Выслушав размышления дяди Цзю, Су Синсюань наконец понял слова Цюй Юаня: «Путь долог и далёк, я буду искать его повсюду, вверху и внизу». Эта фраза идеально описывала путь совершенствования. Дядя Цзю, не говоря уже о другом, в эту эпоху упадка духовной энергии смог достичь стадии Собирания Ци. Его способности, безусловно, были выдающимися.
Восхищаясь достижениями дяди Цзю, Су Синсюань чувствовал все большую тревогу. Дядя Цзю, обладая таким талантом, за несколько десятилетий достиг лишь стадии Собирания Ци. Что уж говорить о нем самом? Даже если его способности были не хуже, добиться чего-то значительного в короткий срок было бы невероятно сложно. Эта мысль, несмотря на обладание Вратами Чудес, повергала Су Синсюаня в уныние.
Дядя Цзю, ничего не подозревая, сказал, глядя на Су Синсюаня:
— Синсюань, ты говорил, что у тебя есть похоронное бюро и сестра, о которой нужно заботиться. Значит, тебе нужно еще усерднее тренироваться. С сегодняшнего дня ты будешь заниматься со мной. В моем кабинете есть несколько даосских книг, которые можно назвать основой нашей школы. Сначала прочитай их. Затем каждый день будешь учиться боевым искусствам у своего старшего брата. Во-первых, в начале пути совершенствования боевые искусства и Дао взаимосвязаны. Во-вторых, ты немного слабоват физически. Боевые искусства помогут тебе в будущем, когда будешь перегонять трупы и изгонять духов.
— Да, учитель, я понял, — поспешно ответил Су Синсюань.
— Хм, — дядя Цзю кивнул и, немного подумав, добавил, — совершенствование — это не дело одного-двух дней. Твоя сестра все время дома одна, это небезопасно. К тому же, за ней некому присмотреть, даже с едой могут быть проблемы. Может быть, ты сначала съездишь за ней? Наше похоронное бюро хоть и небольшое, но еще один-два человека поместятся.
— Учитель, не стоит беспокоиться, — быстро ответил Су Синсюань. — Городок Уншань слишком далеко отсюда. Моя сестра еще мала, она не выдержит такого долгого путешествия. К тому же, уезжая, я оставил ее у хороших людей, они позаботятся о ней. Через некоторое время я съезжу навестить ее, не нужно утруждаться.
— Вот как. Ну хорошо. Мы тут все мужчины, твоей сестре действительно будет не очень удобно жить здесь долго. Раз уж ты все устроил, я не буду настаивать. Пойдем, я покажу тебе начальные техники. Начинай тренироваться сегодня же, старайся как можно скорее почувствовать духовную энергию и Ввести Ци в тело, — сказал дядя Цзю, не став вдаваться в подробности.
Су Синсюань облегченно вздохнул. Хорошо, что дядя Цзю не стал расспрашивать. Иначе откуда бы он взял сестру? Не приводить же Чжан Циня? Он последовал за дядей Цзю.
Внезапно Вэньцай выскочил:
— Учитель! Учитель!
— Что еще? — дядя Цзю нетерпеливо посмотрел на Вэньцая. Су Синсюань тоже вопросительно взглянул на него.
Вэньцай глупо улыбнулся и спросил:
— Учитель, теперь у нас есть младший брат. Может быть, уборку, стирку, готовку и уход за телами теперь будет…
— Будешь делать ты, — не дав Вэньцаю договорить, перебил его дядя Цзю, сразу поняв, о чем тот думает.
— Э… — Вэньцай осекся, но хотел было возразить, как дядя Цзю фыркнул:
— Ты что, не знаешь о положении Синсюаня? Он не такой, как ты с Цюшэнем, чьи семьи живут рядом и ни в чем не нуждаются. Ему нужно быстрее освоить даосские искусства, чтобы вернуться домой, управлять похоронным бюро и заботиться о сестре. Поэтому все свое время он должен посвящать тренировкам. Как ты, старший брат, можешь заставлять его заниматься этими мелочами, когда он должен учиться? Больше не говори об этом. Если еще раз увижу, что ты хитришь, я тебя накажу.
— О, понял, — недовольно пробурчал Вэньцай.
Дядя Цзю покачал головой и повел Су Синсюаня в кабинет. Когда они ушли, Цюшэн, покачав головой, остановил Вэньцая и, кивнув в сторону кабинета, спросил:
— Ну что, понял?
— Что понял? — Вэньцай непонимающе посмотрел на Цюшэня.
Цюшэн закатил глаза:
— Говорил же тебе, что ты тупой. Ты что, не видишь? Наш учитель явно благоволит этому новенькому. Подлизывается к нему. Уборка, стирка, готовка — это всегда была работа младших братьев. Раньше это делал я, потом появился ты, и стал делать ты.
— А теперь? Тьфу! Пользуется тем, что он младше, умеет говорить, притворяется послушным, строит из себя паиньку перед учителем. Ты видел, как он изображал усердие, когда учитель говорил? Бесит! Если бы не он, учитель не стал бы нас игнорировать. Сейчас он ему потакает, а потом, глядишь, и на голову нам сядет, — проворчал Цюшэн.
— А? Не может быть? — Вэньцай испугался.
— Еще как может! Вот сейчас он уже на тебя сел. Ладно я, я все-таки старший брат, да и не живу здесь. К тому же, я его боевым искусствам учу, он вряд ли на меня сядет. А вот тебе не повезло. Ты живешь здесь, каждый день видишь недовольное лицо учителя, а теперь еще и появился этот послушный младший брат для сравнения. Твои деньки настали тяжелые, — сказал Цюшэн.
— А? Что же делать? Цюшэн, помоги мне! — Вэньцай схватил Цюшэня за руку.
Видя, что Вэньцай запаниковал, Цюшэн кивнул:
— Ладно, я тебя научу. Но если что-то случится, ты меня не впутывай.
— Угу, хорошо. Говори, — ответил Вэньцай.
— На самом деле, все просто. Мы старшие братья, не можем позволить новенькому сесть нам на голову. Нужно проучить этого Синсюаня, поставить его на место, чтобы он и думать не смел о каких-то хитростях.
— И… и как же это сделать?
— Хе-хе, — Цюшэн хитро улыбнулся, в его глазах блеснула озорная искорка. — Подойди поближе.
Вэньцай вопросительно посмотрел на Цюшэня и наклонился к нему. Цюшэн что-то прошептал ему на ухо, и Вэньцай воскликнул, с сомнением глядя на Цюшэня:
— Талисман марионетки? Это нехорошо. Он все-таки наш младший брат. Не слишком ли это?
— Слишком? Ну, способ я тебе подсказал. Если ты считаешь, что это слишком, забудь. Мне-то что, на голову сядут не мне. Я пошел, — равнодушно сказал Цюшэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|