Глава 5. Так называемый юноша (Часть 2)

Черная мантия Андре неизвестно когда исчезла, сменившись строгим черным костюмом с темно-красным галстуком и белой рубашкой. Серебристые длинные волосы были небрежно собраны. Простая одежда, но она придавала ему благородный вид, и даже казалось... что он не должен принадлежать этому месту.

Но секунду назад он был в мрачной черной мантии?!

Потрясенный увиденным, Ли Юань ошарашенно позволил Андре тянуть себя в сторону школы.

Пока они шли, он услышал удивленный голос: — Ли Юань?

— Э? — Ли Юань обернулся и увидел своего соседа по парте: — Афэн?

В классе гуманитариев и так было немного парней, а в их классе было совсем странно — всего шестеро, включая его самого и его соседа по парте.

Гуманитарные классы выпускного года были заперты в отдельном закрытом кампусе, а их класс, как известный класс отличников, был дополнительно заперт в маленькой мансарде.

Он чувствовал себя запертым в "стране дочерей", и за полгода чуть не сошел с ума...

— Это кто? — И Цзыфэн сделал несколько быстрых шагов и подошел к Ли Юаню, с некоторым сомнением глядя на иностранца рядом с ним.

— А, это он... хе-хе, хе-хе... — Ли Юань неловко рассмеялся, в голове промелькнуло бесчисленное множество вариантов объяснений.

Пока он мучился, Андре с не очень беглым китайским произношением тихо сказал: — Я его брат.

ヾ(`Д) Черт, почему ты вдруг стал шепелявить?! Вчера же ты говорил на идеальном китайском, а сегодня у тебя типичный акцент иностранца!

— ... — И Цзыфэн сухо рассмеялся, переводя взгляд с одного на другого: — Вы, братья, довольно похожи, довольно... — Он не смог договорить.

— Угу, — серьезно кивнул Андре. — В конце концов, мы сводные.

— ...

— Ха-ха, да, да, — Ли Юань, которого Андре тоже изрядно ошарашил, рассмеялся. — Он мой двоюродный брат, новый приемный сын дяди... Дядя, он раньше жил за границей... — Он тоже не мог больше ничего придумать!

Бог свидетель, у его отца нет младших братьев!

— Ладно, ладно, хватит, мы опаздываем, — Ли Юань толкнул И Цзыфэна в плечо, одновременно отодвинувшись в сторону, чтобы загородить его вопрошающий взгляд, и подмигнул Андре. — Эм, я пойду на урок, а ты пообедай сам.

— В полдень я буду ждать тебя у входа, чтобы пообедать вместе.

— ...Как хочешь. Ну все, пока, пока! — Ли Юань, толкая И Цзыфэна, побежал все быстрее, желая поскорее уйти от этого несчастливого человека.

На перемене И Цзыфэн постучал по столу Ли Юаня: — У вас, братьев, и правда хорошие отношения. Почему я его раньше не видел?

— Хе-хе, хе-хе, конечно, конечно, — Конечно, ты не видел, я и сам о нем не слышал. — Он только что вернулся из-за границы.

Утро, полное суматохи, прошло таким странным образом.

***

После того как Андре проводил Ли Юаня, он повернулся и направился к ближайшему отделу компьютеров в магазине Милу Электроника.

Милу Электроника была основана Третьим молодым мастером семьи Лу, одной из крупнейших семей Китая. Она стала популярной во всем мире, количество филиалов бесчисленно.

Причина в основном в том, что Третий молодой мастер Лу выпустил беспрецедентный шлем для голографических игр, который продавался эксклюзивно в Милу Электроника.

Он действительно хорошо все рассчитал: таким образом, и Милу Электроника, и игры, доступные через голографический шлем, стали популярными. Его нельзя не назвать гением.

Но Андре сегодня пришел просто купить обычный ноутбук.

Это был обычный рабочий день после праздников, посетителей было немного. Увидев такого высокого и красивого иностранца, на лице которого было написано "У меня есть деньги, скорее приходите и обдерите меня", глаза всех сонных продавцов загорелись.

— Хе, хелло? — Продавец №1 грациозно подошла к Андре.

— Я говорю по-китайски, — серьезно ответил Андре, не глядя на нее, и направился прямо к самому дальнему и самому дорогому прилавку. — Мне вот этот, пожалуйста, оформите счет.

— Ох-ох-ох, хорошо! — Продавец №2 постоянно кивала, достала квитанцию и начала быстро писать.

Продавец №1 осталась стоять на месте, немного расстроенная.

В это время дверь снова открылась — вошел еще один иностранец в костюме, но в отличие от предыдущего, который был невероятно красив, у этого были суровые черты лица, он больше походил на традиционного западного красавца.

Увидев вошедшего, продавец №1 тут же расплылась в улыбке: — Здравствуйте, что вы хотите?

— Sorry, I can’t speak.

— ... — Неужели ее сковал стереотип мышления?

Глядя на высокую спину у самого дальнего прилавка, зрачки мужчины сузились.

Отказавшись от запоздалой попытки продавца №1 помочь на английском, он широкими шагами подошел к Андре, который ждал оформления счета.

Глядя на компьютер на прилавке, он как бы невзначай сказал: — Ты, однако, бездельничаешь.

Андре слегка повернул голову, посмотрел на мужчину рядом и фыркнул: — Ты тоже здесь.

Окружающее пространство внезапно замерло, все застыли в тот самый миг, а пространство вокруг двоих постепенно погрузилось в темноту.

В пространстве, пронизанном электрическим током, язык мертвых звучал жутко и великолепно.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Так называемый юноша (Часть 2)

Настройки


Сообщение