы ведь вроде как родственники? Тетя моего двоюродного деда вышла замуж в Деревню Дуаней. У меня среди двоюродных сестер не меньше четырех-пяти человек замужем за Дуанями. Даже моя прабабушка была из семьи Дуань. Такие близкие родственники, а ты даже не поделился удачей? Нехорошо поступаешь! Нашел такое хорошее место, где можно добыть зерно, и молчишь! Хочешь, чтобы мы, твои родственники из соседних деревень, все с голоду померли?

Хех, парень, так дело не пойдет! Что значит «нехорошо поступаю»? Что значит «хочу, чтобы с голоду померли»?

Думаешь, твоего дедушку запугать можно?

Еще и прабабушку приплел… Даже твой отец не посмел бы так разговаривать.

Если считать по твоей логике, то во всей коммуне чужих людей нет?

Сколько же человек я должен один кормить?

Даже Небесный владыка не стал бы брать на себя такую ответственность.

— Парень из семьи Дин, ты слишком далеко зашел. Родственники — родственниками, а дело — делом. Ты что, ослеп? Где ты видел, чтобы я бросил вас на произвол судьбы? Хочешь, пойдем в коммуну и там все обсудим? Совсем субординацию потерял?

Если бы я не подготовился заранее, разве стал бы я вам все это показывать? Если бы мы не были родственниками, стал бы я вас сюда заманивать?

Если твой дядя отправил тебя сюда, неужели ты не понимаешь, в чем дело?

Молодежь, такая неразумная. Не понимает, что есть вещи, которые можно делать, но нельзя говорить.

Зря у тебя такой зоркий глаз.

Дин Ванцзя не понял, а вот Лю Маньшань сообразил быстрее. После первоначальной неловкости он обдумал все с самого начала и кое-что понял. Он вспомнил многозначительный взгляд своего командира, когда тот отправлял их сюда, вспомнил, что перед этим Дуань Югэнь приходил в отряд народного ополчения… Он решил, что, возможно, Дуань Югэнь просто ждал, когда они сами все обнаружат. Если так, то, вероятно, он не мог рассказать им об этом прямо.

Судя по его словам… это дело еще и коммуны касалось?

Подумав об этом, он тут же остановил Дин Ванцзя и поспешил исправить ситуацию.

— Дядя, не сердитесь на нас. Мы просто очень голодные, вот и разволновались, увидев зерно. Сейчас такое время… Но, с другой стороны, дядя Югэнь, раз уж мы все знаем… то, наверное… как говорится, кто увидел, тот и в доле!

Вот так-то, молодец! Это они сами все обнаружили, и, раз уж «кто увидел, тот в доле», то они просто присоединились к добыче продовольствия. Это не он сам все рассказал, не он разболтал секрет. Если кадры из коммуны потом спросят, то это не будет нарушением принципов, верно?

Дуань Югэнь одобрительно посмотрел на Лю Маньшаня, но уклончиво ответил:

— Ты, парень, смышленый. Знаешь, как выгоду получить! Но вы еще молодые, не вам со мной разговаривать.

После этих слов Дин Ванцзя тоже проявил сообразительность. Он быстро огляделся, а затем развернулся и побежал обратно, крикнув на бегу Лю Маньшаню:

— Ты тут побудь, я пойду сообщу дяде!

Вот так-то! Нужно доложить, нужно, чтобы все народное ополчение пришло. Это покажет, что семья Дуань не смогла удержать секрет, что они были вынуждены открыть эту «базу снабжения» под давлением ополчения, верно?

Ополченцы пришли быстро. Лю Маньшань только-только узнал от людей из семьи Дуань подробности, помог им подсчитать добычу и выяснил, сколько примерно вещей и какого рода можно получить за один заход, как командир отряда Дин Лаокань вместе с десятью самыми надежными подчиненными поспешил на место.

Все слова — ничто, по сравнению с горой зерна, которая была лучшим доказательством и самым убедительным аргументом.

Два старых лиса, Дин Лаокань и Дуань Югэнь, посовещались, отойдя в сторону, всего три-пять минут, и тут же начался второй заход в инстанс за сегодняшний день. На этот раз половина участников была из семьи Дуань, а половина — из народного ополчения.

Когда есть опытный руководитель, да еще и такие подготовленные бойцы, как народное ополчение, разве может эффективность быть низкой?

Когда они вышли, то несли добычу в руках, на плечах, на поясе, на спине — все свободное место было занято.

Подсчитав добычу, они обнаружили, что ее на целых двадцать процентов больше, чем у жителей Деревни Дуаней.

Да, именно так много. Потому что на этот раз было уничтожено целых тридцать японских захватчиков. Сколько же зерна они получили за этот заход?

Кроме того, они наконец-то открыли новый источник дохода: оказалось, что вещи из города, охраняемого японцами, можно выносить! Например, зерно, консервы, одеяла из японских казарм. А еще в городских магазинах можно было покупать и продавать товары!

Мама дорогая, если так, то сколько же всего хорошего можно было вынести из этого маленького городка?

Целый город!

Что? Откуда деньги?

Не забывайте, что при уничтожении мобов выпадали серебряные юани. Какие проблемы купить что-то на эти деньги?

Никаких проблем!

Даже Дуань Дэбао, услышав их рассказы о городе, не мог сдержать зависти. Жаль, что он не смог устроить там настоящую бойню и забрать все подчистую, когда был там один.

Не говоря уже об остальных жителях Деревни Дуаней. Они повесили головы и вздыхали, сожалея, что им не хватило умения, и они упустили столько добра.

— …Надо было объединиться с нами. Смотри, сколько всего… Ты бы раньше сказал, я бы сразу ружье принес. Быстрее бы дело пошло…

— Ты что, дурак? Такое странное место… разве я мог рассказать о нем, не разобравшись? Там, снаружи…

— Сейчас нет ничего важнее еды… Несколько человек уже умерли от голода… Кто может спасти жизнь, тот и молодец…

— О, так ты молодец, раз уж пошел за мной. Но я еще больше молодец, потому что нашел это место. Только вот это место… сложно сказать…

Дуань Дэбао сидел рядом с кучей вещей, быстро упаковывая сигареты в тканевые мешочки. Казалось, что он сосредоточен на работе, но его уши были начеку. Он слушал, как два старых лиса переругиваются, выхватывая полезную информацию. Он уже догадался о следующем шаге Дуань Югэня. Если он не ошибался, то двоюродный дядя Лю Маньшаня был бригадиром производственной бригады. Вероятно, через несколько дней эта новость дойдет и до него.

Действительно, пора было ему узнать. Благодаря тому, что они изменили порядок действий и Деревня Дуаней сначала добыла зерно сама, им не нужно было бояться последствий за то, что не доложили сразу. Ведь бригадир отсутствовал, верно?

Пока ждешь остальных, можно и самому разведать обстановку, заодно решив проблему с продовольствием в деревне. Вполне нормально.

И не нужно было беспокоиться, что помощь соседним деревням задержится, ведь он уже доложил и пустил слух!

Нельзя же сказать, что он не умеет хранить секреты, верно?

И если все пойдет по этому сценарию, то и народное ополчение, и бригадир обязательно помогут немного скрыть дело. Ведь им нужно было как можно быстрее добыть зерно и позаботиться о своих людях.

В те времена руководители низшего звена, которые не умели защищать своих, долго не задерживались на своих постах. Это были не те государственные кадры из коммуны, чья карьера зависела от покровительства сверху. Их выбирал народ.

Разобравшись во всем этом, Дуань Дэбао посмотрел на Дуань Югэня и невольно захотел заглянуть ему за спину, чтобы проверить, не спрятан ли там лисий хвост.

Получается, со второго дня, как он узнал об этом деле, он уже разработал целую цепочку ловушек!

Но все же, куда Дуань Югэнь отправил бригадира? Почему его так долго не было видно?

Конечно же, бригадир отправился на поиски продовольствия. В этот момент он как раз спешил обратно по горной дороге недалеко от штаба бригады, причем с людьми, которые несли на спинах полные корзины-заплечники.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Ополченцы идут фармить мобов

Настройки


Сообщение