— Это главный зал Храма, — Джослин обвела рукой пространство. — Справа, за коричневой дверью, находится зал заседаний, слева — библиотека. А внизу… там содержатся монстры из Бездны.
— Монстры из Бездны? — во время тренировок Джослин всегда отводила Розалию в места, где появлялись магические звери, чтобы она могла практиковаться. Вспомнив, как она рубила их на куски, и посмотрев на относительно небольшое пространство подвала, Розалия засомневалась, что туда поместится много монстров.
— Именно, но сегодня ты их не увидишь. Возможно, в другой раз, — Джослин погладила Розалию по голове и повела ее вверх по лестнице.
— Наверху находятся личные комнаты и кабинеты. Но лучше не заглядывать туда без приглашения, а то можно увидеть что-нибудь… необычное, — с улыбкой сказала Джослин.
— Старейшина Джослин, прошу вас, не нужно порочить нас! Что плохого в том, что мы увлечены исследованиями? — откуда ни возьмись появился молодой человек с каштановыми волосами. Он поправил очки и с укором посмотрел на Джослин. Заметив Розалию, он с любопытством спросил: — Это и есть Святая Дева?
— Да, — кивнула Джослин. — Это Розалия Харрисон. С сегодняшнего дня она — Святая Дева Сумеречного Храма. — Она повернулась к Розалии: — Это Патрисия Эрнест, один из наших жрецов. Он обожает проводить странные эксперименты. Многие магические круги в Храме — его рук дело. Правда, для чего они предназначены… это зависит от того, какие у него были… причуды во время их создания…
Розалия слушала, чувствуя, как на ее лбу появляются черные линии. Глядя на Джослин с ее нескрываемым сарказмом, она подумала, что та и сама большая любительница розыгрышей, но если даже она говорит о чьих-то странностях… лучше держаться от этого человека подальше.
— Рад знакомству, Розалия. В честь нашего знакомства, может, хочешь испытать на себе один из моих… результатов? — Патрисия одарил ее обворожительной улыбкой.
Ни за что! — мысленно закричала Розалия, глядя на улыбающееся лицо жреца. — Эм… пожалуй, я лучше осмотрюсь… — неуверенно произнесла она.
Патрисия, слегка разочарованный, махнул рукой и попрощался с ними. Его исследования ждали.
Джослин повела Розалию на шестой этаж, в дальний угол, и открыла деревянную дверь. Комната выглядела заброшенной. Когда дверь открылась, в воздух поднялись клубы пыли, от которых Розалия закашлялась. Оглядевшись, она поняла, что это, похоже, кабинет. В комнате стояли два высоких книжных шкафа, доверху заполненных толстыми книгами, покрытыми слоем пыли.
Джослин подошла к одному из шкафов и, выбрав книгу толщиной сантиметра четыре, очистила ее от пыли магией. — Раз уж ты теперь в Сумеречном Храме, тебе следует ознакомиться с его правилами, — сказала она.
— Сумеречный Храм состоит из Короля Демонов, Святой Девы, старейшин, рыцарей, жрецов и других служителей. У каждого есть свой устав, — Джослин подняла книгу. — А это — Устав Святой Девы.
— Здесь описаны обязанности Святой Девы, а также собраны размышления предыдущих Святых Дев, — коротко пояснила Джослин.
Розалия взяла увесистый том, похожий на кирпич, и почувствовала знакомую тяжесть ответственности. Открыв книгу, она увидела страницы, заполненные мелким шрифтом, от которого у нее закружилась голова.
— Мне… нужно прочитать все это? — голос Розалии дрогнул. Она с надеждой посмотрела на Джослин, ожидая, что та скажет, что это шутка.
— Конечно, — Джослин серьезно посмотрела на Розалию.
— А теперь бери книгу, и я покажу тебе твою комнату. Устав нужно изучить внимательно. На следующей неделе я устрою проверку, — сказав это, Джослин направилась к выходу.
Розалия, понимая, что спорить бесполезно, поплелась следом, понурив голову. Внезапная печаль лишила ее всякого желания сопротивляться. Она не видела, как на лице Джослин расцвела довольная улыбка.
Джослин была права: у каждого служителя был свой устав. Но, судя по толстому слою пыли в этой комнате, вряд ли кто-то действительно читал их…
(Нет комментариев)
|
|
|
|