Глава 9: Мужчина в маске ушел?

— Твой ход был действительно жестоким. Боюсь, у наложницы Янь теперь будут проблемы, — нетерпеливо сказала Юнь Мэн, как только вошла в комнату.

Она не ожидала, что мужчина в маске действительно что-то умеет. Стоило ей вспомнить позеленевшее лицо проблемной Янь, как ей тут же хотелось рассмеяться.

Никто не ответил. Юнь Мэн подошла к кровати и резко отдернула марлевую занавеску. — Ты…

Внутри лежал не мужчина в маске, а связанная Зимняя дыня!

На Зимней дыне лежала бумага. Юнь Мэн взяла ее и, внимательно прочитав, чуть не задохнулась от злости.

«Хотя семидневный срок еще не истек, под заботливым уходом госпожи яд полностью вышел, а рана почти зажила. Я безмерно благодарен.

Я задержался здесь на несколько дней, потому что случайно узнал, что наложница Янь собирается причинить тебе вред, и пришел помочь тебе. Чтобы разобраться с ней, можно отплатить ей той же монетой. Ключ к этому можно найти у этой служанки.

Хотя внешность госпожи довольно своеобразна, я считаю, что госпоже следует не только переписать «Наставления для женщин» сто раз, но и применить их на практике и запомнить навсегда. В будущем ты обязательно найдешь хорошего мужа.

Кроме того, у меня есть важные дела, и я не могу здесь долго оставаться. Госпоже больше не нужно ждать в время Цзы. Если хочешь ждать, то ничего страшного».

Я, твоя госпожа, черт возьми!

Это у тебя внешность своеобразная!

Что за притворная элегантность! Юнь Мэн никогда не думала, что встретит такого бесстыдного человека. Мужчина в маске, почему ты не умрешь!

Кто тебя ждал в время Цзы? Кто хочет применять «Наставления для женщин» на практике? Если никто не хочет, значит, никто не хочет! А он еще говорит, что я не найду мужа!

Юнь Мэн окончательно вышла из себя. Все эти дни мужчина в маске водил ее за нос, еще и говорил, что яд полностью выйдет только через семь дней. Все это было обманом.

Что за слепой кот наткнулся на дохлую мышь? Он давно знал о делах проблемной Янь…

Зимняя дыня видела безумное выражение лица Юнь Мэн и боялась до смерти. Ее тело непрерывно дрожало.

На самом деле, если бы она проигнорировала болезненное выражение лица Юнь Мэн, все было бы хорошо, но она, наоборот, смотрела так пристально.

Юнь Мэн прищурилась, посмотрела вниз на дрожащую от страха Зимнюю дыню и вдруг рассмеялась.

Зимняя дыня почувствовала, как у нее мурашки по коже. Мощная и опасная аура давила на нее. Рот ее был заткнут тряпкой, и она могла только издавать испуганные звуки «у-у-у…».

Юнь Мэн схватила дрожащую Зимнюю дыню и стащила ее с кровати, затем снова взглянула на нее с улыбкой. В сочетании с темно-коричневыми морщинками на ее лице это выглядело ужасно. Тело Зимней дыни невольно задрожало.

Юнь Мэн удовлетворенно взглянула на нее, повернулась и вышла. Спустя долгое время она вернулась.

Она зловеще улыбнулась и подошла к Зимней дыне. За ней следовала Инь Сян.

Юнь Мэн присела рядом с Зимней дыней и сладко улыбнулась: — Раз уж ты человек наложницы Янь, я не буду тебя сильно наказывать. Как говорится, бить собаку, нужно смотреть на хозяина.

Зимняя дыня на мгновение замерла. За последние полгода Юнь Мэн очень хорошо относилась к ним, слугам, и, наверное, она действительно не будет ее сильно наказывать.

Маленькая Зимняя дыня действительно была очень наивна. Ну что ж, ученица Юнь Мэн еще не закончила говорить.

Юнь Мэн слегка кашлянула. — Интересно, Зимняя дыня немного читала?

Зимняя дыня замерла, ее крепкая голова кивнула, но она не поняла, что хочет Юнь Мэн.

— Тогда ты слышала стихотворение «Кто знает, что еда в тарелке, каждая крупинка добыта тяжким трудом»? Знаешь его смысл? — Большие глаза на лице Юнь Мэн, единственное, что стоило посмотреть, мерцали.

Зимняя дыня подумала, кажется, слышала, конечно, и смысл знала. Она немного взволнованно кивнула, и плоть на ее лице задрожала.

Юнь Мэн притворилась, что расстроена, покачала головой и вздохнула: — Ты же знаешь, у меня обычно плохой желудок. Не знаю почему, но сегодня утром я не могла съесть ни кусочка еды. Это действительно пустая трата еды, очень жаль.

Как насчет того, чтобы я подарила тебе эту еду?

И без того маленькие глаза Зимней дыни широко раскрылись, она издавала звуки «у-у-у…» и отчаянно качала головой.

Юнь Мэн же с удивлением посмотрела на Зимнюю дыню: — Хотя сейчас лето, но это точно не испортилось, не волнуйся, живот не заболит.

Зимняя дыня, качая головой, в ужасе смотрела на Юнь Мэн. Увидев, как та встала и взяла что-то из рук Инь Сян, она внимательно присмотрелась и увидела, что это серебряная игла, на размер больше вышивальной. На кончике иглы даже был крючок.

Юнь Мэн помахала иглой перед ней. — Давай поиграем в игру, хорошо? Называется «Раз, два, три, замри».

После того как ты поешь, ты не должна двигаться и издавать ни звука. Иначе тебя ждет наказание, — Юнь Мэн улыбнулась. — Наказание — эта серебряная игла.

Сказав это, она встала и махнула рукой Инь Сян. Инь Сян кивнула, подошла к столу, взяла миску каши из бигэн и направилась к Зимней дыне.

— Ты, предательница! Подумай, как госпожа к тебе относилась, а ты осмелилась навредить госпоже! — Инь Сян, держа кашу из бигэн, не могла сдержать гнева и выпалила.

Зимняя дыня в ужасе уставилась на кашу в руках Инь Сян, отчаянно качая головой, и снова посмотрела на Юнь Мэн, которая стояла рядом, ухмыляясь и наблюдая за происходящим. Она издала крик «у-у-у…».

Юнь Мэн рассмеялась. — Ты не хочешь, чтобы я подарила тебе эту миску каши?

Ничего страшного. Если не выпьешь кашу, нарушишь правила игры. Инь Сян, можешь сразу наказывать, — она с улыбкой посмотрела на Зимнюю дыню. Ее лицо, покрытое мелкими морщинками, выглядело еще более зловещим.

Инь Сян ответила, взяла иглу и собиралась уколоть Зимнюю дыню.

А Зимняя дыня уже плакала. Она была всего лишь маленькой девочкой-служанкой лет десяти, и не могла вынести такого испуга.

— Стой, — Юнь Мэн остановила Инь Сян, подошла и присела перед Зимней дыней, глядя ей в глаза. — Сегодняшнее я считаю, что никогда не происходило. Но ты должна пообещать мне несколько условий.

Зимняя дыня перестала плакать, всхлипывая и ошеломленно глядя на Юнь Мэн, поспешно кивнула, но затем покачала головой.

Увидев это, Инь Сян подошла и что-то тихо сказала Юнь Мэн. Юнь Мэн кивнула, и Инь Сян подошла и вынула платок изо рта Зимней дыни. — Если у тебя есть трудности, скажи, — хотя она и злилась на Зимнюю дыню, ей было немного жаль ее, и в ее глазах промелькнуло сострадание.

Зимняя дыня потерла немного онемевший рот, глубоко взглянула на Юнь Мэн и тут же опустилась на колени, склонив голову и только плача: — Госпожа, госпожа, проявите милосердие, раньше ваша служанка была глупа, умоляю, госпожа…

Юнь Мэн широко раскрыла глаза, глядя на Зимнюю дыню, которая стояла на коленях у ее ног. Хотя она прожила в древности уже полгода, она все еще не могла привыкнуть к тому, что люди здесь так легко встают на колени, особенно маленькие девочки примерно ее возраста.

Она тут же помогла Зимней дыне встать и мягко сказала: — Сначала объясни все ясно, я тебе помогу.

Зимняя дыня со слезами на глазах посмотрела на Юнь Мэн, у нее защипало в носу, и она снова не удержалась от слез. — Наложница Янь строит козни. Ваша служанка с детства была рядом с ней…

Летним вечером, когда иногда проплывали легкие облака, Юнь Мэн изо всех сил обмахивалась веером и приказывала Инь Сян, стоявшей рядом: — Запри Зимнюю дыню в дровяном сарае. Скажи, что сегодня утром она воспользовалась суматохой и украла что-то из моей комнаты. Отнеси ей еды и следи, чтобы кто-нибудь постоянно охранял.

Инь Сян тихо ответила и шепотом добавила: — Госпожа, что делать дальше? Боюсь, даже если Зимняя дыня скажет правду, наложница Янь не признается.

На лице Юнь Мэн не было и тени беспокойства. Она покачала веером и слегка улыбнулась: — Не волнуйся, есть много способов. Даже если она не захочет признать, это не зависит от нее!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Мужчина в маске ушел?

Настройки


Сообщение