—
Несколько служанок в синих платьях одна за другой вышли из внутренней комнаты, неся выпечку. Последней шла женщина лет сорока, которая сразу же остановилась рядом с госпожой. Это была мама Лоу.
Издалека Юнь Мэн почувствовала легкий аромат, исходящий от выпечки. Подойдя ближе, она увидела, что пирожные были в форме цветков сливы, с тонкой белой корочкой, сквозь которую просвечивал красный цвет.
Юнь Мэн вздохнула про себя: «Так красиво, что жалко есть». Внезапно она покачала своей маленькой головкой. Как же ей, известной как главная обжора, не стыдно?
— Мастерство мамы Лоу действительно оправдывает свою репутацию. Просто глядя на это, уже хочется попробовать, — сказала наложница Цинь, указывая на пирожные на белой фарфоровой тарелке с красными листьями, и улыбнулась маме Лоу.
Мама Лоу прикрыла рот рукой и рассмеялась, собираясь заговорить, но госпожа Юй опередила ее: — Мама Лоу действительно мастер в приготовлении выпечки. Она всегда была рядом со мной, и ее мастерство чуть не осталось незамеченным.
Вы сначала попробуйте, вкусно ли?
Сказав это, она повернулась к Чэнь Чану: — Это «Снег, окрасивший красные сливы», мягкое и легко усваивается, идеально подходит для позднего ужина. Господин, попробуйте тоже.
Чэнь Чан вытер руки салфеткой, лежавшей на столе. — Название очень изящное, «Снег, окрасивший красные сливы». Сказав это, он взял кусочек, откусил и кивнул: — Мм, неплохо. Вкус действительно достоин такого изящного названия.
Увидев это, остальные тоже взяли выпечку и начали есть, расхваливая ее. Наложница Цинь, съев один кусочек, рассмеялась: — Юнь Мэн в этот раз повезло.
Юнь Мэн уже не могла удержаться и откусила кусочек. Она почувствовала, что текстура нежная, а вкус сладкий. Если бы это было в современном мире, продавать по 100 юаней за штуку было бы не перебором.
Внезапно в ее голове мелькнула идея. Это была маленькая попытка ради последней надежды. Она подняла голову и посмотрела на госпожу Юй, чье лицо напоминало лик богини. Ее яркие глаза мерцали. — Это действительно земное наслаждение. Но если мама Лоу пойдет со мной в павильон Юнь Янь, что делать, если приемная мать захочет попробовать стряпню мамы Лоу?
Госпожа Юй рассмеялась от этих слов. — Когда ты устроишься в павильоне Юнь Янь, я буду каждый день приносить тебе пирожные, приготовленные мамой Лоу. Хорошо?
Юнь Мэн увидела, как дверь надежды плотно закрылась, и поняла, что сказала глупость. Ей оставалось только собраться с духом, превозмогая боль, и кивнуть.
Госпожа Юй, увидев ее ошеломленное выражение лица и деревянные движения, снова улыбнулась, поджав губы. Чэнь Чан, наложница Цинь и Цзин Юэ тоже рассмеялись. Наложница Янь, однако, сохраняла бесстрастное лицо, а Цзин Цянь снова посмотрела на Юнь Мэн с презрением.
После того как все посмеялись, госпожа Юй серьезно сказала: — Тебе в этом году двенадцать, ты уже не маленькая. Сейчас ты бездельничаешь дома.
Я пригласила вышивальщицу из мастерской Цинъи, мастера Мужун, чтобы она научила тебя женским рукоделиям, а также господина Мэна из Шуцзинчжая, чтобы он научил тебя читать и писать. Хотя женщинам не обязательно много читать, знание самых основных иероглифов необходимо.
После того как госпожа Юй закончила говорить, наложница Янь внезапно резко подняла голову и недоверчиво посмотрела на Чэнь Чана. Наложница Цинь на мгновение потеряла самообладание, но быстро пришла в норму.
Мастерская Цинъи была одной из лучших вышивальных мастерских в Великой Цин, а мастер Мужун — одной из лучших вышивальщиц в этой мастерской. Господин Мэн из Шуцзинчжая также когда-то учил Чэнь Сяньлиня, и его ученость была известна повсюду.
Юнь Мэн даже подумала, что ослышалась, и невольно вздрогнула. Что собирается делать госпожа Юй? Она поспешно встала, подошла и слегка поклонилась, сказав: — Приемная мать, Юнь Мэн не талантлива, это… это…
Госпожа Юй посмотрела на Юнь Мэн, и в ее глазах что-то мерцало. Спустя долгое время она вздохнула и сказала: — Теперь у тебя больше нет родных. Я буду больше заботиться о тебе, и ты этого заслуживаешь.
Ууу… Она загоняет ее в тупик.
Не имея возможности отказаться, ей оставалось только покорно поблагодарить, словно получив императорский указ, дарующий белую шелковую ленту для самоубийства.
Тем временем наложница Янь подняла голову и посмотрела на Чэнь Чана, но увидела, что выражение его лица обычное, он, должно быть, давно знал об этом. В ее сердце внезапно вспыхнул гнев, и она злобно взглянула на Юнь Мэн. Она завидовала, негодовала. Почему незаконнорожденная дочь, у которой даже нет статуса, может быть так любима господином, в то время как ее Цзин Цянь, чье мастерство вышивки сравнимо с мастерицами из обычных мастерских, не имеет учителя для чтения и письма? Ведь они обе дочери господина…
Наложница Цинь опустила голову, но ее руки невольно сжали вышитый платок. В ее голове снова возникли маленькие расчеты. Неужели госпожа собирается использовать Юнь Мэн, чтобы укрепить свое положение?
Хотя ее сын теперь единственный сын Чэнь Чана и уже сдал осенние экзамены, она сама низкого происхождения и в конце концов всего лишь наложница.
Более того, семья госпожи Юй очень влиятельна, и, возможно, она всегда будет подавлять ее. А ее заветная мечта о статусе главной жены, вероятно, так же недостижима, как облака на горизонте.
Но, подумав еще раз, она решила, что это невозможно. Юнь Мэн уродлива, и ей будет трудно выйти замуж даже за обычного человека, не говоря уже о князьях и министрах.
Так какова же цель госпожи Юй, так заботящейся о Юнь Мэн?
Наложница Цинь все еще ломала голову, но Чэнь Чан сказал, что уже поздно, и приказал всем разойтись.
Юнь Мэн послушно встала, поклонилась Чэнь Чану и госпоже Юй, а затем, сопровождаемая Инь Сян с фонарем, опередила наложницу Янь и вернулась в павильон Цинлю. Оказавшись в своей комнате, Юнь Мэн наконец вздохнула с облегчением. Взгляд наложницы Янь, словно она хотела ее сожрать заживо, вызывал мурашки по коже при одной мысли.
Особая забота госпожи Юй, имеющая скрытый смысл, и внимание Чэнь Чана к ней, несомненно, заставят двух наложниц еще больше смотреть на нее как тигры на добычу… А она все еще не могла понять, добрая или злая цель у госпожи Юй. Юнь Мэн лежала в постели, мучительно размышляя, и вскоре почувствовала, что ее мозг больше не может работать, и погрузилась в сон.
Яркий лунный свет тихо лился на землю, проникая в комнату. В полночь, когда только что пробили барабаны, возвещающие время Цзы, Юнь Мэн внезапно проснулась.
При свете она смутно увидела человека, стоящего за окном. Она только что проснулась, была немного сонной, и мозг работал очень медленно. Кто же это?
Что он делает там посреди ночи?
Придя немного в себя, Юнь Мэн внимательно посмотрела. Ей показалось, что эта фигура знакома, словно она видела ее где-то раньше.
Она медленно вспоминала людей, которых видела в последние дни, и внезапно в ее голове мелькнуло лицо в маске. Неужели это мужчина в маске?
Юнь Мэн медленно встала, накинула на себя одежду, осторожно спустилась с кровати и тихонько подошла к двери. Она осторожно открыла дверь, но неожиданно перед глазами что-то мелькнуло, словно тень человека, и исчезло в мгновение ока. Когда она поспешно подошла к окну, там уже никого не было. Собираясь уходить, она вдруг заметила что-то светло-голубое на подоконнике. Осторожно взяв это, она увидела, что это орхидея.
Юнь Мэн, держа цветок, невольно улыбнулась. Мужчина в маске, должно быть, тайно защищает ее.
Раз он так не хочет, чтобы она умерла, значит, пока ей ничего не угрожает…
(Нет комментариев)
|
|
|
|