Глава 7: Настоящий мужчина (Часть 2)

Наконец, у Чжоу Цзина потемнело в глазах, и он мягко повалился вперёд. Даже теряя сознание, он оставался настоящим мужчиной!

Он не собирался становиться нянькой.

Чья-то рука уверенно подхватила Чжоу Цзина. Раздался вздох.

Как жаль. Жаль, что генный уровень этого ребёнка слишком низок, и он не пробудил никаких способностей. Очень жаль.

Иначе этот ребёнок...

...

Когда Чжоу Цзин очнулся, он обнаружил, что лежит на своей маленькой кровати. На соседней кровати крепко спал Айэр.

В его тёмных глазах, казалось, отражался звёздный свет. Чжоу Цзин медленно поднял руку. Силой мысли он заставил дрожащий синий водяной шар подняться в воздух.

Чжоу Цзин щёлкнул пальцами, и шар разделился надвое. Одна половина стала ещё темнее, насыщенно-синей, полной живой силы.

Другая половина источала леденящий холод и медленно превратилась в острое ледяное лезвие.

Чжоу Цзин не ожидал, что давление старого дворецкого поможет ему полностью слиться с этим телом. Ему следовало бы поблагодарить старого дворецкого.

Его способности вернулись и, похоже, претерпели какие-то удивительные изменения.

Целительная способность, которая должна была постепенно ослабевать и исчезать по мере роста атакующей силы, каким-то образом отделилась от неё и стала существовать параллельно.

Может, это и был его запоздалый бонус от судьбы?

Чжоу Цзин был вне себя от радости. Хорошо, что он не поддался злой силе!

Чжоу Цзин знал, что его нынешняя ментальная сила и генный уровень определённо выше D. Однако такие вещи лучше было держать при себе.

Чжоу Цзин указал пальцем в пустоту, и половинка водяного шара и ледяное лезвие растворились в воздухе, превратившись в сверкающие точки света.

Повинуясь мысли Чжоу Цзина, на его пальце появилось кольцо. Он коснулся его, и колебания его способностей и ментальной силы вернулись к прежнему уровню.

Он удовлетворённо изогнул губы, хотя улыбку было бы трудно разглядеть даже под увеличительным стеклом.

...

— Дедушка Пейс, когда я смогу отправиться? — Кайсар уже терял терпение. Старик ведь уже согласился отпустить его, так почему до сих пор не даёт разрешения?

Неужели старик передумал?

Глаза Кайсара забегали, и в голове снова забурлили коварные мысли.

— Молодой господин, — старый дворецкий выглядел немного беспомощным. Хотя в глазах других молодой господин был таким несносным, для него он оставался самым милым ребёнком.

— Ваш отъезд из дома — это важное событие. В своё время старший молодой господин и второй молодой господин...

— Стоп, стоп, стоп! — Кайсар вскочил и раздражённо закрутился на месте, превратив свои золотистые волосы в воронье гнездо. — Дедушка Пейс, я — это я, а мои братья — это мои братья! Не могли бы вы перестать постоянно упоминать их при мне?! — Кайсар терпеть не мог, когда при нём говорили о братьях. От одного упоминания он тут же взъерошивался.

— Хорошо, хорошо, — старый дворецкий выглядел немного беспомощным, но смотрел на Кайсара с такой лаской, будто тот был маленьким несмышлёнышем, отчего Кайсар разозлился ещё больше.

— Молодой господин, ваш отъезд — важное событие, конечно, нужно как следует подготовиться. Господин распорядился назначить вам дворецкого, который будет о вас заботиться.

— Дворецкого? — Кайсар вскинул брови. — Ладно, ладно, — он махнул рукой. — Дворецкий так дворецкий. Лишь бы он мне не мешал.

— Конечно, ваш дворецкий был тщательно отобран.

— Как угодно. Помогите мне собрать вещи. Всё из моей лаборатории упакуйте, не забудьте моих маленьких сокровищ.

— Да, молодой господин, — старый дворецкий элегантно поклонился и вышел.

Кайсар не то чтобы совсем не думал о своём дворецком. Какая к чёрту забота!

Наверняка старик снова хочет приставить к нему шпиона.

Глаза Кайсара блеснули, и он вдруг хихикнул. Хотят за ним шпионить?

Посмотрим, хватит ли у человека, которого выбрал старик, на это способностей.

Чжоу Цзин сидел с закрытыми глазами, медитируя и практикуя свои способности, как вдруг его пробрала дрожь, и он чуть не совершил ошибку в практике.

Открыв глаза, он увидел лицо Айэра почти у самого своего носа. С большим трудом он сдержался, чтобы не врезать ему.

— А-Цзин! Ты наконец-то очнулся! Это так здорово! Твоя мечта наконец-то может осуществиться! Я... я так рад! У-у-у... так рад! Это просто замечательно! У-у... — не успел Чжоу Цзин и слова сказать, как Айэр уже выглядел так, словно говорил: «Тебе несказанно повезло, и я, как твой лучший друг, плачу от радости».

Чжоу Цзин достал платок, чтобы вытереть лицо Айэру. Тот без церемоний взял его, вытер лицо и высморкался...

Чжоу Цзин: «...»

Платок...

— А-Цзин, поздравляю! Тебе больше не придётся подглядывать! Ты сможешь открыто наблюдать, каждый день быть рядом с молодым господином, сможешь смотреть на него сколько угодно! — высморкавшись, Айэр попытался сунуть платок обратно в руку Чжоу Цзину.

— Что ты сказал? — Чжоу Цзин остолбенел и застыл, забыв оттолкнуть руку Айэра. Айэр успешно всунул грязный платок в руку Чжоу Цзина...

— Ты теперь личный дворецкий молодого господина, — сказал Айэр с таким видом, будто Чжоу Цзин снова ошалел от радости. — Надо же, ты даже в обморок от счастья упал! Но даже если ты так рад, не стоило падать в обморок перед господином Пейсом.

Чжоу Цзин: «...»

Не портит ли это его репутацию непоколебимого мужчины?

Какое к чёрту «от счастья»? Он потерял сознание от отчаяния, ясно?

Чжоу Цзину было горько, но он не мог ничего сказать. Даже если бы сказал, никто бы не поверил. О, эта проклятая тирания!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Настоящий мужчина (Часть 2)

Настройки


Сообщение