Монстр (Часть 1)

Монстр

Е Цзинь передумала. Она решила, что, прежде чем вернуться в свое тело, можно воспользоваться бесплатными ресурсами, которые дает статус старшей дочери семьи Е, чтобы немного самосовершенствоваться. Говорят, стать учеником музыканта Чэнь Чи — большая честь и непростая задача. Раз уж она получила это место, почему бы не попробовать поучиться несколько дней?

Так что план пойти в компанию и проверить свое тело пока откладывался.

В первый же день после получения «пробного абонемента» на обучение у знаменитого пианиста Е Цзинь заметила, что отношение семьи Е к ней изменилось. Вспыльчивый отец Е стал явно терпимее, мать Е чаще улыбалась ей. Раньше они смотрели на нее, как на досадную помеху, гнилушку, которую не удается отшвырнуть, а теперь — как на подающий надежды материал. Что до Е Цзюцзю, то за спиной родителей она смотрела на Е Цзинь так, словно хотела съесть ее. Из-за того, что Е Цзинь удостоилась благосклонности Чэнь Чи, вторая госпожа семьи Е, похоже, так расстроилась, что потеряла аппетит и заметно похудела, отчего стала еще мрачнее.

На самом деле Е Цзинь было не так уж важно, хорошо к ней относятся в этой семье или плохо. Она всегда чувствовала себя чужой и знала, что в будущем покинет этот дом. Связь с этими людьми была неглубокой, так что не стоило уделять им слишком много внимания. Поэтому она не затаила злобы даже на Е Цзюцзю, которая явно питала к ней враждебность. Когда она отправлялась на урок фортепиано к Чэнь Чи и увидела «сестру» внизу, она даже主动 дружелюбно поздоровалась:

— Е Цзюцзю, я иду на урок. Я видела, тебе очень нравится учитель Чэнь. Хочешь, попрошу для тебя его автограф?

Она была настроена весьма дружелюбно, но, как ни странно, в ответ на ее доброту фальшивая сестра лишь сверкнула на нее черными от злости глазами.

Е Цзинь: «???»

Ну ладно, не ценит — и не надо.

Е Цзинь пожала плечами. Этот совершенно безобидный взгляд ничуть ее не задел, и она довольно весело вышла из дома — по дороге к Чэнь Чи был ее любимый ларек с шашлычками, и это была одна из причин, почему она послушно ходила на уроки.

Она радостно удалилась, оставив Е Цзюцзю в состоянии, близком к желанию разрушить весь мир.

Е Цзюцзю кипела от злости. Эта деревенщина выглядела так, будто не разбирается в людских отношениях, а сама плетет такие глубокие интриги!

Просить автограф для той, кого не выбрали? Черт возьми, это же просто убивать и терзать душу!

Супругов Е сегодня не было дома, но они выделили Е Цзинь машину, так что на урок она поехала на автомобиле. Она была довольно почтительна к учителю и рассчитала время так, чтобы приехать не слишком рано и не слишком поздно — всего за пять минут до назначенного часа.

Дверь ей открыла мать Чэнь Чи. Увидев ее, она сказала:

— Ваш учитель еще не проснулся после обеденного сна. Присаживайтесь, я пойду его позову.

Е Цзинь, естественно, стала ждать. Через несколько минут ее учитель вышел из своей спальни с усталым видом. Похоже, этот обеденный сон не принес ему отдыха.

В воздухе, смешиваясь с легким ароматом благовоний, едва уловимо витал какой-то странный запах. Е Цзинь неосознанно принюхалась.

Чэнь Чи выглядел очень изможденным. Он взял чашку бодрящего чая, которую протянула ему мать, выпил, ни на кого не глядя, и пошел умываться.

Из ванной донесся шум воды. Мать Чэнь Чи не оставила Е Цзинь одну, а заговорила с ней:

— После того как вы ушли в день прослушивания, ваш учитель сказал мне, что у вас поразительный талант, какой он редко встречал в жизни.

Эта мать была доброй женщиной. Она боялась, что Е Цзинь покажется, будто Чэнь Чи недостаточно ее ценит, поэтому специально сказала это.

Всем нравится, когда их хвалят. Хотя Е Цзинь и не нуждалась в утешении, похвала все равно доставила ей удовольствие.

Она приняла комплимент:

— Какое совпадение, я тоже так думаю!

Мать Чэнь Чи, не ожидавшая такого самопризнания: «…»

— Пф!

Мать Чэнь Чи рассмеялась. Она поняла, что эта девушка, выглядевшая хрупкой, как ивовый пух под лампой, на самом деле была не такой чувствительной и ранимой, какой казалась.

И это было хорошо.

Е Цзинь взглянула на запястье матери Чэнь Чи. Сегодня на ней была футболка с короткими рукавами, и на открытом запястье не было синяков. Женщина по-прежнему носила тот браслет из самшита — похоже, это была ее любимая вещь.

Она не стала долго смотреть и отвела взгляд.

В это время Чэнь Чи вышел из ванной после умывания. Он был настоящим человеком дела — едва выйдя, тут же забрал свою ученицу Е Цзинь на занятия.

Е Цзинь целую неделю без пропусков ходила на уроки к Чэнь Чи. В течение этой недели Чэнь Чи смотрел на нее с каждым днем все более странно — не по какой-то иной причине, а из-за ее поразительного таланта.

Ее способность к обучению была слишком сильной, просто чудовищной.

Но вскоре Чэнь Чи обнаружил у нее фатальный недостаток. Он заметил, что, хотя она и обладала поразительной обучаемостью, ее способность к самостоятельному творчеству в музыке была очень слабой. Иными словами, в будущем она могла бы стать вторым ним, но превзойти его — никогда.

Осознав это, пыл в его глазах постепенно угас.

Он перестал так усердно заниматься с ней каждый день и, махнув рукой, устроил ей небольшой отпуск.

Этот отпуск пришелся как нельзя кстати, потому что Е Цзинь и сама больше не хотела тратить все свое время на уроки фортепиано. За эту неделю она чувствовала, что уже достаточно «подзарядилась».

Ей нужно было проведать свое тело.

В первый день отдыха Е Цзинь с волнением вышла из дома. Она думала, что на этот раз ей точно удастся увидеть свое тело!

И тут она увидела, что Торговая улица Хэань оцеплена.

Е Цзинь: «…»

За несколько дней ее отсутствия Торговая улица Хэань выглядела так, будто ночью подверглась налету бригады по сносу — больше половины зданий было разрушено.

Толпа горожан собралась за оцеплением и громко обсуждала произошедшее.

— Этот гигант был высотой метров пятьдесят-шестьдесят, ноги такие толстые! Он появился из ниоткуда и растоптал мой магазин! — рассказывал окружающим один из владельцев магазина с улицы, все еще не оправившись от страха. — Он еще и съесть меня хотел! Нагнулся, заглянул в витрину, так на меня и уставился, слюни текли ручьем!

Из-за того, что его слова были слишком преувеличенными, история казалась немного неправдоподобной.

Но окружившие его горожане, очевидно, были напуганы и сочувственно ахали.

— Монстр был выше окрестных жилых домов! Взмахнул рукой — и снес крышу у того торгового центра!

— Я думаю, он был метров сто высотой! Ноги — как лодки! Наступил — и улица треснула!

— Он такой мощный был, мышцы на теле бугрились, как опухоли! Настоящий монстр!

Группа старшеклассников тоже оживленно делилась впечатлениями. Слово «монстр» пришлось всем по душе.

Е Цзинь постояла рядом, послушала и подумала: и это монстр?

Похоже, эти дети еще слишком малы и нетерпимы к разнообразию человечества.

Гигант, о котором говорили горожане, напал на Торговую улицу Хэань поздно ночью, разрушив большую ее часть. К счастью, жителей здесь было немного. И хотя гигант был огромен, той ночью он, казалось, просто прогуливался по улице, двигаясь очень неторопливо и медленно, что дало людям на улице достаточно времени, чтобы спастись.

Но были и те, кто не смог убежать. Несколько пьяниц даже не пытались бежать и оказались погребены под обломками рухнувшего бара.

Однако после ночных спасательных работ буквально только что из бара вытащили последнего пострадавшего.

— Ура!!!

Пожарные вели спасенного пострадавшего к оцеплению. Зеваки, до этого обсуждавшие монстра, увидев это, тут же переключили свое внимание, раздались крики и аплодисменты. Спасателей осыпали щедрыми похвалами, и на мгновение атмосфера стала очень гармоничной.

Однако…

— Как шумно! — внезапно раздраженно крикнул пострадавший, которого поддерживали пожарные.

Зеваки: «…»

???

Что происходит?

Спасенный человек — и такое отношение?

Горожане смотрели на спасенную пострадавшую со смешанными чувствами. Та же, похоже, не собиралась считаться с настроением окружающих после своего выкрика и продолжала что-то невнятно бормотать себе под нос.

Ей также очень не нравилось, что ее поддерживают пожарные, и она оттолкнула их.

Видимо, она хотела уйти отсюда и, шатаясь, направилась к оцеплению.

Протиснувшись сквозь ограждение, она наткнулась на кого-то, преградившего ей путь.

Она рассердилась и начала капризничать на месте:

— Что такое? Что такое?

— Зачем ты меня загораживаешь?

— Я просто хочу домой, почему ты мне мешаешь?

— Как грубо!

Она даже обиженно расплакалась:

— У-у-у, я потеряла работу, даже выпить спокойно не могу, почему все против меня, у-у-у.

Она замахнулась своими кулачками на того, кто преградил ей путь.

Е Цзинь, случайно оказавшаяся на ее пути: «…»

Увидев это, зеваки поняли, что эта пострадавшая все еще не протрезвела!

Какая беспечность, она же чуть не погибла!

Окружающие начали показывать на нее пальцами.

Полицейский с растерянным выражением лица подошел к ней и остановил ее:

— Мэм, нам нужно зарегистрировать вас как спасенную. Вы в сознании? Помните свое имя?

Эта пострадавшая оказалась чрезвычайно чувствительна к слову «имя». Она как раз рыдала, но внезапно перестала плакать и громко ответила:

— Хао Сысы!

Она громко объявила:

— Меня зовут Хао Сысы, и я стану лучшей журналисткой будущего мира!

— Пф!!!

Зеваки разразились хохотом.

Полицейский проигнорировал ее выходку и записал в своем списке: Хао Сысы, женщина, без травм.

Без травм, но с головой явно не все в порядке.

Закончив регистрацию, полицейский собрался вернуться за оцепление. В этот момент молодая женщина, вся в пыли, с растрепанными волосами, внезапно подбежала и схватила полицейского за руку.

— Офицер, о моем ребенке все еще нет новостей? — Лицо женщины было грязным, но взгляд — очень решительным.

Ее пальцы, словно когти, крепко вцепились в руку полицейского, будто это была спасительная соломинка.

Полицейский на мгновение замер, а встретившись с ней взглядом, немного смущенно отвел глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение