Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Снаружи небо было серым, но воздух стоял душный и влажный, даже в тени было невыносимо тяжело дышать.

Юй Ючжэнь крепко сжала в руке папку с документами, села в машину и назвала водителю адрес — офисное здание класса А корпорации Вэнь в Гонконге, где находился офис Вэнь Сюньчжи.

Она направлялась туда, чтобы найти его.

Прибыв в офисное здание, милая секретарь на ресепшене вежливо спросила, к кому она.

— К Вэнь Сюньчжи.

Услышав это, человек, который только что вошёл в здание и регистрировался, удивлённо взглянул на неё.

Секретарь, не меняя улыбки, спросила, есть ли у неё запись.

— Нет, — Юй Ючжэнь поджала губы, — я не могу с ним связаться. — По дороге она отправляла ему сообщения, но ответа не было; она также пыталась звонить, но он не брал трубку.

Секретарь извинилась, объяснив, что это не соответствует правилам, и она не может её пропустить.

Юй Ючжэнь с детства привыкла проходить куда угодно без препятствий, и это был первый раз, когда её остановили. Она немного поколебалась, спросив, нельзя ли сделать исключение, но секретарь с извиняющимся видом отказала ей.

Юй Ючжэнь и так не питала больших надежд. Она прекрасно понимала, что это служебные обязанности секретаря, и не стала тратить слова попусту, просто молча отказавшись от мысли встретиться с Вэнь Сюньчжи сегодня, и направилась к выходу.

В этот момент группа людей вереницей вышла из вращающейся двери и прошла мимо неё.

Один из молодых людей внезапно остановился и окликнул её:

— Госпожа Юй.

Юй Ючжэнь обернулась и увидела молодого человека с улыбающимися глазами. Он уже доставлял ей документы, и она узнала его.

Он быстро подошёл к ней: — Как вы здесь оказались?

Она честно ответила: — Я пришла к Сюньчжи-гэ.

— Господин Вэнь сейчас на совещании, я провожу вас наверх, — быстро сказал молодой человек.

Он повёл Юй Ючжэнь к ресепшену для оформления пропуска. После оформления он немного поколебался и сказал секретарю: — Вы выглядите незнакомо… Вы новенькая? Можете просмотреть документы в офисной системе. Господин Вэнь ранее распорядился, что госпоже Юй не нужно регистрироваться, она может сразу подняться на верхний этаж, чтобы найти его.

Дальнейший путь был беспрепятственным.

Поднимаясь на лифте, Юй Ючжэнь спросила его: — Сюньчжи-гэ сказал, что я могу приходить напрямую?

— Да, это сказал господин Вэнь.

Тонкие, изящные брови Юй Ючжэнь нахмурились: — Когда это было?

— Это было давно, несколько лет назад.

Юй Ючжэнь тихо пробормотала: — Почему он мне об этом не говорил?

Молодой человек улыбнулся и ничего не сказал.

На верхнем этаже располагался только кабинет Вэнь Сюньчжи, очень просторный.

Только войдя, Юй Ючжэнь столкнулась с высоким мужчиной в строгом костюме.

Молодой человек с улыбкой поприветствовал его, назвав «Вань-цзун». Затем он представил его Юй Ючжэнь, сказав, что это вице-президент их компании, Вань Вэньдун; а затем представил её Вань Вэньдуну.

Вань Вэньдун с улыбкой сказал ей: — Приятно познакомиться.

На протяжении всего этого процесса Вань Вэньдун с интересом смотрел на неё, словно она была чем-то необычным.

Юй Ючжэнь почувствовала себя неловко под его взглядом.

Вань Вэньдун представился как подчинённый и друг Вэнь Сюньчжи.

Она ещё не успела ответить, как он увидел папку с документами в её руке, и улыбка на его лице внезапно стала глубже, приобретя многозначительный оттенок. Он спросил, пришла ли она к Вэнь Сюньчжи по делам.

Она немного поколебалась, кивнула и сказала: — Можно сказать, что так.

Вань Вэньдун сказал: — Он сейчас не в офисе, он вышел.

— Куда он пошёл? — спросила Юй Ючжэнь. Неужели она снова пришла зря?

Услышав это, Вань Вэньдун игриво улыбнулся: — Вы так спешите его увидеть?

Юй Ючжэнь: — …

В этих словах не было ничего особенного, но его выражение лица показалось ей немного странным и даже тонким, словно её приход к Вэнь Сюньчжи был чем-то, что стоило обдумать. Это заставило её на мгновение не знать, как ответить.

Вань Вэньдун, похоже, и не ожидал от неё ответа, и сказал: — Он, наверное, курит на крыше. — Затем Вань Вэньдун объяснил ей, что крыша недалеко, прямо и направо, и она сможет встретиться с Вэнь Сюньчжи.

Юй Ючжэнь поблагодарила его и пошла по указанию. Через пару шагов перед ней открылся простор.

Туманное небо, которое было при выходе, неизвестно когда изменилось, став чистым и высоким, залитым ярким солнечным светом, который беспрепятственно лился вниз.

У перил стояла фигура. Он держался непринуждённо и спокойно, низко склонив голову, чтобы прикурить.

Пламя колыхалось на ветру, лизало сигару, табачные листья краснели и сворачивались.

Он поднял голову и выдохнул облако дыма. Когда его шея вытянулась, кадык дёрнулся.

Пальцы Юй Ючжэнь тоже сжались, крепко обхватив папку с документами.

В этот момент она беспричинно почувствовала связь с этой горящей сигарой.

Внезапно поднялся ветер, который развеял дым и растрепал его волосы. Он поднял руку, чтобы поправить прядь на лбу, и его взгляд остановился.

— Пришла, значит, — сказал он ей, с холодным и спокойным выражением лица, словно ничуть не удивлённый её появлением здесь.

— Угу, — Юй Ючжэнь собралась с духом, подошла и помахала папкой с документами, — я пришла спросить Сюньчжи-гэ о соглашении о передаче акций.

Вэнь Сюньчжи не взял её, даже не взглянул на папку, а поднял руку и спросил: — Не возражаешь?

Юй Ючжэнь проследила за его движением: на тыльной стороне его ладони слегка выступали тонкие синие вены, пальцы были бледно-белыми и с чётко очерченными суставами, а движение, с которым он держал сигару, казалось элегантным и непринуждённым.

На самом деле она не любила запах табака, а сигара по сравнению с ним пахла ещё более резко.

Но, словно по наитию, она покачала головой.

Вэнь Сюньчжи усмехнулся, ничего не сказал, но опустил руку и больше не затягивался.

Когда сигара медленно погасла, он спросил: — Тётушка Синь тебя прислала?

Она кивнула: — Угу.

Он взглянул на неё, затем, спустя мгновение, слегка приподнял бровь и внезапно сказал: — Отдалилась.

Она моргнула, на мгновение не понимая, что он имеет в виду.

Вэнь Сюньчжи кивнул подбородком, указывая на документы в её руке: — Возьми их, считай это маленьким подарком.

— … — Она нерешительно сказала: — Это нехорошо, верно? — Как можно так просто принять что-то стоимостью в миллиарды.

Из носа Вэнь Сюньчжи вырвался смешок. Он небрежно играл сигарой в руке, словно о чём-то размышлял.

Его лицо было изящным и чётким, но острым, а когда он опускал взгляд, в нём чувствовалась труднодоступная холодность.

Через некоторое время он небрежно стряхнул пепел с сигары и снова посмотрел на неё.

— Ничего плохого в этом нет.

Ветер развевал пряди на его лбу, выражение его лица было очень спокойным.

Но она почему-то занервничала, горло сжалось, и она смутно почувствовала, как на неё опускается огромная, непреодолимая сила.

Его ресницы были длинными, а глаза, устремлённые на неё, — глубокими и спокойными. Он сказал: — Можешь считать это помолвочным даром.

Глаза Юй Ючжэнь резко расширились. Она подумала, что ослышалась: — Помолвочный дар?

Она, конечно, знала, что такое помолвочный дар. «Нацай» — это первый этап традиционного брака, когда мужчина, желающий жениться на женщине, отправляет людей с подарками, чтобы сделать предложение и попросить руки.

Он… делает ей предложение?

Он?

Ей?

Предложение?

Неужели он не ошибся?

Получив эту информацию, мозг Юй Ючжэнь словно завис на мгновение. Лишь спустя долгое время она с трудом обрела свой голос, говоря с необычной запинкой: — Ты… ты имеешь в виду, ты и я…

— Брак по расчёту.

Он неторопливо закончил её фразу.

— …Почему? — Её тонкие брови почти сошлись на переносице. — Я не совсем понимаю, почему ты… почему у тебя такая…

Она не закончила фразу, но он быстро понял её мысль и сказал: — Семья Юй сейчас в полном беспорядке, и тебе нужна сильная поддержка. А мне уже тридцать, и я всё ещё одинок, многие из-за этого беспокоятся, и я устал от этого.

Он опустил взгляд на неё, его глаза были темны, как лак:

— Для нас с тобой брак по расчёту — это беспроигрышная стратегия.

Юй Ючжэнь потеряла дар речи.

Действительно, этот метод мог быстро решить стоящие перед ней проблемы — брак с Вэнь Сюньчжи позволил бы ей отказать всем недоброжелательным и назойливым поклонникам; сотрудничество между семьями Вэнь и Юй стало бы более тесным; а что касается первой ветви семьи… они, естественно, не осмелились бы так просто притеснять её мать и её, и её матери стало бы легче.

С рациональной точки зрения, это было выгодно во всех отношениях и не имело недостатков, но это был путь, о котором она никогда не думала.

Потрясение было слишком сильным, и Юй Ючжэнь чувствовала, как у неё гудит в голове, но он, казалось, был совершенно спокоен.

С самого начала он был непринуждённым и раскованным, словно обсуждал не свою женитьбу, а подписывал соглашение о сотрудничестве за столом переговоров.

На крыше свирепствовал ветер. Она с трудом собралась с мыслями и сказала: — Я не могу дать вам ответ прямо сейчас.

Он, казалось, понимал её, и уголки его глаз слегка изогнулись: — Я знаю. — Он указал на её шею, напомнив: — У тебя волосы растрепались.

Только тогда Юй Ючжэнь заметила, что несколько прядей длинных волос обвились вокруг её шеи. Это не было неприятно, но чувствовалось немного странно, как и атмосфера между ними сейчас.

Она поправила волосы и почувствовала, что документы становятся всё горячее. Она протянула их вперёд: — Может быть, вы пока возьмёте это?

Он по-прежнему не взял их, придержав документы рукой, и сказал: — То, что я отдал, я никогда не забираю обратно.

Она всё ещё считала это неуместным: — Но так…

Вэнь Сюньчжи с улыбкой позвал её: — Ючжэнь. — Его голос был очень тихим, но не допускал возражений, и она тут же замолчала.

Он слегка приподнял подбородок, указывая на документы в её руке: — Дядя Юй раньше тоже мне помогал, я сейчас просто отвечаю добром на добро, тебе не нужно из-за этого волноваться.

— Я попрошу водителя отвезти тебя обратно. Тётушка Синь, наверное, всё ещё ждёт тебя, не заставляй её волноваться. — Интеллигентный и красивый мужчина медленно поглаживал нефритовое кольцо-напёрсток на своей руке. Он немного помолчал, глубоко посмотрел на неё и сказал: — Но, вернувшись, я всё же надеюсь, что ты хорошенько обдумаешь моё предложение о браке по расчёту.

Юй Ючжэнь поджала губы и лишь спустя долгое время тихо произнесла: — Угу.

После того разговора она спустилась с крыши и, дойдя до выхода, не удержалась и оглянулась.

Он всё ещё стоял на том же месте, снова прикуривая сигару.

Лёгкий и тонкий дым снова окутал его, как в тот вечер, не позволяя разглядеть выражение его лица.

Но сегодня был сильный ветер, который быстро развеял мешающий дым, обнажив его холодное, нефритовое лицо.

Их взгляды встретились.

Он держал сигару в зубах, улыбнулся ей, и дым вырвался из его губ, но тут же был развеян сильным ветром.

В мгновение ока в голове Юй Ючжэнь мелькнула почти абсурдная догадка — он словно специально ждал здесь.

Ждал, когда она придёт к нему.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение