Это Континент Смертных, прекрасный и обширный, уникальный и чудесный, полный надежды.
На Континенте Смертных простирается Пустошь, волнистая и бескрайняя, идеальное место для выпаса скота.
Пронизывающий осенний ветер шелестел по увядающей траве Пустоши. Ветер пригибал траву, открывая вид на коров и овец — прекрасная картина осенней идиллии.
Юноша, одетый в рваную овчину, лежал на небольшом холме, полусонный. Ему снились два старца в черном и белом халатах. Они были статны и грациозны, непоколебимы, как горы, и парили в звездном небе, разделенные Небесной Рекой.
— «Десятитысячелетний Завет, я наконец-то, наконец-то дождался тебя. Бай Гань, сегодня мы обязательно должны решить, кто из нас сильнее!» — громко сказал старец в черном халате старцу в белом халате через Небесную Реку. Его голос был необычайно чист.
— «Да, Хэй Кунь, Десятитысячелетний Завет, мы должны покончить с этим. Начни первым. Мы братья-ученики, и как старший брат, я уступлю тебе в последний раз!» — ответил старец в белом халате. — «Я слишком долго жил среди звезд, пора отправиться в бесчисленные миры и получить новый опыт!»
Юноша сразу понял, что старец в белом халате — Бай Гань, а в черном — Хэй Кунь. Они были братьями-учениками и сражались, чтобы завершить Десятитысячелетний Завет.
«Десятитысячелетний Завет?» — разве это не делает их сильнее даже бессмертных? У юноши возникло сомнение, но тут же появился интерес посмотреть дальше. Ему очень хотелось узнать историю этой дуэли между Бай Ганем и Хэй Кунем.
— «Бай Гань, ты все такой же, совсем не изменился. Всегда считаешь себя старшим братом, и это то, чего я больше всего не могу терпеть. Тогда, если бы Учитель не был так пристрастен и не запретил мне заниматься делами вселенной и звездных рек, я бы давно покорил их. Разве стоял бы я здесь сегодня, чтобы решить, кто из нас сильнее?!»
— «Да, Хэй Кунь, ты тоже остался прежним, ничуть не изменился», — Бай Гань сделал паузу и многозначительно сказал: — «Больше не нужно слов. Давай, я ждал этого момента очень долго!»
— «Хорошо...» — не успел Хэй Кунь закончить фразу, как уже выбросил обе ладони, создав радужный световой занавес, который перелетел через Небесную Реку и устремился прямо к Бай Ганю.
Этот радужный световой занавес казался медленным, но на самом деле был поразительно быстрым, он пересек Небесную Реку в мгновение ока.
В этот момент юноша понял, что два старца, Бай Гань и Хэй Кунь, стояли на берегах Небесной Реки, обладая достаточно могучими телами. Хотя они находились на огромном расстоянии друг от друга, это расстояние не было препятствием для их битвы.
Когда радужный световой занавес, созданный ладонями Хэй Куня, почти достиг Бай Ганя, Бай Гань тут же сложил печати. Перед ним быстро возник световой занавес в форме облака, напоминающий диаграмму Тайцзи и Цянькунь, который прямо столкнулся с приближающейся радужной атакой.
После вспышки света, способной осветить все пространство, раздался оглушительный грохот, взорвавшийся в этом неизвестном пространстве.
Этот грохот был в сотни раз мощнее самого сильного грома, он сотряс облака и звездную реку, долго не рассеиваясь. Звук взрыва так сильно потряс юношу, что он надолго ослеп и оглох.
Юноша, не видя и не слыша, потерял сознание.
Когда он снова очнулся, то обнаружил, что его волосы поседели — он состарился.
А два старца, Бай Гань и Хэй Кунь, уже стояли посреди Небесной Реки, начав рукопашный бой, находясь на грани смерти.
Их битва длилась сто лет, и даже наблюдавший юноша успел состариться.
Каков был истинный ход этой битвы, наблюдавший юноша понятия не имел.
Однако он все же хотел увидеть, чем закончится битва двух старцев, Бай Ганя и Хэй Куня, после Десятитысячелетнего Завета в этом неизвестном пространстве.
— «Бай Гань, мы сражались здесь сто лет. Хотя я не смог убить тебя, ты тоже ничего не смог мне сделать! Я сражался изо всех сил и доволен...» — безжизненно сказал Хэй Кунь.
— «Хэй Кунь, наша столетняя битва показала мне, что между нами нет победителя и побежденного. Мы оба истощили основу своей жизни и падем, перестанем быть бессмертными», — беспомощно сказал Бай Гань. — «Отныне среди звезд не будет Черного и Белого Цянькунь...»
Сказав это, два старца, Бай Гань и Хэй Кунь, превратились в легкое облачко дыма и медленно рассеялись посреди Небесной Реки, улетая в те стороны, где они стояли изначально.
Облачко дыма, в которое превратился старец Хэй Кунь, в конце концов исчезло на краю звездного неба, а облачко дыма, в которое превратился старец Бай Гань, внезапно подлетело к голове юноши и бесшумно вошло в его тело. Более того, на его груди появился кольцевидный камень. Этот камень был прозрачным, как нефрит, и напоминал символ управления Цянькунь...
— «Лю Юнь!» — раздался голос рядом с ухом юноши. Тот никак не отреагировал.
— «Лю Юнь, проснись скорее!» — когда другой голос снова позвал юношу, тот медленно открыл свои полусонные глаза и наконец очнулся от дневного сна.
Оказалось, что юношу, который видел этот сон наяву, звали Лю Юнь.
Он был пастухом, выглядел лет на семнадцать, ростом около пяти чи и пяти цуней (примерно 166 см). Его волосы были немного растрепаны, лицо худощавое, но взгляд — очень твердый и острый.
— «О чем ты там витаешь, парень? Отдохнул достаточно?» — сказал в этот момент крепкий мужчина, сидевший на лошади примерно в пяти чжанах от Лю Юня.
— «Ничего особенного, просто незаметно уснул», — смущенно сказал Лю Юнь. — «Дядя Ли, я отдохнул, сейчас приду». Рыбкой выскочив с холма, он направился прямо к крепкому мужчине.
Крепкого мужчину звали Дядя Ли. Он был управляющим пастбищем Семьи Лю, одной из четырех великих семей Континента Смертных: Лю, Чэн, Ли, Чжоу. Лю Юнь звал его так с самого детства.
Дядя Ли нашел Лю Юня где-то снаружи. Поскольку Дяде Ли нравилась свобода облаков, их непредсказуемость и то, как они скитаются по миру, он и дал ему имя «Лю Юнь» (Парящее Облако).
Поэтому Лю Юнь особенно уважал Дядю Ли, как родного отца.
— «Дядя Ли, мы в пути уже несколько дней, и сухпаек почти закончился. Наверное, пора возвращаться?» — спросил Лю Юнь. Лицо дяди Ли было полно печали: — «Да, отправляемся прямо сейчас. Надеюсь, успеем вернуться до наступления темноты завтра, иначе нам снова придется голодать». Затем Дядя Ли посмотрел на небо и пробормотал: — «Только бы не пошел дождь!»
В это время уже наступали сумерки.
Лю Юнь и Дядя Ли вместе, перегоняя скот, шли по дороге обратно на пастбище Семьи Лю.
Внезапно вдалеке, на краю неба, вспыхнул яркий свет, сопровождаемый оглушительным грохотом. Более тысячи голов скота тут же испугались этого потрясающего звука, отступили назад и больше не осмеливались идти вперед.
Дядя Ли тут же успокоил испуганный скот и велел Лю Юню: — «Я пойду посмотрю, а ты жди здесь и присматривай за скотом». Сказав это, он хлестнул кнутом и поскакал в сторону вспышки света.
Лю Юнь ждал и ждал, но Дядя Ли не возвращался, и он очень забеспокоился. Ему ничего не оставалось, как сесть на лошадь и поскакать прямо к месту вспышки, чтобы выяснить, что произошло.
Прибыв на место, где вспыхнул свет, он увидел, что поднявшаяся пыль только что рассеялась, открыв глубокую воронку размером примерно с половину футбольного поля. В центре воронки лежал какой-то неопознанный объект, ярко пылавший огнем. Казалось, внутри него заперто существо с признаками жизни.
Лю Юнь ловко спрыгнул с лошади, привязал один конец веревки к ее седлу, а затем крепко схватился за веревку обеими руками и медленно спустился по ней на дно воронки.
Как только его ноги коснулись земли, Лю Юнь осторожно, шаг за шагом, двинулся вперед, приближаясь к горящему объекту.
Он присмотрелся и увидел, что в пламени смутно виднеется человек, который стонет. Кажется, это был старец.
Но назвать его просто человеком было бы неверно. Он выглядел как бессмертный даос, его облик был грациозен, и он немного напоминал старца Бай Ганя из его дневного сна. Однако он выглядел очень слабым, вот-вот готовым испустить дух.
Не раздумывая долго, Лю Юнь затушил огонь песком и подошел, чтобы помочь старцу.
Старец приоткрыл рот, словно хотел что-то сказать.
Лю Юнь приложил ухо к губам старца, чтобы послушать. После нескольких звуков «а... а...» больше ничего не было слышно.
Лю Юнь повернул голову, собираясь задать вопрос, но обнаружил, что у стонущего старца нет дыхания. Очевидно, он был уже мертв.
Столкнувшись с таким печальным исходом, Лю Юнь почувствовал глубокое сожаление. Он думал, что сможет спасти этого стонущего старца, но потратил полдня впустую.
Лю Юнь понимал принцип: «Мертвых не вернуть, а усопшим следует покоиться с миром в земле».
Он поднял старика, готовясь найти подходящее место для его погребения, а затем отправиться на поиски Дяди Ли.
Неожиданно Лю Юнь заметил в разжатой правой руке старика ярко сияющий, прозрачный, как нефрит, кольцевидный камень — тот самый камень, который он видел в своем дневном сне.
Лю Юнь взял этот прозрачный кольцевидный камень из руки старика.
Как только кольцевидный камень оказался в руке Лю Юня, тело старика тут же вспыхнуло огнем. Всего лишь в мгновение ока оно рассеялось, как дым и облака, полностью исчезнув без следа.
Спрятав кольцевидный камень, Лю Юнь сложил ладони и поклонился в сторону, где исчез старец, помолившись за его упокой.
Лю Юнь хотел найти на месте происшествия хоть какую-то зацепку, связанную с покойным, но не нашел ничего ценного и вынужден был сдаться.
Ведь ему еще нужно было найти Дядю Ли и поскорее вернуться с ним на пастбище Семьи Лю.
Лю Юнь выбрался из воронки и снова стал искать Дядю Ли вокруг, но по-прежнему не нашел ни души.
В этот момент, полный разочарования, Лю Юнь почувствовал голод, усталость и холод. Он решил вернуться. Достав с лошади факел, он зажег его, используя свет для освещения пути, сел на лошадь и поскакал обратно. Примерно за полчаса он вернулся к стаду, ожидая возвращения Дяди Ли.
Лю Юнь нашел собранные днем сухие дрова, разжег костер, присматривая за скотом, и достал немного сухпайка, чтобы утолить голод.
Проглотив две сухие лепешки, холод, голод и усталость мгновенно отступили, и он почувствовал легкость во всем теле.
«Куда же делся Дядя Ли? Его так долго нет, неужели что-то случилось?» — размышлял Лю Юнь. Как было бы хорошо, если бы Дядя Ли сейчас вернулся, сел рядом с ним у костра, поел сухпайка и поговорил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.