Глава 10: Наложница Янь поймана (Часть 1)

В павильоне Цинлю молодая женщина в абрикосово-желтом марлевом платье со слезами на глазах смотрела на двух человек, стоявших на коленях внизу, а затем повернулась к Чэнь Чану, стоявшему рядом, и сказала: — Господин, я тоже была глупа. В моей комнате служанка совершила такое непотребство с посторонним, а я совершенно ничего не знала. Это все моя вина, моя вина…

Наложница Янь еще не закончила говорить, как уже заливалась слезами. Чэнь Чан, видя это, чувствовал боль в сердце. Его напряженное лицо расслабилось, и он снова впал в замешательство. Он слегка похлопал ее по плечу и сказал дрожащей служанке внизу: — Учитывая твою верную службу госпоже все эти годы, я не буду углубляться в это, но правила нарушать нельзя.

Я отправлю тебя в поместье…

Маленькая служанка, стоявшая на коленях, услышав это, рухнула на землю и закричала: — Несправедливость, господин! Это правда не я! Я, я не знала его, как я могла совершить такое… Господин, господин…

Чэнь Чан нахмурился. Наложница Янь, которая до этого задыхалась от слез, тут же сказала: — Мама Янь, вытащи эту низкую служанку!

Маленькая служанка продолжала плакать и кричать, вдруг бросилась вперед и схватила Чэнь Чана за ногу: — Господин, господин, ваша служанка невиновна! Юйло всегда только заботилась о наложнице, откуда у нее смелость совершить такое?

Сказав это, Юйло со слезами на глазах посмотрела на наложницу Янь: — Наложница, вы знаете, какой я была всегда. Скажите господину, это правда не я, не я…

В глазах наложницы Янь промелькнул ужас, и она поспешно крикнула маме Янь, которая беспомощно стояла рядом с Юйло: — Что ты там стоишь, как дура!

Быстро вытащи эту низкую служанку!

Мама Янь, чьи щеки все еще были немного распухшими, закатала рукава и, схватив Юйло, собиралась вытащить ее, но Чэнь Чан вдруг сказал: — Мама Янь, что у тебя с лицом?

Сердце мамы Янь сжалось, но наложница Янь опередила ее и сказала: — В конце концов, я уже немолода, случайно ударилась.

Чэнь Чан, однако, посмотрел на щеки мамы Янь и спустя долгое время сказал: — Боюсь, тебя ударили.

Затем он рассмеялся: — Мама Янь — старая служанка в резиденции Чэнь. Кто осмелился тебя ударить!

Лицо мамы Янь снова побледнело, она собиралась заговорить, но Юйло, которую она держала, опередила ее: — Это старшая госпожа!

Мама Янь сказала, что нефритовый браслет наложницы пропал, и повела людей обыскивать комнаты старшей госпожи и госпожи Юнь, в результате чего разозлила старшую…

Не успела она закончить, как раздался хлопок. Мама Янь, казалось, была в ярости, указала на Юйло и выругалась: — Ты, низкая девчонка! Какое право ты имеешь здесь говорить!

— Замолчите все!

Чэнь Чан обычно был добродушным, но чем добродушнее человек в обычное время, тем страшнее он становится, когда выходит из себя.

— Ты повела служанок в павильон Юнь Янь! — низкий голос Чэнь Чана внезапно взорвался.

— Господин, пощадите вашу старую служанку. Я просто так волновалась из-за пропажи браслета, что все забыла… — Мама Янь рухнула на колени и изо всех сил била головой об пол, моля о пощаде.

Наложница Янь, увидев это, побледнела. Павильон Юнь Янь был запретной зоной в резиденции Чэнь. Кроме Юнь Мэн и ее служанок, никому не разрешалось входить и выходить без разрешения. Если кто-то входил без согласия, его должны были выгнать из резиденции Чэнь.

— Господин, мама Янь тоже уже старая и запуталась. К тому же, ее ведь наказала Цзин Юэ. Пощадите ее, — сказала наложница Янь. Увидев, что лицо Чэнь Чана немного смягчилось, она снова посмотрела на Юйло, стоявшую на коленях внизу, и в ее глазах промелькнула злоба. — Я была глупа. Служанка в моей комнате не только опозорила резиденцию Чэнь, но и оказалась внутренним предателем!

Я думала, что случайно оставила браслет в какой-то комнате, но не думала, что это сделала эта предательница!

Наложница Янь говорила все более взволнованно, повернулась и посмотрела на Чэнь Чана: — Господин, это все моя вина. Я думала, что Юйло долго была рядом со мной, и у нас есть хоть какие-то отношения госпожи и служанки. Я не стала бы разбираться, если бы нефритовый браслет нашелся потом в ее комнате.

Не думала, что она совершит такое позорное дело и даже не захочет признать свою ошибку…

Чэнь Чан, глядя на плачущую наложницу Янь, снова почувствовал боль в сердце. Подумав о том, что мама Янь, отправившись в павильон Юнь Янь, не наделала больших бед, он лишь строго сказал: — Вытащите эту низкую служанку и дайте ей двадцать больших досок!

— Господин, несправедливость! Это все наложница… — кричала Юйло, но два молодых слуги быстро вытащили ее. Мама Янь тоже поспешно последовала за ними.

Наложница Янь, увидев, как Юйло увели, наконец вздохнула с облегчением и успокоилась.

А мужчина, стоявший на коленях внизу, был избит так, что его лицо было синим и распухшим. Если бы не присмотреться, его невозможно было бы узнать. Это был тот самый мужчина, который лежал обнаженным и связанным на кровати наложницы Янь.

Гнев в сердце Чэнь Чана вспыхнул: — Я недооценил тебя. Я думал, что после того, как ты сдал осенние экзамены, я могу называть тебя У Цзюйжэнем. Не думал, что ты осмелишься совершить такое распутное дело!

У Цзюйжэнь, стоявший на коленях внизу, задрожал, но продолжал держать голову опущенной, не говоря ни слова.

Наложница Янь наклонилась к уху Чэнь Чана и тихо сказала несколько слов. Чэнь Чан, выслушав, задумался, затем кивнул и сказал: — Учитывая наше знакомство, я не буду отправлять тебя в ямэнь.

Ты сейчас же убирайся из резиденции Чэнь и никогда больше не смей сюда ступать!

Вошли два молодых слуги, взяли его под руки. У Цзюйжэнь не сопротивлялся и не говорил, лишь позволил слугам вытащить его.

Чэнь Чан, глядя, как У Цзюйжэня уводят, вздохнул, затем встал, подошел к наложнице Янь, наклонился и нежно вытер слезы с ее лица. Глядя ей в глаза, он мягко сказал: — Не вини себя.

Наложница Янь, однако, глядя на нежное выражение лица Чэнь Чана, на мгновение замерла, затем вспомнила, как впервые увидела его. Тот юноша, нежный, как нефрит, теперь, хотя ему было уже тридцать пять, стал еще более зрелым и сдержанным, но отточенный годами, он стал еще более очаровательным.

Наложница Янь так и смотрела на него, ошеломленная, невольно опустив голову. Чэнь Чан тихо рассмеялся и обнял ее…

После того как Юйло получила двадцать больших досок, она была почти покалечена, а затем ее отправили в поместье. К сожалению, в деревне не было лекаря, который мог бы ее вылечить, и поскольку она совершила серьезную ошибку, никто не осмеливался ей помочь.

Через несколько дней ее болезнь ухудшилась, и она была на грани смерти, когда ее спас лекарь, назвавшийся странствующим, не взяв с нее ни копейки.

В павильоне Цинлянь служанки и старухи в последние дни дрожали перед наложницей Янь, но за ее спиной ходили слухи, что У Цзюйжэнь, которого выгнали из резиденции, был любовником наложницы Янь.

На кушетке лежала молодая женщина с изящной фигурой. Она полежала немного, затем села, прижав руки к животу.

Маленькая служанка рядом держала чашку чая и с беспокойством сказала: — Наложница, вам снова нехорошо?

Выпейте чаю.

Наложница Янь кивнула, протянула руку, взяла чай, сделала два глотка и сказала: — Каша из зеленой фасоли получилась хорошо. Приготовь еще завтра.

Сказав это, она передала чашку служанке и снова легла.

Маленькая служанка ответила, замялась и снова сказала: — Ваша служанка умеет готовить только кашу из зеленой фасоли. Наложница, может быть, я плохо за вами ухаживаю?

Думаю, если бы Юйло была здесь, было бы намного лучше.

Наложница Янь тут же снова села и сердито сказала: — Не смей больше упоминать эту собачью служанку!

— Да, да, ваша служанка поняла свою ошибку… — Маленькая служанка испугалась и заплакала.

Наложница Янь нетерпеливо махнула рукой, и маленькая служанка, всхлипывая, вышла.

Выйдя из комнаты, она украдкой огляделась, и, никого не увидев, поспешно вышла из павильона Цинлю.

Солнце уже садилось, и у Бассейна Хунфу было мало людей.

Она подошла к искусственной скале и немного подождала, затем увидела, как издалека подходит маленькая служанка в синей одежде. Это была Инь Сян.

— Завтра действуем, Юйсинь. Это положи в кашу из зеленой фасоли, которую будет есть наложница Янь, — сказала Инь Сян, передавая ей бумажный пакетик, тихо.

Юйсинь кивнула. Инь Сян добавила: — Запомни, что сказала госпожа. Говори так, как она тебе велела.

Сказав это, Инь Сян огляделась, повернулась и ушла.

Юйсинь крепко сжимала бумажный пакетик в руке, ошеломленно глядя на мерцающую воду Бассейна Хунфу, отражающую закатное небо…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Наложница Янь поймана (Часть 1)

Настройки


Сообщение