Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Думая об Инь Чунъюане, императрица Гу почувствовала укол в сердце. Она потёрла виски, ощутив грубую кожу, и невольно посмотрела на свои руки.

Надо сказать, это были необычайно красивые руки, словно выточенные из нефрита, с тонкими, изящными пальцами, похожими на корни лука-порея, и нежно-розовыми, прозрачными ногтями. Только мозоли на ладонях и подушечках пальцев портили общее впечатление.

Гу Даньян брезгливо потрогала мозоли, ещё глубже осознав мягкотелость этого тела.

Словно что-то вспомнив, императрица Гу, опираясь на новые знания из памяти, нашла ванную комнату и толкнула дверь.

Это был первый раз, когда Гу Даньян увидела так называемое зеркало. В её сердце возник лёгкий вздох: даже медное зеркало во Дворце Фэнлуань не было и вполовину таким чётким.

Конечно, ещё больше её восхитила внешность человека в зеркале.

Девушка выглядела не старше шестнадцати лет, её лицо было слишком бледным, но черты лица, казалось, были одарены небесами. Тонкие брови, словно самая красивая дымка над далёкими горами, были зелёными без подкрашивания. Большие, узкие фениксовы глаза, зрачки которых были заметно больше обычных, имели чернильный оттенок, более глубокий, чем сама ночь, но в них струилось сияние, опьяняющее сильнее лунного света. Нефритовый нос, словно выточенный божественным мастером, и губы, яркие, как утренняя заря, были алыми без помады. Вдобавок ко всему, её изящный овал лица, который можно было бы закрыть одной ладонью... Если бы не вульгарный вкус Гу Баоцзы, её неряшливая одежда и причёска, которые снижали её привлекательность, то, вероятно, даже Наложница Лотос, некогда считавшаяся первой красавицей династии Инь, не смогла бы сравниться с ней и на две-три десятых.

Подумав об этом, она поняла: Гу Баоцзы была такой бесхребетной, робкой и непривлекательной, что если бы не её невероятная красота, она, вероятно, не привлекла бы столько людей, желающих её использовать и заполучить, таких как Чжоу Яньчжэн и Босс по фамилии Хуан.

Вспомнив Босса по фамилии Хуан, Гу Даньян лениво изогнула уголок губ, и в её чернильно-величавых глазах заплясали тёмные огоньки.

Неизвестно, то ли императрице слишком повезло, то ли Босс по фамилии Хуан переживал период невезения, но когда Гу Даньян вышла, он только что очнулся и ещё не открыл глаз.

Императрица, конечно, не дала ему шанса открыть глаза. Сохраняя ленивую улыбку, она спокойно выставила ногу и ударила Босса по фамилии Хуан прямо в висок, точно в то же место, где ранее была ранена Гу Баоцзы.

— А-а-а! — Вопль Босса по фамилии Хуан изменился, и он снова потерял сознание.

Можно сказать, что потерять сознание было для него счастьем, потому что это было только начало. Императрица была не в духе, а перед ней как раз оказалась эта надоедливая груша для битья. Не выплеснуть на неё свой гнев было бы просто несправедливо по отношению к её энтузиазму, с которым она преодолела тысячи ли и пересекла пространство и время!

В прошлой жизни императрица была мастером боевых искусств и, находясь в гареме, прекрасно знала, куда бить, чтобы не оставить следов, но причинить невыносимую боль. Босс по фамилии Хуан, хоть и был без сознания, продолжал стонать и корчиться от боли.

Словно посчитав звук раздражающим, Гу Даньян применила приём, надавив на лопатку Босса по фамилии Хуан. В тот же миг Босс по фамилии Хуан, словно петух, которому перерезали горло, больше не мог издать ни звука и едва дышал.

Только тогда Гу Даньян медленно остановилась, взяла несколько белоснежных салфеток, разложила их на полу и изящно вытерла подошвы туфель, слегка вздохнув: даже без внутренней энергии её техника всё ещё была неплохой. Жаль только, что после стольких лет роскошной жизни ей пришлось применить свои навыки на таком ничтожестве, что вызывало у императрицы немалое сожаление.

Разобравшись с Боссом по фамилии Хуан, Гу Даньян поправила растрёпанные волосы и с величественной осанкой покинула комнату.

Но перед уходом она забрала с полки чёрную коробку, известную как видеокамера. Императрица Гу всегда действовала безупречно и, конечно, не оставила бы такую улику в чужих руках.

Выйдя из отеля, Гу Даньян по памяти направилась к дому Гу.

Конечно, этот дом Гу был не тем домом Гу.

У Хоу Юэ, матери Гу Баоцзы, при жизни была близкая подруга по имени Юй Сяомань. Они выросли вместе, и их дружба была очень глубокой. Позже Хоу Юэ вышла замуж за Гу Ичэна, и по совпадению, Юй Сяомань тоже вышла замуж за мужчину по фамилии Гу, по имени Гу Чаннин.

Хотя оба были Гу, их семейная жизнь сильно отличалась.

Хоу Юэ страдала от мучений и истощения, в то время как Юй Сяомань и её муж, хоть и не были богаты, жили в гармонии и большой любви.

В то время Хоу Юэ чувствовала, что ей осталось недолго, и поручила Гу Даньян заботам Юй Сяомань.

Гу Ичэн всегда недолюбливал Гу Баоцзы, а Линь Мэйшань и Гу Сюэцзяо и вовсе жаждали избавиться от неё. Под безразличным взглядом этих троих, Гу Даньян, за исключением редких визитов домой по праздникам, постоянно жила в доме Гу Чаннина и Юй Сяомань.

Хотя у Гу Чаннина и его жены был сын, они любили Гу Баоцзы даже больше, чем собственного ребёнка. В воспоминаниях Гу Баоцзы это время было поистине самым прекрасным.

К сожалению, счастье было недолгим: всего два года назад Гу Чаннин и его жена погибли в автокатастрофе.

Гу Даньян хотела сама зарабатывать на учёбу и пошла работать, так она и познакомилась с Чжоу Яньчжэном.

Ради Чжоу Яньчжэна Гу Баоцзы последние два года была очень занята, и её отношения с братом Гу Циянем стали отдалёнными.

Размышляя о жизни Гу Баоцзы за эти двадцать с лишним лет, она поняла, что та, кажется, постоянно работала впустую на тех, кто её обижал и притеснял, и ничего не отдавала взамен тем, кто её искренне любил и был близок. Действительно… у несчастных людей всегда есть что-то отталкивающее.

Следуя воспоминаниям, Гу Даньян нашла жилой комплекс, где находился дом Гу, нащупала ключ и приготовилась открыть дверь. Но не успела она вставить ключ в замочную скважину, как дверь внезапно распахнулась!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение