Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Стоп!
С этим возгласом съёмки Гу Даньян наконец-то полностью завершились.
Как всегда, всё было снято с первого дубля. Чжан Цянь, довольный, сдержал своё обещание, махнул рукой и пригласил всю съёмочную группу на ужин.
Этот ужин был своего рода прощальным банкетом для Гу Даньян. Видя, как режиссёр Чжан Цянь, а также актёры Чжэн Бовэнь и Сунь Хань тепло общаются с Императрицей Гу, остальные, естественно, тоже старались ей угодить, и атмосфера была очень оживлённой.
Лу Жоуси сидела в углу, наблюдая, как Императрица Гу, словно луна, окружённая звёздами, находится в центре внимания. На её губах медленно появилась холодная, полная зависти усмешка: «Маленькая дрянь, наслаждайся этим моментом, потому что твоё торжество продлится недолго!»
После вечеринки уже ярко светила луна.
Гу Даньян отказалась от предложений Чжэн Бовэня, Ли Юань и других проводить её домой и направилась через дорогу.
По счастливой случайности, место, выбранное Чжан Цянем, находилось очень близко к Университету Шанду, где учился её младший брат.
Гу Циянь ранее созванивался с ней и, узнав, что она идёт на ужин, хотел её встретить. Однако его наставник внезапно задержал его, и они договорились встретиться у входа в Университет Шанду.
Когда Гу Даньян неспешно подошла, младший брат уже ждал её там.
— Сестра!
Увидев Гу Даньян, Гу Циянь тут же подбежал к ней.
— Долго ждал?
Гу Даньян нежно погладила растрёпанные ночным ветром кудрявые волосы младшего брата.
Гу Циянь незаметно опустил голову и беззаботно улыбнулся: — Нет, я только что пришёл. Сестра, пойдём.
— Угу, я тебе кое-что упаковала из еды.
— Хе-хе, как хорошо, что у меня есть сестра, я уже проголодался.
Гу Даньян и Гу Циянь прогуливались под луной, разговаривая, и вскоре добрались до своего жилого комплекса.
Место, где находился дом семьи Гу, было довольно уединённым, уличные фонари горели редко, а вокруг было много тёмных переулков. Вечером на улице почти никого не было.
Когда они почти дошли до дома, из узкого переулка внезапно выскочили семь-восемь развязных мужчин.
У главаря на лице был шрам от ножа, он выглядел свирепо и был довольно крупным. Увидев Императрицу Гу, его треугольные глаза тут же наполнились похотью: — Ой, сегодня нам чертовски повезло, встретили такую красавицу! Братья, нам повезло!
Парни, следовавшие за Шрамом, похотливо оглядывали Императрицу Гу с ног до головы, возбуждённо потирая руки: — Девушка, слышишь? Нашему Брату Ху ты приглянулась. Пойдём с нами, хорошо повеселимся!
— Не волнуйся, если хорошо нас обслужишь, получишь свою выгоду! Ха-ха-ха...
Другой парень, одетый как хулиган, подмигнул, и вся эта шайка развязных мужчин громко рассмеялась, окружая Гу Даньян и её брата.
— Вы, ублюдки, смеете посягать на мою сестру, вы ищете смерти!
Видя, что эти хулиганы имеют дурные намерения по отношению к его сестре и говорят грязные слова, Гу Циянь почувствовал, как в его сердце вспыхнул огонь, желая сжечь этих подонков дотла.
Однако он понимал, что противник превосходит их числом. Остатки здравого смысла заставили младшего брата стиснуть зубы и пригрозить: — Даю вам три секунды, чтобы немедленно убраться! Если не уйдёте, я вызову полицию!
— Полицию? Ещё и три секунды? Глупец, ты думаешь, полиция приедет по первому зову? Когда мы с твоей сестрой закончим, мы станем её мужчинами, что, ты хочешь арестовать своего зятя? Ха-ха-ха...
Брат Ху беззастенчиво насмехался, первым начав громко смеяться.
Эти слова словно подбросили охапку дров в огонь ярости Гу Цияня, лишив его последних остатков разума.
— Ублюдки, я буду драться с вами до конца!
Сказав это, Гу Циянь, не обращая внимания на численное превосходство противника, бросился вперёд. Неожиданно он ударил Брата Ху кулаком в глаз, а затем, не оглядываясь, крикнул: — Сестра, беги!
Брат Ху пошатнулся, схватившись за мгновенно посиневший глаз, и злобно выругался: — Вонючка, посмел ударить меня! Братья, вперёд!
Гу Циянь был высоким и крепким, сильным. Хотя он не учился боевым искусствам, благодаря своей ловкости ему удалось несколько раз ударить противников.
К сожалению, один в поле не воин.
После того как Гу Циянь сбил с ног четвёртого противника, двое, обошедшие его сзади, воспользовались моментом, схватили его за руки и вывернули их за спину. Ноги его тоже были схвачены, и он больше не мог пошевелиться ни на дюйм!
— Чёрт возьми, держите его крепче!
Увидев, что его подчинённые обезвредили Гу Цияня, Брат Ху важно подошёл, вытащил из-за пояса железный прут и несколько раз примерился к правой руке младшего брата, с фальшивой улыбкой говоря: — Вонючка, посмел ударить меня этой рукой, я сломаю тебе её!
Сказав это, Брат Ху высоко поднял железный прут и с силой опустил его.
Гу Циянь знал, что этот удар серьёзно травмирует его, и инстинктивно закрыл глаза, но в сердце у него не было ни капли сожаления.
Однако, прождав несколько секунд, ожидаемой боли не последовало. Младший брат нахмурился и медленно открыл глаза.
В этот момент железный прут Брата Ху завис над его правой рукой, не опускаясь. Взглянув вдоль прута, он увидел белоснежную нефритовую руку. Эта рука была такой тонкой, изящной, безупречной, кончики пальцев словно вобрали в себя лунный свет и осеннюю воду, казалось, она сломается от малейшего прикосновения. Но именно эта рука крепко держала прут посередине, не давая ему опуститься!
Гу Циянь почувствовал, как его сердце сильно затрепетало. Он ошеломлённо посмотрел на обладательницу этой руки: — Сестра...
Брат Ху, увидев внезапно появившуюся Гу Даньян, которая схватила железный прут, почувствовал прилив аромата, и похоть ещё больше ударила ему в голову. Он даже не стал задумываться, откуда у Императрицы Гу такая сила, чтобы остановить его мощный удар, и тут же, выпятив таз, пошло сказал: — Ой, играете в нежную братскую любовь, да? Посмела схватить железный прут Брата Ху, смелая! Интересно, посмеешь ли ты схватить другой прут, хе-хе...
Сказав это, Брат Ху потянулся к груди Императрицы Гу.
Гу Даньян, увидев это, изогнула губы в ослепительной улыбке, но в её глазах и бровях таилась неописуемая дьявольская холодность.
Она легко переместилась, увернувшись от похотливой руки Брата Ху, и так же легко выхватила железный прут из его руки. Это было так непринуждённо, словно Брат Ху сам отдал ей прут.
Затем Императрица Гу слегка ткнула прутом в плечо Брата Ху. Казалось, она не приложила много силы, но Брат Ху издал пронзительный, душераздирающий крик, словно его пытали: — А-а-а!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|