Глава 2

Тихий вскрик Лю Цзи напугал всех троих.

Цзи Чэньюй вздрогнул, услышав звук, и повернул голову, вопросительно глядя на Лю Цзи.

— Простите, простите, наверное, я слишком легко оделся и замёрз, когда вышел на улицу, — Лю Цзи поспешно замахал руками, изображая, что замёрз от холодного ветра, и потёр руки.

— И правда, хоть днём и жарко, но всё-таки уже осень, вечером прохладно. Лю Цзи, ты так легко одет, неудивительно, что тебе холодно, — Дун Цзиньюй снял свою куртку и протянул её Лю Цзи.

— На мне кофта с длинным рукавом, ты лучше надень куртку, а то заболеешь в первый же день, — Лю Цзи взял куртку и, не говоря ни слова, надел её, в его глазах читалась благодарность.

— Мы же братья, не стоит благодарности, — Дун Цзиньюй беспечно махнул рукой.

— Пошли быстрее, а то скоро комендантский час, и мы не сможем вернуться в общежитие, — Услышав слова Дун Цзиньюя, Цюэ Хаошо достал телефон, посмотрел на время, выругался и, не говоря ни слова, подтолкнул Лю Цзи и Цзи Чэньюя вперёд.

В общежитии в одиннадцать вечера был комендантский час. Из-за задержки было уже десять, а не девять. Если они не поторопятся, то станут знаменитостями, которые в первый же день учёбы остались ночевать на улице.

Четверо студентов быстрым шагом вернулись в университет и, успев в последний момент, вошли в общежитие. В ту же секунду, как закрылась дверь, Цзи Чэньюй и Дун Цзиньюй облегчённо выдохнули.

— Хорошо, хорошо, чуть не опоздали, — Цзи Чэньюй налил стакан воды и залпом выпил.

— Ещё немного, и нам пришлось бы ночевать у входа.

— Да, хорошо, что Цзиньюй вовремя напомнил, а то ночью действительно негде было бы переночевать, — Цюэ Хаошо плюхнулся на кровать и взял веер, чтобы обмахнуться.

— Эй, я первый в душ, никто не против? — Хотя это был вопрос, Цзи Чэньюй не дал никому возможности ответить, схватил одежду и пулей влетел в ванную.

Как только дверь ванной закрылась, и полилась вода, Цзи Чэньюй снял пропахшую потом одежду, встал под душ, закрыл глаза и начал громко напевать.

Трое на кровати, услышав пение из ванной, переглянулись и рассмеялись, а затем продолжили играть в телефоны, не обращая на это внимания.

Цзи Чэньюй мыл голову, но вдруг почувствовал что-то неладное. Он быстро смыл пену, отошёл подальше от душа и потрогал воду.

Тёплая вода вдруг стала ледяной, а в тёплой ванной комнате мгновенно похолодало. Несмотря на пар и включённый обогрев, Цзи Чэньюй всё равно задрожал от холода.

Цзи Чэньюй выругался, выключил воду, быстро вытерся, оделся и, вытирая волосы, вышел из ванной.

— Вы воду трогали? — Цзи Чэньюй быстро забрался на кровать, долго думал, но так и не понял, что произошло, и не удержался от вопроса.

— Нет, а что? — Дун Цзиньюй не понял, к чему этот вопрос.

— Нет, я мылся, и вдруг вода стала ледяной, и в ванной тоже похолодало. Я подумал, может, вы воду включали, — Цзи Чэньюй положил полотенце и покачал головой.

— Такое бывает? — Цюэ Хаошо, услышав слова Цзи Чэньюя, испугался, что водонагреватель сломался, быстро слез с кровати и пошёл в ванную, чтобы проверить.

— Чэньюй, ты, случайно, не трогал регулятор температуры? Я посмотрел, душ и водонагреватель в порядке, ничего не сломано, — Цюэ Хаошо вышел из ванной.

— Не сломано? Может, сейчас много людей моются, и температура воды не успевает подняться? — предположил Дун Цзиньюй.

— Может быть, — Цзи Чэньюй подумал и решил, что это имеет смысл, и кивнул.

— Температура воды ненормальная? — пробормотал Лю Цзи, словно что-то вспомнив, отложил телефон и свесил голову с кровати. — Старший, сейчас всё нормально? Я хочу помыться.

— Сейчас всё хорошо, иди, — Цюэ Хаошо вышел из ванной, хлопнул в ладоши, давая знак Лю Цзи идти мыться.

Лю Цзи слез с кровати, взял пижаму и зашёл в ванную. Сначала он огляделся, не заметив ничего необычного, и, решив, что зря волновался, вздохнул с облегчением и включил душ.

Через несколько минут Лю Цзи понял, что что-то не так.

Как и говорил Цзи Чэньюй, температура воды и воздуха в комнате начала падать, как будто он оказался в ледяном погребе.

Лю Цзи прищурился, выключил воду, быстро оделся, незаметно сжал цепочку на шее и настороженно огляделся.

— Как вкусно пахнет…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение