Глава 12: Безликий Человек (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пятый не успел далеко уйти, как услышал шорох в кустах позади себя. Он обернулся и спросил: — Почему ты снова идёшь за мной? Они тебя не взяли?

Из леса показалась массивная фигура. Толстяк тяжело дышал, выглядя так, будто только что оправился от шока.

Пятый закатил глаза, не желая обращать внимания, и продолжил идти вперёд.

— Эй, подожди меня! — Толстяк, стряхивая с себя ветки и листья, поспешил за ним. Не успел он приблизиться, как тот внезапно обернулся и указал на него пальцем.

— Не подходи ко мне ближе чем на метр, разве ты не знаешь, как воняют толстяки? — Толстяк уже собирался вспылить, но вдруг что-то вспомнил и поспешно кивнул: — Знаю, знаю, я отойду подальше, хорошо?

С этими словами он отступил на шаг.

Неожиданная смена его поведения вызвала подозрение у Пятого: — Что ты затеваешь?

— Ох, я просто подумал, что вдвоём безопаснее, — эти слова были полуправдой. Толстяк действительно пошёл за Пятым ради безопасности, но главной причиной было желание иметь козла отпущения в критический момент.

Пятый усмехнулся: — Разве ты не ветеран? Куда делся твой прежний запал? Такой трус. — Толстяк покорно кивал: — Ты прав, ты прав. — Но в душе он стиснул зубы, думая о том, как Безликий Человек покажет ему, кто здесь главный.

Может ли он быть ещё бесстыднее? Пятый ничего не ответил, повернулся и ушёл. Толстяк поспешил за ним.

***

Внезапно напавшая чёрная тень оказалась не Безликим Человеком, а женщиной, которая была с ними.

Она была в панике, её одежда и волосы были покрыты опавшими листьями. Она рассказала, что подверглась нападению Безликого Человека, едва смогла сбежать, бежала куда глаза глядят и случайно наткнулась на Девушку, не заметив её.

Узнав, что они знают направление выхода, она поспешно попросила их действовать сообща.

Они шли около десяти минут, но конца не было видно. Впереди простирались бесконечные деревья, их пышные ветви сплетались в единое целое.

Это заставило их усомниться, не преувеличил ли водитель, сказав, что они выйдут из леса за полчаса.

Хотя была ночь, в лесу было душно и влажно, словно они находились в огромной парилке. У Сюй Вэня пересохло во рту, и он облизнул губы.

В машине должна была быть вода, но он даже не подумал её искать.

Вокруг было тихо, слышался лишь шорох травы под ногами четверых.

Хотя пока было спокойно, появление Безликого Человека в любой момент не вызвало бы удивления.

— Смотрите туда, это дом? — Женщина, обладающая острым зрением, указала вперёд.

Действительно, неподалёку за толстым стволом дерева пряталась небольшая хижина, почти сливаясь с фоном.

Как в такой глуши мог оказаться дом? Сюй Вэнь был подозрителен; возможно, внутри были подсказки для игры, но это наверняка было связано с опасностью.

Игнорировать её тоже было бы нормально.

— Брат Сюй Вэнь, пойдём? — Ло Мо по-прежнему ориентировался на мнение Сюй Вэня.

Девушка съёжилась: — Не обращайте внимания, пойдёмте быстрее, мы, наверное, скоро доберёмся до выхода. — Но женщина сказала: — Мне кажется, там может быть телефон, давайте зайдём и посмотрим.

Невозможно, эта хижина выглядела ветхой, неизвестно, сколько лет она здесь стояла, и даже если бы там нашёлся телефон, он наверняка не работал бы.

Однако, действительно ли можно выйти, просто идя на север? А что, если граница на самом деле окружена проволочным забором, а ключ от ворот спрятан в доме?

Эту возможность нельзя исключать. Раз уж они наткнулись на неё, стоит зайти и посмотреть.

Сюй Вэнь попрыгал вперёд, остальные последовали за ним.

Подойдя к хижине, они обнаружили, что она довольно просторная.

Хижина была двухэтажной, каждый этаж около ста квадратных метров.

Стены были покрыты пылью, а когда они ступили на деревянный пол, сразу же раздался скрип, словно он вот-вот рухнет.

Дверь не была заперта, и легко открылась от лёгкого толчка.

В лицо ударила волна пыли, заставив Сюй Вэня долго кашлять.

— Брат Сюй Вэнь, ты в порядке? — Ло Мо схватил его.

Сюй Вэнь махнул рукой и, прыгая, вошёл в дом.

Внутри было ещё темнее, но, к счастью, Ло Мо взял с собой фонарик.

В углах стен висела паутина, мебель была цела, и на первый взгляд казалось, что здесь кто-то жил, но из-за долгого отсутствия использования всё было покрыто толстым слоем пыли.

В целях эффективности четверо разделились для осмотра.

Перед тем как разойтись, Ло Мо силой сунул фонарик в руку Сюй Вэня.

На обеденном столе и журнальном столике лежало несколько книг, но ничего более ценного не было.

Над телевизором в гостиной висела книжная полка. Подойдя ближе, он увидел, что все книги были посвящены зоологии.

Верхняя часть книг была накрыта газетой, возможно, чтобы не испачкать их.

Сюй Вэнь вытащил газету и обнаружил, что на первой полосе крупным шрифтом напечатан заголовок: «В центре внимания: новый дикий курорт!»

Ниже следовал ряд пояснений, в основном описывающих, насколько прекрасна природа, насколько свеж воздух, как можно бесконечно приближаться к природе и ощущать её, подчёркивая оздоровительный эффект дикого курорта.

Место строительства курорта — та самая глушь, где они сейчас находились. Водитель ранее упоминал, что местные восходы солнца широко известны, и многие туристы приезжают сюда ради них.

Посмотрев на дату, он увидел, что это была старая газета четырёхлетней давности. Неизвестно, почему строительство курорта так и не началось.

Это место по-прежнему оставалось нетронутым.

В центре текста была иллюстрация, предположительно, дальний вид на этот горный лес.

Хотя из-за чёрно-белого изображения нельзя было различить цвета, лес был густым и пышным, несравнимым с искусственными насаждениями.

Это... Сюй Вэнь заметил, что в правом нижнем углу иллюстрации было маленькое, почти невидимое чёрное пятнышко.

Но он всё же узнал в нём Безликого Человека, который преследовал их.

Безликий Человек на рисунке стоял прямо, лицом к камере, но снимавший, очевидно, не заметил опасности вдалеке.

Внезапно из комнаты донёсся слабый вскрик.

Пойдя на звук, он обнаружил Девушку, присевшую у окна и рассматривающую лист бумаги при свете.

Сюй Вэнь с любопытством подпрыгнул, направил свет фонарика на бумагу и, увидев содержимое, тоже был потрясён.

Это был всё тот же рисунок мелками с каракулями.

Лица персонажей на этих рисунках мелками были в основном одинаковыми, но их всё же можно было различить по характерным чертам.

Например, на этом рисунке была женщина с развевающимися длинными волосами, в сексуальной одежде и с ярко-красными губами.

Как ни посмотри, это было лицо женщины.

Почему её портрет оказался здесь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Безликий Человек (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение