Глава 14. Так называемый испуг (Часть 2)

В отличие от низкого голоса Андре, тот голос был обольстительным и манящим, источающим сексуальность: — Алло?

Андре сразу же выпалил: — Он опять просит тексты для соблазнения девушек.

Ты не собираешься что-то делать?

Голос на другом конце замер, затем раздался с некоторой беспомощностью: — Дай ему, расходы запиши на меня.

Андре сухо заметил: — Твое великодушие безгранично.

— Спасибо за комплимент.

Андре нахмурился.

Он всегда был высокомерным, как облако, и ему было лень заниматься чужими делами. Обычно он давно бы повесил трубку и пусть все идет как идет.

Но вспомнив, что это все-таки старый друг, Андре холодно напомнил: — Этот парень беспечный, ждать, пока он сам поймет, бесполезно.

Я сказал все, что хотел, дальше сам разбирайся.

На том конце снова замерли, а затем послышался легкий смех: — Герцог сегодня в хорошем настроении, раз у него есть время давать мне советы. Неужели есть... радостное событие?

Андре со стуком повесил трубку.

Скучающе посидев на месте некоторое время, Андре открыл ноутбук и что-то быстро напечатал.

Дописав последнее слово, Андре оттолкнул ноутбук, но все равно чувствовал, что ему мало, и ему было не по себе.

Подумав, Андре подключился к сети и зашел на музыкальную страницу Ли Юаня.

С тех пор как Ли Юань рассказал ему о своем альтер-эго, он стал заходить туда время от времени.

Надо сказать, музыкальное чутье Ли Юаня действительно было на высшем уровне.

Хотя его работы были несколько непрофессиональными, и профессионалы могли найти в них те или иные недостатки, но недостатки не затмевали достоинств, и одухотворенность и талант в них были недостижимы для многих старых музыкантов, занимающихся музыкой десятилетиями.

Такой талант, если бы он получил профессиональную подготовку, имел бы безграничный потенциал.

Даже сейчас у него был абсолютный потенциал, чтобы стать популярным, разница лишь в том, даст ли кто-то ему толчок.

Пока он размышлял, телефон внезапно зазвонил.

Андре подошел, взглянул, увидел, что это не звонок от старого друга, и ему стало лень двигаться. Он откинулся на диван и крикнул в сторону спальни: — Ли Сяоюань, тебе звонят!

Ли Сяоюань!

Ли Сяоюань!

— Иду, иду, чего торопишься?! — Ли Юань, шлепая шлепанцами, "ка-да-ка-да" выбежал из комнаты, но, увидев телефон, его лицо поникло.

— Что случилось? — Андре, увидев Ли Юаня в таком состоянии, тут же заинтересовался.

Ли Юань покачал головой, его движение, чтобы взять телефон, было очень нерешительным: — Домашний телефон.

В последнее время он жил слишком весело, к тому же Андре взял на себя большую часть расходов на жизнь, и те с той стороны давно его не беспокоили.

Со временем он почти забыл, что у него есть семья.

Телефон продолжал настойчиво звонить!

С горьким лицом Ли Юань стиснул зубы, топнул ногой, взял трубку и собирался ответить, как вдруг кто-то выхватил ее у него: — Алло!!!

Андре знаком показал ему молчать, быстро взял со стола черную гелевую ручку, поднес ее ко рту и медленно заговорил: — Алло?

(⊙o⊙)!

Это же его голос!

Но его рот был закрыт!

И этот зловещий, властный и дерзкий тон никак не мог сорваться с его губ!

Ли Юань, слушая голос Андре, который изменился и стал точно таким же, как его собственный, впервые испытал к своим так называемым родственникам странное... сочувствие.

#Говорят, те, на кого обратил внимание Господин Смерть, не заканчивают хорошо#

Ли Юань мысленно зажег свечу и тихо подошел к Андре, чтобы вместе... послушать телефонный разговор.

Андре заботливо включил громкую связь.

Из телефона раздался высокий женский голос, взмывающий к небу, почти пробивающий пространственный барьер и готовый вылезти по телефонной линии!

— Сяо Юань, мама так по тебе соскучилась!

!!!

!!!

=皿= Что случилось?!

Он не помнил, когда у него с мачехой были такие хорошие отношения!

!!

Ли Юань, словно пораженный громом, весь в крови, опустил голову, пытаясь вспомнить последний разговор и прикинуть, насколько вероятно, что мачеха сошла с ума.

Андре спокойно заговорил: — Тетя, что-то случилось?

— Сяо Юань, ты занят в последнее время?

— Занят.

— Я так и знала, что не занят!

Я еще в детстве видела, что этот ребенок — способный к учебе!

Вступительные экзамены для тебя — это же плевое дело, верно?

— Я не пью воду.

— Завтра мы с твоим отцом и младшим братом придем к тебе. Как раз воскресенье, вся семья соберется вместе, как хорошо!

— Нехорошо.

— Ты давно не видел своего младшего брата Сяо Чэ, наверное, соскучился?

— Не соскучился.

— Эх, какой послушный ребенок!

Действительно, братья едины духом!

— О!

— Я же говорила, чтобы ты не готовил еду, а ты все равно готовишь.

Этот ребенок, он просто почтительный и послушный!

— ... — Андре не выдержал, со стуком повесил трубку, повернулся к окаменевшему Ли Юаню и тихо сказал: — Хочешь что-нибудь сказать?

— ...Думаю, она, возможно, действительно сошла с ума, — искренне сказал Ли Юань.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Так называемый испуг (Часть 2)

Настройки


Сообщение