Глава 4. Полночная резня (Часть 1)

После этих слов атмосфера в палатке стала напряженной.

Чи Муюнь сжала кулаки так, что костяшки пальцев побелели. Мо Юнь, напротив, успокоился и сказал девушке:

— По крайней мере, теперь мы знаем о скрытой опасности. Когда она появится, мы будем готовы и не растеряемся.

— Угу, — кивнула Чи Муюнь.

— В газетах не указана причина исчезновения туристов. Многие предполагают, что в лесу обитают хитрые и жестокие звери, вроде Северных волков, но еще опаснее, — проанализировал Мо Юнь.

Из разговора у костра он узнал, что Северные волки — распространенный в этой местности вид волков, обитающих в ледяных пустошах и лесах. Они предпочитают охотиться стаями, очень агрессивны к людям и крайне опасны.

Девушка немного расслабила руки, но ее лицо все еще было бледным.

— Не волнуйся, я защищу тебя.

— Ты… Спасибо тебе… — тихо ответила она, кивая.

— Мы напарники, должны помогать друг другу, — сказал Мо Юнь. — Ты смотрела фильмы ужасов? В большинстве из них герои с компанией любителей пощекотать себе нервы попадают в страшное место. Друзья главного героя один за другим делают глупости и погибают от рук чего-то ужасного. В конце остается только главный герой. В хороших фильмах ужасов герой находит способ победить врага и сбежать. Но чаще всего все заканчивается гибелью всех персонажей.

— Ты хочешь сказать, что мы попали в фильм ужасов? И нас ждет та же участь?

— Нет, это просто аналогия, — покачал головой Мо Юнь. — Неизвестная сущность уже сказала нам, что мы участвуем в игре на выживание, и наша задача…

Он внезапно остановился, осознав кое-что.

Когда он только попал в этот мир, «та сущность» дала ему задание: «Встретиться с напарником». Теперь, когда задание выполнено, изменилась ли надпись?

Он тут же посмотрел в левый нижний угол своего поля зрения, но там ничего не было.

Прежняя надпись исчезла. Возможно, он был слишком увлечен разговором у костра и не заметил этого!

Как только у него возникли сомнения и тревога, в левом нижнем углу медленно появилась новая надпись.

«Задание: выжить».

— А! — тихо вскрикнула Чи Муюнь, очевидно, тоже заметив изменение задания.

— Подсказка с заданием — наша следующая цель, — продолжил Мо Юнь. — Если мы с тобой главные герои этой игры на выживание, то наша цель — выжить, выполнить задание.

— Угу, — тихо сказала Чи Муюнь.

— У меня есть еще одна догадка.

— Какая?

— Где ты живешь? — спросил Мо Юнь.

— А?

— Я имею в виду, раз мы попали в тела своих двойников из параллельного мира, значит, существование параллельных миров — это данность. Исходя из этого, возникает вопрос: мы с тобой из одного и того же мира? — объяснил он. — Если нет, то все может быть совершенно иначе. А если да, то после выполнения задания у нас будет шанс встретиться в реальном мире.

— Я… я живу в Моду, — тихо ответила Чи Муюнь.

— Моду? Я слышал, вчера вечером там была гроза, — сказал он.

— Да. Всю ночь сверкали молнии и гремел гром. Я видела, как багровые молнии падают с неба, словно разрывая его на части. Лил дождь, я почти не спала.

— Разве ты не говорила, что путешествуешь с родителями?

— Мы недалеко уехали, все еще в окрестностях Моду, — сказала Чи Муюнь.

— Понятно, — кивнул Мо Юнь. — Значит, мы почти наверняка из одного мира. То есть, вернувшись в реальность, мы, скорее всего, сможем связаться.

— Прошло уже столько времени, мои родители, наверное, с ума сходят от волнения, — с тревогой сказала девушка.

— Необязательно, — возразил Мо Юнь. — Подумай, мы попали в тела своих двойников, значит, наши тела в реальном мире, вероятно, остались на месте, просто мы без сознания. Более того, если я не ошибаюсь, течение времени в этом мире может отличаться от реального. То есть, мы можем провести здесь несколько дней, а в реальности пройдет всего несколько часов.

— Откуда ты все это знаешь?.. — девушка смотрела на него с удивлением.

— Возможно, потому что я писатель, — Мо Юнь пожал плечами. — Знаешь, для написания романов нужно много материала, поэтому приходится читать самые разные книги в поисках вдохновения.

— Писатель? А где ты живешь? — с любопытством спросила девушка.

— В Жунчэне.

— О, я была там три раза. Там очень влажный и приятный климат, — сказала Чи Муюнь.

— Ха-ха, я подумываю переехать в Моду, — улыбнулся Мо Юнь. — Знаешь, когда долго живешь на одном месте, хочется сменить обстановку.

— Здорово! Обязательно найди меня, когда приедешь! — девушка тоже улыбнулась, но тут же помрачнела. — Только вот неизвестно, выживем ли мы…

— Обязательно выживем, — твердо сказал Мо Юнь.

После этого короткого разговора он почувствовал, что атмосфера между ними стала намного теплее. Возможно, осознание того, что они из одного мира и живут относительно недалеко друг от друга, вызвало у него симпатию к девушке, как будто он встретил земляка на чужбине. В этой незнакомой и полной опасностей обстановке встретить человека, с которым есть общие темы для разговора, — это как утопающему ухватиться за соломинку. Пусть это не гарантирует спасения, но хотя бы дает надежду.

Мо Юнь посмотрел на часы. Стрелки показывали половину девятого вечера. Он расстегнул молнию палатки и выглянул наружу. Костер все еще горел, вокруг никого не было.

Он застегнул молнию и повернулся к Чи Муюнь: — Давай сегодня ляжем пораньше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Полночная резня (Часть 1)

Настройки


Сообщение