Кратко познакомившись с девушкой, Розалия приступила к делу. Глядя на расстроенную Гринграсс, она взяла с стола Ученика Б бумагу и ручку и начала расспрашивать её о сегодняшних событиях: — Расскажи, пожалуйста, что ты делала до того, как обнаружила пропажу.
Гринграсс шмыгнула носом, вытерла слезы платком и начала вспоминать: — Я живу здесь, в Городе Траяна, но довольно далеко отсюда. Поэтому, чтобы успеть купить фигурку, я вышла из дома ещё до семи утра.
— Потом я доехала на карете до площади и встала в очередь. — В зеленых глазах Гринграсс снова заблестели слезы. — Знаете, сколько я простояла в этой очереди? Я с таким трудом достала последнюю фигурку капитана рыцарей, а теперь её нет! Я просто не знаю, что делать.
Видя, что девушка снова начинает расстраиваться, Розалия успокаивающе погладила её по спине: — Что было потом? После покупки фигурки ты оставалась на площади или куда-то ходила?
Розалия проанализировала ситуацию. Первый вариант — фигурку могли украсть на площади, пока Гринграсс стояла в толпе. Второй — она могла потерять её в другом месте. Чтобы понять, что произошло, нужно было выслушать девушку.
Внезапно Гринграсс словно что-то вспомнила. Она широко распахнула глаза, схватила Розалию за руку и взволнованно воскликнула: — Ах! Я ещё ходила в кафе!
Она посмотрела на Розалию и смущенно почесала голову: — Я так рано вышла из дома, что не успела позавтракать. Поэтому после покупки фигурки я зашла в кафе перекусить. Наверняка я потеряла фигурку именно там!
— По дороге из кафе ты не замечала, что пакет стал легче? И почему ты вернулась на центральную площадь? — Розалия продолжала расспрашивать, стараясь выяснить больше деталей.
— Я вернулась, чтобы купить журнал, — с досадой ответила Гринграсс и достала из пакета несколько коробочек с пирожными. — Пакет не казался легче, потому что вместо фигурки там оказались эти сладости. Поэтому, когда я выходила из кафе, я ничего не заметила. Этот вор не только украл мою фигурку, но и подсунул мне пирожные, чтобы я поправилась! Какая же подлость!
Розалия на мгновение потеряла дар речи от такой логики. Пирожные, которые держала Гринграсс, хоть и слегка помялись в коробке, выглядели очень изысканно. Каждое было в отдельной упаковке, в прозрачной коробочке, перевязанной красной ленточкой. Судя по виду, фигурку действительно подменили в кафе. Но насчет того, чтобы девушка поправилась… Вряд ли вор об этом думал.
Розалия отложила ручку, приподняла бровь и сказала Гринграсс: — Давай сходим в это кафе.
Центральная площадь была оживленным местом в Городе Траяна, и вокруг неё располагалось множество магазинов. Розалия последовала за Гринграсс к тому самому кафе.
Кафе выглядело очень уютно. Из двери были видны пылающие зеленые растения и круглые стеклянные столики. На деревянной вывеске над входом красовалось название «Сад Дженнифер», написанное красивым шрифтом. Тот же логотип был и на коробках с пирожными.
Розалия и Гринграсс вошли в кафе. Над дверью зазвенел ветряной колокольчик. Внутри было довольно много посетителей, почти все столики были заняты. Розалия повернулась к Гринграсс: — Где ты сидела?
— У окна, в глубине зала, — ответила Гринграсс, указывая на место.
Это был одиночный столик в левом дальнем углу кафе, довольно уединенное место. Рядом с ним стояло несколько больших растений, которые частично скрывали его от посторонних глаз. Увидев это, Розалия мысленно вздохнула.
В такой момент она очень скучала по современным технологиям. Если бы что-то пропало в магазине в её мире, найти вора было бы очень просто — достаточно было просмотреть записи с камер видеонаблюдения. Но в этом мире, несмотря на существование магии, ничего подобного ещё не изобрели. Поэтому приходилось полагаться только на свою интуицию.
— Ты отходила от своего столика, пока была в кафе? — спросила Розалия, начиная анализировать ситуацию.
Гринграсс покачала головой, её золотистые волосы заколыхались: — Нет, я поставила пакет на стол и ни на минуту не отходила. Поела и сразу ушла.
Это было странно. Конечно, с помощью магии можно было подменить фигурку на пирожные. Но если Гринграсс всё время находилась рядом, она бы обязательно что-то заметила. Ведь доставая и кладя вещи в пакет, вор неизбежно создал бы какой-то шум. Как же ему удалось незаметно подменить фигурку, пока хозяйка пакета была рядом?
Розалия задумалась, потирая подбородок. Не найдя ответа, она решила воспользоваться самым простым способом — обратиться к персоналу кафе.
Они подошли к стойке и объяснили ситуацию. Круглолицая девушка-кассир, услышав о пропаже, заметно занервничала. Она знала, что сегодня на площади продают атрибутику Сумеречного Храма, и что стоит она очень дорого. Если пропажа произошла во время её смены, ей, скорее всего, придется возмещать ущерб. Подумав об этом, она попросила коллегу подменить её и поспешила к менеджеру.
Розалия села на высокий стул у стойки и стала ждать ответа. Менеджер сказала, что проверит личные вещи всех сотрудников, но это займет некоторое время. Прошло около десяти минут, и менеджер вернулась.
— Прошу прощения, но я проверила всех сотрудников, и мы не нашли вашу фигурку, — с сожалением сказала менеджер Дженнифер, глядя на девушек. — Может быть, вы попробуете поискать её в другом месте?
Услышав этот ответ, Розалия почувствовала, как у неё начинает болеть голова. Если сотрудники ни при чём, значит, фигурку украл кто-то из посетителей. Но в кафе было столько людей, что найти вора казалось невозможным. Она спрыгнула с высокого стула и потерла лоб.
(Нет комментариев)
|
|
|
|