Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

По дороге домой вечером Юй Ючжэнь рассказала Чжао Жуйсинь о своём решении.

Чжао Жуйсинь протянула руку и погладила её по волосам на лбу: — Хорошая девочка. — Она помолчала немного, затем добавила: — Вернись и поговори об этом с дедушкой.

Юй Ючжэнь слушала, медленно кивая.

Когда машина подъехала к больнице, было около девяти вечера. Не рано, но и не слишком поздно, Старейшина Юй, вероятно, ещё не спал.

Юй Ючжэнь постучала в дверь палаты: — Дедушка.

Старейшина Юй ещё не спал.

Его состояние постоянно менялось, но в последние два дня ему стало немного лучше, и он выглядел довольно бодрым. Увидев их, его глаза заметно оживились.

Он с улыбкой поманил Юй Ючжэнь: — Это Чжэньчжэнь. Быстрее, иди сюда, к дедушке.

Юй Ючжэнь послушно подошла и села на мягкое кресло рядом с кроватью.

Старейшина Юй спросил: — Так поздно, почему вы вдруг пришли?

— Есть одно важное дело, о котором я хотела бы сообщить вам как можно скорее, — сказала Юй Ючжэнь сама.

Старейшина Юй ласково смотрел на неё, не торопя, а лишь терпеливо ожидая, что она скажет.

Она опустила глаза, аккуратно поправила одеяло Старейшине Юй, и лишь спустя некоторое время тихо произнесла: — Дедушка, я выхожу замуж.

Услышав эти слова, улыбка на губах Старейшины Юй застыла. Он инстинктивно поднял глаза на Чжао Жуйсинь и увидел, как та слегка кивнула.

Некоторое время назад Чжао Жуйсинь уже говорила с ним о браке по расчёту. В глубине души он не одобрял это, но не стал возражать вслух.

— С Сюньчжи? — глубоким голосом спросил Старейшина Юй.

— Да, — ответила Юй Ючжэнь.

В палате было очень тихо, слышалось лишь дыхание троих.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Старейшина Юй наконец заговорил. Его голос был старческим и хриплым, с болезненной слабостью.

— Это по твоему желанию?

Юй Ючжэнь кивнула: — Да.

Старейшина Юй помолчал немного, затем снова спросил: — Ты любишь Сюньчжи?

Он был очень стар, его взгляд затуманен, но когда он смотрел на человека, он оставался острым, так что её мысли не могли скрыться. Конечно, она и не собиралась ничего скрывать от своего самого дорогого дедушки — ни раньше, ни сейчас, ни в будущем.

Поэтому она тихо ответила: — У меня нет к нему такой любви. — Она испытывала к нему привязанность как к родственнику или другу, но не как к мужчине.

— Есть кто-то, кто тебе нравится?

— Тоже нет, — ответила она, опустив глаза.

Овал её лица был мягким, как у Чжао Жуйсинь, но глаза и брови были очень похожи на Юй Сюсяня, выдавая упрямство.

Каждый раз, видя её, Старейшина Юй вспоминал своего покойного второго сына.

— Брак — это не детская игра, ты действительно всё обдумала? — спросил он напоследок.

Она медленно моргнула, кивнула и тихо произнесла: — Угу.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем в палате раздался тяжёлый, долгий вздох.

Юй Ючжэнь подняла глаза. Дедушка смотрел на неё, его взгляд был по-прежнему ласковым, но в глазах смутно мерцали слёзы.

— Пусть будет он, — со вздохом сказал Старейшина Юй. Он протянул руку, погладил её по макушке и улыбнулся: — ...Всё из-за того, что тело дедушки стало бесполезным.

В молодости Старейшина Юй начал с нуля, занимался тяжёлой работой. Его ладони были грубыми, широкими и сильными, но теперь рука, лежащая на её макушке, слегка дрожала.

В детстве она читала стихи, где поэт вздыхал: «Увы, травы и деревья увядают, боюсь, красота увянет в старости». Тогда, будучи маленькой, она не понимала этого. Теперь, глядя на дряблую кожу дедушки и старческие пятна на скулах, она наконец не смогла сдержать жгучей боли в носу.

— Дедушка, не говори так, — она накрыла другую руку Старейшины, лежащую на кровати, и крепко сжала её: — Дедушка, ты поправишься, всё будет хорошо.

Старейшина Юй ничего не сказал, лишь смотрел на неё с улыбкой, а затем ласково погладил её по кончику носа, как делал в детстве.

— Уже такая взрослая, а всё плачешь?

После того как старшие получили одобрение, брак между ними был наполовину решён.

На следующий день тётя Вэнь Сюньчжи, Вэнь Цзинъянь, пришла нанести визит.

Вэнь Цзинъянь, которой сейчас около пятидесяти, никогда не была замужем и не имела детей. Она относилась к Вэнь Сюньчжи как к родному, и после смерти его родителей тётя Вэнь Цзинъянь стала для него самым близким старшим родственником в семье Вэнь.

Когда она пришла, Юй Ючжэнь уже была в школе на занятиях, поэтому они не встретились. Её приняла Чжао Жуйсинь.

Вечером, когда Юй Ючжэнь вернулась домой, Чжао Жуйсинь окликнула её и передала ей деревянный ларец вместе со стопкой бумаг.

Юй Ючжэнь немного растерялась: — Что это?

Чжао Жуйсинь ответила: — Посмотри, и сама всё узнаешь.

Юй Ючжэнь взглянула на неё. Что за вещь, такая таинственная?

Сначала она открыла деревянный ларец, он был тяжёлый в руке.

Деревянная крышка откинулась, открыв чёрное бархатное дно, на котором лежал нефритовый браслет, похожий на чистую воду.

Одного этого взгляда хватило, чтобы она удивлённо посмотрела на Чжао Жуйсинь.

— ...Мама, это же браслет тёти Ли Юэчжэнь?

Чжао Жуйсинь кивнула: — Да.

— Тогда почему он здесь? — Юй Ючжэнь осторожно положила браслет на стол.

— Твоя тётя Вэнь Цзинъянь сказала, что это желание Сюньчжи, — Чжао Жуйсинь наблюдала за дочерью.

Юй Ючжэнь рассматривала браслет со смешанными чувствами.

Этот браслет произвёл на неё глубокое впечатление, это был символ брака дяди Вэня и тёти Ли Юэчжэнь.

Когда Ли Юэчжэнь была в сознании, она часто носила этот прозрачный нефритовый браслет императорского зелёного цвета. Юй Ючжэнь много раз касалась его на её запястье.

Ли Юэчжэнь, видя, как та не выпускает его из рук, часто с улыбкой протягивала ей руку, чтобы она потрогала, и полушутя говорила Чжао Жуйсинь, чтобы маленькая Ючжэнь стала её дочерью, и тогда она подарит ей этот браслет; а если не дочерью, то невесткой тоже можно.

Голос и улыбка Ли Юэчжэнь словно до сих пор стояли перед глазами, но всё изменилось, люди ушли, и никто не мог подумать, что детская шутка теперь стала реальностью.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение