Глава 11 (Часть 2)

— Угу, «Тысяча механизмов», — кивнула Тан Мяо.

Гладкая, словно фарфоровая, поверхность арбалета излучала мягкий белый свет. Корпус был изящным и лаконичным, черно-белая расцветка выглядела очень стильно.

Тан Мяо достала шкатулку, которая тут же привлекла внимание Фэн И:

— Что там?

Черная шкатулка была покрыта замысловатыми узорами.

— «Тысяча Механизмов», — ответила Тан Мяо. Она слишком долго играла с зомби, и стрелы закончились.

Открыв шкатулку, Тан Мяо увидела ряды аккуратно уложенных серебристо-белых стрел. Увидев, что это всего лишь стрелы, Фэн И тут же потеряла интерес. Она-то думала, что там драгоценности.

Ло Лу взял одну стрелу, такую маленькую, и с недоверием спросил:

— Она и правда может пробить человека?

Не то что человека, она могла пробить даже слона.

Скрытое оружие Танмен выглядело миниатюрным, но было невероятно острым и отравленным.

Однако, даже если бы Тан Мяо сказала это вслух, ей бы никто не поверил. Если бы не Жэнь Юйвэнь, который узнал в этом оружие, они бы, наверное, приняли эти стрелы за женские заколки для волос.

— Женские игрушки, — презрительно фыркнул Ван Синьдэ.

Похоже, он очень презирал Тан Мяо. Ему не нравилось в ней абсолютно все: и она сама, и ее вещи.

— Ван Синьдэ, ты слишком груб! — Ло Лу встал, чтобы заступиться за Тан Мяо. Ван Синьдэ был последним, кто присоединился к их команде. Хотя он и был сильным, его высокомерный характер очень не нравился Ло Лу.

— А разве я не прав? Моя огненная способность может обратить в бегство целую толпу зомби, а ее игрушки... вряд ли напугают даже трехлетнего ребенка, — самодовольно заявил Ван Синьдэ. Его уверенность в себе зашкаливала.

Все молчали, никто не оспаривал слова Ван Синьдэ. Хоть он и был высокомерным, но он был Иным четвертого ранга, и никто не стал бы сравнивать его сильнейшую атаку с холодным оружием, сделанным обычным человеком.

— Не обращай внимания, — сказал Ло Лу, утешая Тан Мяо. — Иные отличаются от обычных людей.

Тан Мяо взяла у Ло Лу стрелы и ловко вставила несколько штук в арбалет. Слова Ван Синьдэ ее нисколько не задели.

Со стороны она была похожа на маленького щенка, которого пнули ногой: злится, но боится огрызнуться, и лишь тихо зализывает раны в углу.

Те «зомби», что сбежали, добежали до реки. И здесь эти «зомби» вдруг заговорили.

— Цзычжэнь, почему ты отступил? У этих людей наверняка много Энергетических камней!

— Да, Цзычжэнь, мне кажется, я очень убедительно играл зомби.

Человека, которого они называли Цзычжэнь, звали Ми Цзычжэнь. Это был полный юноша с простоватым лицом, но с хитрым блеском в глазах. Он обладал сильной волей. Стоило ему бросить взгляд на остальных, как те тут же замолчали, не смея возразить.

— Тот, кто управлял растениями, должно быть, Иной четвертого ранга, — сказал он.

— Что? Четвертого ранга?! — все загалдели, выражая крайнее удивление.

— И чего тут бояться? Ты же тоже четвертого ранга, Цзычжэнь!

Ми Цзычжэнь нахмурился:

— Я боюсь не того, кто управлял растениями. Среди них была девушка, кажется, со способностью ментального контроля. Она парализовала меня, я не мог даже пошевелиться. Ее сила непредсказуема.

Даже вспоминая об этом, Ми Цзычжэнь чувствовал страх.

— На всякий случай, чтобы не столкнуться с ними снова, давайте пока прекратим, — серьезно сказал Ми Цзычжэнь. Все остальные беспрекословно ему подчинялись, никто не стал спорить.

— Возвращаемся на Водную базу. — Они быстро сменили облик и покинули реку.

Гао Цзинъи сел рядом с Ван Синьдэ:

— Ван Синьдэ, ты мог бы быть немного добрее? Тан Мяо всего лишь девочка.

Хотя Гао Цзинъи и делал вид, что ему все равно, что будет с Тан Мяо, но, когда дело доходило до серьезного, он всегда заступался за нее.

— Если бы не твоя доброта, ее бы здесь вообще не было! — с обидой в голосе сказал Ван Синьдэ. Он злился, что Гао Цзинъи взял Тан Мяо в команду, не посоветовавшись с ним.

— И что я такого сказал? Этот ее арбалет — просто игрушка! Какая от него польза против зомби? — Обычное холодное оружие даже кожу зомби пробить не могло.

Вдруг подбежал Жэнь Юйвэнь:

— Командир, еще зомби!

— Что?! — Гао Цзинъи резко выпрямился. К ним неторопливо приближались несколько зомби.

На этот раз зомби было гораздо меньше, чем раньше, и, похоже, они не обладали способностями. Но цвет их кожи был странным. Обычно зомби были темно-зелеными, а эти казались почти черными.

Ван Синьдэ тут же вскочил на ноги:

— Отлично! Те зомби сбежали, я даже не успел как следует размяться!

— Не вмешивайтесь, я сам с ними разберусь.

— Не делай глупостей! — поспешно крикнул Гао Цзинъи.

— Я должен показать некоторым людям, на что способен, а то они думают, что я просто так ем свой рис, — Ван Синьдэ многозначительно посмотрел на Ло Лу.

— Тьфу, — Ло Лу демонстративно отвернулся. Ван Синьдэ был Иным четвертого ранга, для него расправиться с такими медлительными зомби было проще простого.

Ван Синьдэ с уверенностью встал перед зомби. Действие руны Жэнь Юйвэня еще не закончилось, и на этот раз он быстро применил свою сильнейшую атаку.

Великолепный метеоритный дождь с огненными хвостами обрушился на этих глупых зомби.

Но произошло нечто удивительное. Мощная огненная атака, попав на кожу зомби, подействовала на них, как щекотка. Они словно почувствовали удар маленьких камешков и лишь немного рассердились.

Ван Синьдэ применил еще несколько способностей, но зомби остались целы и невредимы.

— Как такое возможно?! — Ван Синьдэ в испуге отшатнулся, наткнулся на камень и неуклюже упал на землю.

Увидев, что зомби приближаются, он закричал:

— Гао Цзинъи!

Где теперь его прежнее самодовольство?

Но Гао Цзинъи тоже был напуган и не сразу сообразил, что происходит. А когда пришел в себя, у него уже не было сил использовать «Растительную клетку».

Зомби, пуская слюни и разинув пасти, приближались к Ван Синьдэ. Шаг, второй, третий...

Вдруг откуда-то раздался щелчок пальцев, и зомби взорвались, не оставив после себя и следа.

——

Хроники Пушечной Лоли в Апокалипсисе, день десятый: Солнечно.

Мне не очень-то и хотелось с ними спорить. Мой «Тысяча механизмов» — самый лучший!

(высокомерно)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение