— Капитан, что нам теперь делать? — Старший помощник был очень обеспокоен.
— Чёрт! Немедленно глуши двигатели, найди метеорит покрупнее и спрячься за ним! Мы пассажирский корабль, а не тяжело-вооружённый линкор! Ты что, хочешь броситься под пушки? — Лоуренс в ярости сел на своё место, разочарованно ругаясь на нерадивого подчинённого.
Чёрт, если бы он сейчас управлял не пассажирским кораблём...
Корабль с трудом запустил два оставшихся двигателя, медленно двинулся и приземлился на довольно крупный метеорит. Двигатели были заглушены, и «Дальний Полёт» тихо затаился.
Все в рубке управления напряжённо смотрели на голографический проектор. Неподалёку от них бушевало поле боя, озарённое вспышками огня.
Ладони Лоуренса постепенно вспотели, но он не смел показывать свою тревогу. Он был капитаном «Дальнего Полёта», и если он потеряет самообладание...
Эти пираты осмелились пойти на такой большой риск и проникнуть на территорию Империи — очевидно, их цель была немалой. Патрульный корабль уже приближался, они должны были действовать быстро. Если удастся продержаться до их ухода, «Дальний Полёт» будет в безопасности.
Никто не заметил, как на панели мониторинга непрерывно замигала красная лампочка.
...
— Прекрасная леди, как вы и желали, теперь мы остались одни. Не скажете ли мне ваше имя? — Кайсар взял руку красавицы перед ним и легко поцеловал её.
— Хех, — красавица отняла руку и поправила длинные волосы. — На корабле сейчас такой хаос, неужели вы совсем не волнуетесь?
Кайсар скрестил руки на груди, лениво закинул ногу на ногу и небрежно ответил: — Делами корабля, естественно, занимаются капитан и патрульные. О чём мне беспокоиться?
— Да, патрульные скоро будут здесь, — тихо вздохнула красавица.
— Хм? — Кайсар приподнял бровь.
Красавица ничего не ответила, но встала со своего места, неторопливо подошла к Кайсару сзади и положила свои изящные нефритовые руки ему на плечи.
Кайсар нахмурился.
— Игра окончена, — красавица наклонилась и прошептала Кайсару на ухо. Её тёплое, ароматное, как орхидея, дыхание коснулось его ушной раковины. — Ма... лень... кий... бра... тик...
Атмосфера, казалось, мгновенно застыла.
...
— Эй, эй, эй! Тебе правда нельзя больше бродить! Давай скорее вернёмся в пассажирский салон! — Джентльмен неотступно следовал за Чжоу Цзином, не переставая болтать.
— Заткнись! — Каменное лицо Чжоу Цзина стало таким мрачным, что с него, казалось, вот-вот начнёт капать вода. Он и так был расстроен, что не нашёл предка в ресторане, так зачем этот добряк всё время за ним таскается?
Даже если он общительный, нельзя же так?
Пожалуйста, он же не настоящий несовершеннолетний! Пожалуйста, если с предком что-то случится, ему придётся столкнуться с серьёзными последствиями!
— Говорю тебе, ты ещё ребёнок, чего ты бегаешь? В такой ситуации оставаться снаружи слишком опасно.
— Кроме ресторана, где ещё удобно встречаться с дамой? — Чжоу Цзин остановился и спросил, не оборачиваясь.
— А? — Джентльмен на мгновение опешил. Он не ожидал, что Чжоу Цзин задаст такой вопрос. — Наверное, в обзорной зоне в хвосте корабля, — сухо ответил он.
— Спасибо, — Чжоу Цзин зашагал вперёд.
Джентльмен опомнился лишь на секунду, но тут же пришёл в себя. — Эй, эй, не бегай куда попало! — Следуя воспитанию, полученному с детства, он действительно не мог просто оставить Чжоу Цзина без присмотра.
— Я говорю тебе... — Бум!
Джентльмен врезался прямо в спину Чжоу Цзина.
— Уф, почему ты вдруг остановился? — Джентльмен болезненно схватился за нос.
— Хе-хе, думаю, нам обоим больше не нужно никуда идти, — сухо сказал Чжоу Цзин и отодвинулся в сторону, чтобы не загораживать джентльмену обзор.
Джентльмен: «...»
Действительно, идти дальше было трудно, когда на них были нацелены тёмные дула оружия.
...
— Хе-хе, вы нарушаете закон! Вы нарушаете межзвёздные законы! — завопил джентльмен.
— Заткнись! Веди себя тихо! — Пират, полностью облачённый в боевой костюм, ударил джентльмена прикладом по затылку.
Джентльмен: «...»
Банда грубых разбойников!
Чжоу Цзина и джентльмена связали спиной к спине, и они, с трудом передвигаясь боком, как крабы, были доставлены в пассажирский салон.
Пассажирский салон был полностью захвачен. Пассажиров держали под прицелом вооружённые пираты. Слышались тихие всхлипывания, но, видимо, боясь разозлить пиратов, плачущие быстро затихли, остались лишь сдавленные рыдания — очевидно, им зажали рты.
Чжоу Цзина и его спутника грубо толкнули в угол.
— Все здесь? — спросил главарь пиратов.
— Лизы нет. Капитана и старшего помощника тоже здесь нет.
— Оставить двоих присматривать здесь. Остальные — проверить грузовой отсек и рубку управления. С теми, кто в рубке, разберитесь сами.
— Поняли.
Вскоре в пассажирском салоне остались только двое вооружённых пиратов, охранявших безоружных пассажиров.
Чжоу Цзин оглядел салон. Слава богу, предка здесь не было. Надеюсь, его не поймают.
Чжоу Цзин мысленно приложил руку ко лбу. Неужели эти пираты от нечего делать пошли на такой огромный риск, чтобы захватить этот гражданский корабль?
Старый дворецкий, отправляя их на этом корабле, ещё так праведно заявлял, что молодому господину нужно познакомиться с жизнью простых людей!
— Кхм-кхм, мы с тобой действительно товарищи по несчастью, — тихо сказал джентльмен.
Ближайший к ним пират качнул стволом оружия, и джентльмен вздрогнул.
— Кстати, меня зовут Лайен. А как тебя зовут?
— Чжоу Цзин.
— А-Цзин, ты летел на этом корабле в путешествие? — Лайен незаметно перерезал нано-верёвку, связывавшую их.
Чжоу Цзин: «...Да, в путешествие».
Лайен легонько начертил что-то на ладони Чжоу Цзина.
【Каждому по одному.】
— Какое несчастье, нам обоим ужасно не повезло.
【Ты — того, что впереди, я — того, что сзади.】
【Хорошо】
— Да уж...
【Ты справишься? Не перенапрягайся.】
(Нет комментариев)
|
|
|
|