Поскольку каждый заход в инстанс был не очень долгим, самый длинный — три-четыре часа, до столкновения с отрядом японцев, то в пересчете на внешнее время получалось в среднем пять-шесть минут на смену группы. При таком расчете скорость была довольно высокой.
Поэтому, когда они завершили десять заходов в инстанс, в общей сложности они спустились с горы всего на час позже обычного.
Это не вызвало беспокойства у жителей деревни.
Все были недоедающими и слабыми, так что медленный спуск с горы был вполне объясним.
Даже то, что они спускались с корзинами-заплечниками, не вызвало подозрений у других людей, бродивших по горам. Редко кто забирался так глубоко в горы, и было естественно по пути нарвать побольше диких овощей, наломать листьев, чтобы дома сварить из них кашицу.
Но как бы объяснимо и естественно это ни выглядело, когда эти люди принесли корзины домой, все сразу изменилось. Особенно в таких семьях, как у Дуань Дэбао, который, побывав в инстансе дважды, принес две корзины, перекинув их через толстую палку, найденную тут же в горах. Глядя на содержимое этих корзин, люди не могли моргнуть.
— Б-брат Дэбао, это… это все… откуда?
— Ты… ты только не делай глупостей!
Первой реакцией Ли Баоя было подозрение, что ее муж с товарищами ограбили какую-то лавку.
Посмотрите на вещи внутри: всякая всячина, даже ножницы, спички, мазь «Ракушка».
И многое в единственном экземпляре. Как тут не заподозрить неладное!
С такими подозрениями, глядя на мешок с зерном, Ли Баоя задрожала.
Это был рис, больше десяти цзиней!
Рядом лежало еще разное зерно, и даже вовотоу, сушеные овощи… Боже мой, насколько же ценным было зерно сейчас?
Его практически невозможно было купить даже за деньги!
А ее муж принес сразу столько… Если его поймают, разве не расстреляют?
— Мы… мы найдем другой способ, правда…
— Если с тобой что-то случится, как нам, женщинам, жить?
Говоря это, Ли Баоя была готова разрыдаться. Бабушка Дуань Дэбао, услышав шум, не смогла лежать спокойно, с трудом поднялась и, держась за край кана, пошла в главную комнату, встревоженно крича:
— Что случилось? Что происходит?
— Что стряслось?
— Дэбао! Дэбао!
Эти крики вывели Дуань Дэбао из себя. Не обращая внимания на Ли Баоя, он быстро подошел к двери восточной комнаты, откинул занавеску и помог старушке выйти.
Не дожидаясь, пока бабушка ужаснется при виде кучи вещей, он поспешно объяснил:
— Я с утра ходил с дядей Югэнем. Если бы я сделал что-то противозаконное, разве дядя Югэнь стал бы смотреть сквозь пальцы?
— Он же секретарь деревенской ячейки, кадр!
— Успокойтесь, все это добыто честным путем. Баоя, быстрее готовь еду. Сегодня мы поедим нормальной, хорошей еды, восстановим силы.
— Ах да, отнеси соседке, Третьей тетушке, один цзинь риса, пусть они тоже сварят. У них дома несколько детей слегли, им нужно поесть.
— Бабушка, садись, я вам все подробно расскажу.
В тот день многие семьи вели подробные разговоры, и еще больше людей загорелись желанием действовать. Например, в доме дяди Югэня было много мужчин. Разве могли они остаться равнодушными к месту, где можно добыть еду, причем каждый получал то, что заработал?
Да что там мужчины, даже женщины почувствовали прилив сил и готовы были сами отправиться туда.
Дуань Югэнь обдумал этот вопрос еще по дороге домой. Поэтому, не дожидаясь, пока его сыновья и невестки с блестящими от предвкушения глазами откроют рты, он сам изложил свой план.
— Тех, кто спускался с горы вместе, я предупредил: пока никому не рассказывать. Домашних это тоже касается. Жены, даже если очень хотят помочь своим родным, в этом деле должны держать язык за зубами. Это вопрос жизни и смерти для всей нашей деревни, вопрос голода. Думаю, они понимают серьезность.
— Да, и вы тоже это запомните.
Лица нескольких невесток тут же изменились. Жена старшего сына даже начала щипать мужа за поясницу. Но как бы она ни щипала, как бы ни переглядывались другие невестки, мужчины в комнате не смели и пикнуть.
Что они могли сказать? Это касалось не только их семьи. Если бы они пошли на поводу у жен, весь клан, от мала до велика, заплевал бы их.
Речь шла о зерне!
Дуань Югэнь лишь мельком взглянул на них и, притворившись, что ничего не заметил, продолжил:
— Рано или поздно об этом придется доложить наверх. Неважно, кто приедет потом — военные или уездные кадры, — окрестные деревни, вероятно, тоже получат выгоду. Но до этого мы, как разведчики, должны сначала позаботиться о желудках всей нашей деревни, всего нашего клана, верно?
— К тому же, скрывать это долго не получится. Максимум десять дней, и нам придется все рассказать.
При этих словах рука жены старшего сына тут же отдернулась.
Раз надежда не потеряна окончательно, зачем ей лезть на рожон?
Как бы она ни хотела помочь своей родне, она все-таки была членом семьи Дуань и должна была в первую очередь думать о муже и детях. Это она прекрасно понимала.
Убедившись, что в доме воцарилось спокойствие, а недовольные старуха и его собственная жена, сидевшие с опущенными головами, тоже расслабились, Дуань Югэнь перешел к планам на завтра.
— Старший, сходишь попозже. Я велел твоей матери насыпать пять мешков по одному цзиню. Отнесешь их семьям на пяти гарантиях (у-бао-ху), пусть пока поедят.
— Заодно скажи всем в деревне, чтобы завтра все мужчины собрались здесь. Будем тянуть жребий. Все мужчины старше десяти лет могут участвовать. По пять человек, по очереди будут заходить. Каждый будет добывать себе пропитание по своим силам.
— Когда мужчины пройдут, пойдут женщины, тоже по жребию. Во всей деревне нас меньше трехсот человек. Если исключить тех, кто еле ходит, и детей младше десяти, то наберется чуть больше двухсот. По пятьдесят человек в день — меньше чем за пять дней все по разу побывают.
— Остальное посмотрим по ситуации. Если снаружи все будет тихо, то проявим эгоизм еще раз: соберем самых способных в команды, пусть сходят еще день-два, добудут побольше зерна. Сложим его в амбар как резервное зерно для деревни, чтобы у старых, слабых, больных и немощных тоже была надежда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|