Привязанность (Часть 2)

Тогда Андер вышел вперёд: — Глава до предыдущего, если госпожа Элис не хочет, я могу примерить платье!

Наступила секундная тишина. Мори Огай и Элис с недоумением посмотрели на Андера с праведным выражением лица.

Мори Огай серьёзно отказался: — Нет, Андер-кун, у меня нет такой странности — смотреть на мужчин в платьях.

Андер опомнился и тут же извинился: — Нет-нет-нет, Глава до предыдущего, я понял. Значит, это вы любите платья?

Элис прикрыла рот рукой и тихонько засмеялась в сторонке.

Мори Огай бессильно опустил голову: — Андер-кун, разве ты не думаешь, что самой милой должна быть Элис-тян в платьице~

Андер слегка наклонил голову, рассматривая Элис. Хорошо, что он никогда не видел, как Мори Огай переодевает Элис, иначе он был бы ещё больше потрясён.

Тут же Андер кивнул, словно его осенило. Раз у предыдущего главы была странность с самоубийством, то что удивительного в том, что у Главы до предыдущего есть такая странность!

Он поднял большой палец вверх, обращаясь к Мори Огаю, и с восхищением похвалил: — И правда, Глава до предыдущего, даже ваши странности так необычны. Вот это стиль настоящего главы Портовой Мафии!

Хотя это была искренняя похвала, Мори Огай ничуть не радовался.

Элис, уперев руки в бока, громко рассмеялась: — Ах, Ринтаро, нынешний Андер куда забавнее Малыша Чёрного!

Элис скакала впереди, а Андер и Мори Огай шли рядом сзади.

Мори Огай, как заботливый начальник, участливо спросил: — Ну что, Андер-кун, как прошли эти дни?

Андер ответил: — Очень хорошо, неожиданно хорошо. Мне кажется, я постепенно прихожу в норму, и теперь у меня постепенно появляются воспоминания Малыша Чёрного.

— О?

Мори Огай с некоторым удивлением посмотрел на него: — Неужели есть такой прогресс?

Андер вздохнул. Он и сам не знал, откуда у него взялась эта привычка: как только сталкивался с проблемой, тут же шёл изливать душу другим.

Как раньше, когда столкнулся с проблемой Книги, пошёл к Чуе Накахаре, так теперь, столкнувшись с этой проблемой, изливает душу Мори Огаю.

Он спросил: — Глава до предыдущего, вы думаете, у меня действительно проблемы с мозгом?

Все смотрят на меня как на дурака. Или это какая-то другая проблема?

Мори Огай, как глава семьи, утешал Андера: — Андер-кун, ты боишься этих двух возможностей?

Андер немного подумал: — Думаю, нет. Просто передо мной появилась загадка, и её очень трудно игнорировать.

Андер чувствовал, что он уже достаточно эмоционально устойчив. Если бы кто-то другой столкнулся с таким, наверное, умер бы от страха или сошёл с ума.

— Возможно, просто ещё не пришло время.

Мори Огай с улыбкой сказал: — Когда тебе нужно будет узнать, ответ, возможно, появится из ниоткуда.

Андер-кун, всё — воля судьбы.

Элис впереди торопила двух плетущихся взрослых. Мори Огай с сияющей улыбкой побежал вперёд, а Андер медленно замедлил шаг, пока наконец не остановился. Он обдумывал слова Мори Огая.

Первую половину фразы он мог принять.

Но вторую половину... Судьба?

Неужели такое может случиться и с ним?

Бум!

Андер внезапно очнулся. Впереди взорвалась машина Мори Огая!

К счастью, Элис вовремя подняла Мори Огая в воздух.

Андер поспешно бросился вперёд, использовал [Парящий Камень], чтобы подняться в воздух, а затем [Кувшин с родниковой водой]. 1440 литров воды, вылитых из него, было достаточно, чтобы потушить большой пожар, даже половина воды не понадобилась.

Мори Огай приземлился несколько потрёпанным. Он поправил воротник и многозначительно посмотрел на Андера: — Очень быстро и хорошо справился, Андер-кун.

Андер лучше всего справлялся именно с такой работой — решать внезапные проблемы. Он был самым усердным работником в Отделе логистики.

И, конечно, какой бы ни был глава, он всегда подвергается покушениям. Предыдущий глава Дазай Осаму пережил бесчисленное количество покушений, Андер к этому привык.

— Глава до предыдущего, вы в порядке?

Мори Огай вздохнул и игриво сказал: — Думаю, обращение Андер-куна можно немного изменить. Это обращение слишком неблагоприятное.

Всё время кажется, будто меня торопят поскорее уйти в отставку.

Андер кивнул: — Хорошо, Глава до предыдущего. Я составлю список почтительных обращений, и после вашего одобрения и выбора сразу же изменю обращение!

Мори Огай: ...

— Вы в порядке?

Из толпы зевак быстро подбежал полицейский, чтобы узнать, что случилось.

Андер слегка повернул голову. Полицейский прошёл мимо него, и невидимый ветерок принёс тонкий, приятный аромат.

Как приятно пахнет.

Андер словно был околдован этим ароматом, на мгновение застыл, тупо глядя на спину полицейского.

Мори Огай нёс какую-то чепуху, объясняясь с полицейским, но в следующую секунду полицейский резко ударил Мори Огая кинжалом.

Мори Огай одной рукой прикрыл рану, другой оттолкнул нападавшего.

Шляпа случайно упала, и его гладкие волосы описали в воздухе изящную дугу.

Хотя он был одет в форму, символизирующую справедливость, в его тёмно-фиолетовых глазах была полная злоба.

Он улыбался, словно искусительный суккуб.

— Ах.

Андер издал короткий возглас.

Фиолетовоглазый лишь мельком взглянул на Андера и тут же развернулся, чтобы сбежать.

Андер придержал Элис, широко раскрыл глаза и побежал вперёд: — Глава до предыдущего, я его поймаю!

Мори Огай, медленно теряющий сознание, лёжа в луже крови: ...Кажется, что-то не так.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение