Глава 7 (Часть 2)

Тан Мяо хорошо помнила дорогу и быстро нашла таверну. Дедушка Хуан указал на одного из посетителей:

— Вот этот мужчина — Гао Цзинъи.

Тан Мяо подошла к столу, за которым сидели четыре человека: одна женщина и трое мужчин.

Мужчина, на которого указал дедушка Хуан, сидел посередине. Это был высокий мужчина с густыми бровями и большими глазами, обладающий внушительным видом.

Тан Мяо, подойдя, низко поклонилась Гао Цзинъи, как видела по телевизору, что так делают, когда просят о чем-то.

Гао Цзинъи был ошеломлен таким внезапным поклоном:

— Девочка, что ты делаешь?

Один из молодых мужчин, сидевших за столом, поддразнил:

— Командир, это не твоя внебрачная дочь?

— Да пошел ты! Мне всего двадцать девять, откуда у меня такая взрослая дочь?! — Хотя Гао Цзинъи еще не исполнилось тридцати, выглядел он гораздо старше своих лет. Если бы он сказал, что ему за сорок, ему бы поверили.

— Эй, ты чего?! — рявкнула на Тан Мяо единственная женщина за столом.

Мужчина постарше взглянул на браслеты на руках Тан Мяо и с легким презрением произнес:

— Она Рабыня.

Гао Цзинъи не выдержал и встал, чтобы помочь Тан Мяо подняться, но девушка лишь изображала поклон и не собиралась кланяться так долго. Она быстро выпрямилась.

Прежде чем она успела что-либо сказать, дедушка Хуан объяснил Гао Цзинъи:

— Ее послал Чу Ян.

Услышав имя Чу Яна, Гао Цзинъи все понял:

— А сам Чу Ян почему не пришел?

— Он очень хотел прийти, но у него возникли неотложные дела, — быстро ответила Тан Мяо, боясь, что Гао Цзинъи неправильно поймет Чу Яна.

— Понятно, — Гао Цзинъи не стал придираться.

— Вы пока пересядьте за другой стол, я немного поговорю с ними, — обратился он к остальным троим.

Женщина презрительно фыркнула и первой встала из-за стола:

— И о чем с этими Рабами разговаривать.

Молодой мужчина взглянул на Тан Мяо, улыбнулся и пошел вслед за женщиной.

— Командир, у нас еще дела, не трать на них время, — сказал мужчина постарше с оттенком пренебрежения в голосе и тоже ушел.

Когда все трое ушли, Гао Цзинъи сказал дедушке Хуану и Тан Мяо:

— Присаживайтесь.

Тан Мяо тут же села, а дедушка Хуан все еще робел и не решался сесть. Тан Мяо с удивлением посмотрела на него, дернула за одежду и сказала:

— Дедушка Хуан, садитесь!

— Садитесь, — с улыбкой повторил Гао Цзинъи.

Только тогда дедушка Хуан сел на стул, но все еще выглядел очень напряженным.

— На улице, кажется, дождь пошел? — непринужденно начал разговор Гао Цзинъи.

— Да, дождь.

— Вы промокли?

— Одежда вся мокрая! — без запинки ответила Тан Мяо.

Гао Цзинъи рассмеялся, очарованный прямотой этой девушки. Он просто хотел немного разрядить обстановку, но не ожидал, что она окажется такой непосредственной.

Гао Цзинъи решил перейти к делу:

— Разве я вчера не все объяснил этому дедушке? Зачем вы пришли сегодня?

Дедушка Хуан смутился и поспешил объяснить:

— Я... старый стал, память... память...

— Вы вчера слишком много всего сказали, дедушка Хуан не запомнил, — перебила его Тан Мяо, видя, как старик мучается.

Дедушка Хуан весь затрясся от страха. Перед ними же Иной! Как можно так с ним разговаривать?!

Но Гао Цзинъи не рассердился. Выслушав Тан Мяо, он лишь спокойно сказал:

— Это моя вина.

Затем он продолжил:

— Несколько лет назад Чу Ян попросил меня найти его сестру.

История Гао Цзинъи и Чу Яна началась пять лет назад. Гао Цзинъи приехал в этот городок, и к нему подошел юноша, который, встав на колени, предложил ему все свои сбережения и попросил найти его сестру.

Все его сбережения составляли всего несколько десятков Энергетических осколков, что для Гао Цзинъи было сущими копейками.

Но юноша выглядел таким отчаявшимся, что Гао Цзинъи не смог ему отказать. В конце концов, он взял эти осколки и пообещал сделать все возможное, чтобы найти его сестру.

Этим юношей был Чу Ян.

И вот уже пять лет он искал ее.

— Все эти годы я много где побывал, честно пытался ее найти, но никаких вестей о сестре Чу Яна не было. И вот несколько дней назад один мой друг сказал, что видел девушку, очень похожую на ту, что я описывал.

— И где сейчас эта девушка? — Тан Мяо тоже начала волноваться за Чу Яна.

— Мой друг сказал, что видел ее на Водной базе.

— Хорошо, спасибо вам от имени Чу Яна! — Тан Мяо тут же вскочила на ноги, потянув за собой дедушку Хуана. Она хотела как можно скорее рассказать эту новость Чу Яну.

Гао Цзинъи тоже встал:

— Дождь усилился, подождите немного, пока он не утихнет.

Тан Мяо посмотрела в окно. Только что шел мелкий дождик, а теперь сверкали молнии и гремел гром. Ливень, словно водопад, обрушился на землю.

— Послушай этого господина, — посоветовал дедушка Хуан. — Сейчас нам все равно не уйти.

Тан Мяо очень хотела вернуться и рассказать все Чу Яну, но в такую погоду действительно было не уйти. В конце концов, она послушно села обратно.

Шум проливного дождя за окном словно отдавался в сердце Тан Мяо.

В поместье кто-то умер. И умер Иной.

——

Хроники Пушечной Лоли в Апокалипсисе, день шестой: Ливень.

Я узнала, где сестра Чу Яна! Я очень рада, ведь Чу Ян будет еще больше рад этой новости. Он, наверное, очень хочет ее увидеть.

Умоляю тебя, Небо, я готова поправиться на двадцать цзиней (10 кг), лишь бы они встретились!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение