Портовая Мафия погрузилась в глубокую тишину.
Буквально вчера, после вторжения членов соседнего Вооружённого Детективного Агентства, бывший глава, или, вернее, предыдущий глава Дазай Осаму, спрыгнул с крыши.
Хотя предыдущий глава бесчисленное количество раз делал заявления о самоубийстве, в той ситуации мнения разделились: было ли это самоубийство или убийство.
Андер в некотором ужасе стоял в кабинете на верхнем этаже, глядя на мужчину, сидящего на единственном кресле, и не решался заговорить.
Невезение, вот уж действительно невезение.
Почему именно ему пришлось столкнуться с таким несчастьем?!
Его чёрные вьющиеся волосы были немного длинными, доходя до шеи.
Чёлка была длинновата, в чисто чёрных глазах застыла мёртвая тоска, а синяки под глазами были немного глубокими — похоже, прошлой ночью он плохо спал.
Его кожа была странно бледной, как чистый лист бумаги.
Только чёрный и белый цвета присутствовали в облике Андера. Этот резкий контраст мог даже заставить некоторых людей, столкнувшись с Андером, подумать, что они наткнулись на призрака, тем более что сам Андер постоянно пребывал в мрачном состоянии.
Напротив, на сиденье, сидел мужчина с рыжими волосами. Он выглядел очень молодо, выражение его лица было немного гневным и раздражённым, а тёмно-красный шарф казался снятым с мертвеца, настолько он был полон зловещей ауры.
Это был только что назначенный нынешний глава, Чуя Накахара.
— А?
Чуя Накахара поднял свои синие глаза. — Так что ты хотел сказать?
Андер схватился за волосы обеими руками, его чёрные волосы чуть не превратились в птичье гнездо.
Серебряное кольцо на его правом среднем пальце слабо светилось.
Он в отчаянии сказал: — Так вот, глава, кажется, я чуть не уничтожил мир из-за своей лени!
Вчерашней суматохе Андер вообще не участвовал, потому что, как обычно, он рано отправился на крышу, чтобы вздремнуть.
Ближе к вечеру его разбудил шум. Ветер на крыше был сильным, и он ничего толком не расслышал, только какие-то слова о существовании «Книги» и о разрушении мира.
[Если трое или более узнают об этом одновременно...]
Услышав эту фразу, Андер тихонько высунул голову и начал считать: — Один, два, три, четыре?!
Погодите, погодите, неужели ему придётся нести ответственность за разрушение мира только потому, что он случайно подслушал этот разговор?!
К сожалению, предыдущий глава, который уже упал вниз, не мог решить его проблему. Нелающий бешеный пёс и белый жнец тоже равнодушно прошли мимо него. Поэтому Андер, оказавшись в тупике, мог только обратиться за помощью к новому главе Чуе Накахаре.
Чуя Накахара положил ручку, иначе он бы её сломал. — Подожди, повтори ещё раз то, что ты только что сказал. Что именно планировал этот Дазай?!
— Это неважно!
Андер опустил глаза, затем вдруг встрепенулся. — Подождите, я только что снова повторил этот разговор? Значит, теперь об этом знают уже пятеро!
Чуя Накахара стиснул зубы. — Этот ублюдок Дазай мёртв! И даже после смерти он оставил мне эти проблемы?!
Андер наклонил голову. Эй, глава совсем не ругает его. Может быть, достаточно просто свалить всю вину на предыдущего главу?
Он тут же поддакнул: — Верно, это всё проблемы предыдущего главы!
И тут же получил сильный удар ручкой по лбу.
Чуя Накахара встал, опираясь руками о стол, и гневно крикнул: — А твоя проблема?! Ты что, в рабочее время спал на крыше?!
Андер, прижимая руку ко лбу, чуть не плакал. Двое других на крыше, Акутагава Рюноске, был из соседнего Вооружённого Детективного Агентства, его неудобно спрашивать.
Другой, командир партизанского отряда Накаджима Ацуши, исчез после смерти предыдущего главы вчера, неизвестно куда.
Когда Андер собирался спросить, что делать дальше, всё здание внезапно подверглось мощному удару, и стеклянные окна, которые были постоянно закрыты, в одно мгновение разлетелись вдребезги.
Андер в панике закричал: — О небеса, я действительно уничтожил мир!
— Идиот!
Алая гравитация остановила летящие стеклянные осколки, и Чуя Накахара бросился к пролому, глядя вдаль. — Ты даже не можешь отличить нападение врага?!
Андер смущённо почесал затылок и быстро закивал: — Я сейчас же пойду искать партизанский отряд!
Но он не успел выйти из кабинета, как порыв ветра из-за спины увлёк его за собой.
Вой ветра и звуки взрывов непрерывно раздавались в ушах. Андер плотно закрыл глаза и несколько раз перевернулся в воздухе, наконец упав на землю.
Шип...
Андер потёр голову, сидя на коленях на земле, и растерянно огляделся. Он всё ещё в Йокогаме?
Кругом руины, вокруг раздробленные камни, огромная круглая луна совсем близко, и над ней висит плотный туман.
Красный гигантский дракон метался в густом тумане. Андер пригляделся и понял, что дракон на самом деле не метался, а его яростно избивали.
Тот, кто его избивал, эй! Это же наш могучий глава Чуя Накахара!
Не зря он глава, даже чтобы драться с драконом, он переоделся и вышел во всей красе!
Как квалифицированный подчинённый, ты можешь лениться, но должен постоянно восхвалять и уважать главу.
Погодите, как долго он кувыркался в воздухе, если уже наступила ночь?
Андер направился к Чуе Накахаре, но на полпути его остановили.
Три глубокие царапины испортили красоту всего лица, а на лбу был странный рог.
Противник был немного высокомерен: — Откуда взялся этот эспер? Такой слабый, но твоя способность действительно интересна.
Выглядит как маленький дракончик.
Андер ничего не понял и, следуя взгляду "маленького дракончика", оглянулся назад, и тут же испугался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|