Глава пятая (Часть 1)

Довольная своей шуткой, Джослин с энтузиазмом начала рассказывать Розалии о жителях Храма: — В Храме всего три старейшины: я, Доминик и Дерек. Обычно мы занимаемся изучением магии, обучением новичков и принимаем решения по важным вопросам.

— Например, решение о назначении тебя Святой Девой без проведения отбора было принято нами единогласно, — Джослин посмотрела на Розалию.

— Кроме старейшин, у нас есть рыцари и жрецы. Рыцарями командует капитан Рой Саймон и три старших рыцаря. Остальные будут выбраны во время предстоящего отбора. — Джослин лукаво приподняла бровь. — Среди рыцарей много привлекательных юношей. До появления нынешнего Короля Демонов именно они привлекали в наш Храм очаровательных девушек. — Она подмигнула Розалии. — Дорогая Лия, если хочешь, я могу как-нибудь познакомить тебя с ними.

Глядя на Джослин, которая преобразилась, едва речь зашла о красивых юношах, Розалия мысленно посочувствовала ее бывшим и нынешним возлюбленным.

— Теперь о жрецах. В Сумеречном Храме сейчас три жреца. Помимо проведения ритуалов, они проводят все свое время за странными исследованиями. — По мнению Джослин, такая жизнь была слишком скучной. В мире столько интересного, зачем запираться в комнате с бездушными книгами?

— Вот, в общем-то, и все основные должности в Храме. Но есть и другие служители, которые пока находятся в резерве и займут свои места, когда придет время.

Закончив свой рассказ, Джослин остановилась перед дверью из черного дерева. — Это твоя комната, — сказала она, окинув дверь взглядом, и с улыбкой спросила: — Ну как тебе наш Король Демонов?

Розалия вспомнила черноглазого юношу, которого видела у себя дома, и смущенно закусила губу. Джослин, заметив это, широко улыбнулась: — Похоже, наша Святая Дева уже потеряла голову. Хотя его холодность разбила сердца многих девушек в Храме.

Джослин подняла тонкую руку и коснулась подбородка Розалии: — Забудь его. Как насчет того, чтобы быть со мной? Люди, эльфы, вампиры… я покажу тебе всех красавчиков Лацио!

Розалия представила себя в окружении толпы прекрасных юношей рядом с Джослин, а затем вообразила картину, как за нее сражаются могучие воины. Ее передернуло. Она потерла руки и с отвращением смахнула руку Джослин со своего подбородка: — Оставь своих красавчиков себе. Я пойду, разберу вещи.

Джослин не расстроилась отказом. Она многозначительно посмотрела на Розалию, легонько ущипнула ее за щеку и, покачивая бедрами, удалилась.

Розалия вздохнула и открыла дверь. Комната Святой Девы, второй по важности персоны после Короля Демонов, оказалась роскошными апартаментами. Пол был устлан темно-синим ковром, повсюду стояли изящные магические безделушки. Розалия подумала, что любая из них могла бы стать предметом ожесточенных торгов на аукционе среди знати. В гостиной было большое окно от пола до потолка и диван, с которого открывался прекрасный вид на окрестности Храма.

Однако ни один пейзаж не мог сравниться с юношей, который сидел на этом диване. Сириус расслабленно откинулся на спинку, закинув ногу на ногу, и рассеянно играл черной искрой в своих пальцах. Сгусток энергии менял форму, отбрасывая тени на его красивое, но холодное лицо.

Розалия застыла на месте. Она никак не ожидала увидеть здесь Сириуса. В панике она захлопнула дверь. Устав Святой Девы выпал из ее рук и упал на ковер.

Услышав звук закрывающейся двери, Сириус невозмутимо опустил ноги на пол. Он чувствовал себя как дома. С легкой улыбкой он направился к Розалии.

— Насладиться всеми красавчиками континента? — Сириус остановился перед Розалией, опершись рукой о дверной косяк. Он наклонился к ней, заключив ее в тесное пространство между собой и дверью. — У нашей Святой Девы такие амбициозные планы?

Розалия, глядя на приблизившееся лицо Сириуса, почувствовала, как у нее забилось сердце. Черные пряди волос упали ему на лоб, фиолетовые глаза смотрели прямо на нее. Он был одет в серебристо-черную форму Короля Демонов. Широкие плечи, узкая талия, все пуговицы застегнуты. Розалия видела, как двигается его кадык, когда он говорит, и чувствовала исходящий от него аромат кедра.

Его голос, с легкой хрипотцой, заставил ее сердце биться еще быстрее. В этой опасной близости у Розалии перехватило дыхание.

— Я… я не… — наконец прошептала она. Голос ее был хриплым от волнения. Не желая сдаваться под напором Сириуса, чьи намерения ей были непонятны, она возразила: — Джослин сказала, что многие девушки… влюблены в тебя.

Сириус увидел, что обычно спокойная и рассудительная Розалия сейчас похожа на маленькую девочку, которая не хочет делиться своими сладостями. Его сердце наполнилось нежностью. Он убрал руку с двери и серьезно сказал: — Мне все равно, любят они меня или ненавидят. — Он взял руку Розалии и легонько поцеловал ее. — Мне важна только ты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение