Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

С первыми лучами солнца на дороге показалась медленно движущаяся повозка, запряженная волом. На ней дремал седой старик.

Увидев его, Чу Ян встал и крикнул:

— Дедушка Хуан!

Старик вздрогнул и проснулся:

— А, Чу Ян.

Этот дедушка Хуан был «старожилом» поместья. Старый человек со старыми навыками. В эпоху автомобилей только он еще умел управлять несколькими воловьими повозками, имевшимися в поместье.

— Доброе утро, — Чу Ян, окрыленный недавней удачей, встречал всех с улыбкой.

Дедушка Хуан, только что проснувшийся, все еще был немного сонным. Он кивнул и ответил Чу Яну.

— В город едете? — спросил Чу Ян.

— Да-да-да, — дедушка Хуан, похоже, любил повторять слова.

— Тогда поезжайте скорее, а то опоздаете и вас накажут.

— Хорошо-хорошо, — услышав о наказании, дедушка Хуан вздрогнул и, кажется, сразу проснулся.

Он уже собирался трогать повозку с места, но вдруг остановился:

— Чу Ян.

— Что такое, дедушка Хуан?

Дедушка Хуан, казалось, хотел что-то сказать, но долго молчал, а затем постучал себя по голове:

— Вот же я, склерозник!

После этого он словно прояснился, и речь его стала более связной:

— Вчера в городе я встретил человека по имени Гао Цзинъи.

— Гао Цзинъи! — Чу Ян, уже было севший, вскочил на ноги.

— Дедушка Хуан, вы не ошиблись? Его действительно зовут Гао Цзинъи?

— Не ошибся, именно так его зовут. Он еще спрашивал меня, знаю ли я кого-то по имени Чу Ян, и если знаю, то просил передать тебе весточку.

Чу Ян в волнении сделал шаг вперед:

— Что он сказал?

— Сказал, что есть новости о твоей сестре.

Чу Ян схватил дедушку Хуана за тонкую, как тростинка, руку:

— Что?!

Дедушка Хуан снова похлопал себя по голове и с невинным видом сказал:

— Он много чего говорил, я забыл.

— Ой! — Чу Ян сжал руку старика слишком сильно, тот вскрикнул от боли. Чу Ян, поняв, что перестарался, тут же отпустил его и извинился:

— Простите, дедушка Хуан.

Дедушка Хуан, потирая руку, махнул рукой:

— Сам виноват, сам виноват. Старый я стал, память никуда не годится.

Чу Яну было не до выяснения, кто виноват. С глазами, полными надежды, он спросил:

— Они еще в городе?

— Должны быть. Я встретил их в таверне, поэтому хорошо запомнил, — ответил дедушка Хуан.

— Тогда, пожалуйста, отвезите меня в город! — Чу Ян говорил торопливо, словно боялся, что опоздает, и люди уйдут.

— Да-да, без проблем, без проблем, — дедушка Хуан был добрым человеком.

Чу Ян поспешил к повозке и уже почти занес ногу, чтобы забраться на нее, как вдруг вспомнил о Тан Мяо:

— Тан Мяо, я поеду в город.

Тан Мяо послушно ответила:

— Хорошо.

Она знала, что Чу Ян едет искать свою сестру.

— Угу, — Чу Ян сглотнул и уже собирался сесть в повозку, как вдруг издалека донесся голос Чжан Цзиня.

— Чу Ян! Чу Ян! — Чжан Цзинь бежал к ним.

Чу Ян, охваченный тревогой, резко спросил:

— Чжан Цзинь, что случилось?

— Хозяин... зовет тебя! — задыхаясь, проговорил Чжан Цзинь.

— Кого? — Чу Ян подумал, что ослышался.

— Хозяин, — повторил Чжан Цзинь.

На лице Чу Яна было написано недоверие:

— Ты шутишь?

Хозяин поместья хотел видеть его, никому не известного раба?

— Я сам толком ничего не знаю, но хозяин хочет тебя видеть, так что пойдем скорее! — торопил его Чжан Цзинь.

Чу Ян посмотрел на повозку, затем на Чжан Цзиня. Он явно колебался.

Чжан Цзинь потянул его за руку:

— Чего ты задумался? Пошли! Если замешкаемся, хозяин рассердится!

— Но...

— Что «но»? Жить надоело?

Чжан Цзинь был прав. Если он ослушается приказа хозяина, ему точно не поздоровится.

А если он погибнет, что толку от новостей о сестре?

Чу Ян принял решение и, стиснув зубы, сказал:

— Хорошо.

Сделав шаг, он остановился и позвал:

— Тан Мяо.

Тан Мяо, неожиданно услышав свое имя, все еще не до конца понимала, что происходит. Чу Ян положил руку ей на плечо и, как она когда-то сделала с ним, легонько похлопал ее пару раз:

— Тан Мяо, ты можешь сделать для меня кое-что?

Видя серьезное лицо Чу Яна, Тан Мяо тоже стала серьезной. Ее голос, хоть и был тихим, но звучал очень решительно:

— Да.

— Я хочу, чтобы ты поехала с дедушкой Хуаном в город и нашла там человека по имени Гао Цзинъи. Скажи ему, что тебя послал Чу Ян. Он должен рассказать тебе, где моя сестра. Пожалуйста, запомни все дословно и расскажи мне, когда вернешься. Сможешь? — Чу Ян никогда еще не был таким серьезным. Он боялся потерять эту единственную ниточку.

— Да, — большие глаза Тан Мяо светились решимостью. Она должна была выполнить поручение Чу Яна.

Чу Ян выдавил из себя улыбку:

— Прошу тебя.

Они расстались. Тан Мяо села в повозку дедушки Хуана, и они неспешно покатили на запад.

Чу Ян вместе с Чжан Цзинем поспешил на восток.

Сидя в повозке и глядя на удаляющуюся фигуру Чу Яна, Тан Мяо почувствовала сильное беспокойство. Она решила, что это из-за того, что давно никуда не выходила одна.

Повозка ехала очень медленно. Утро, начавшееся с ясной погоды, вдруг омрачилось тучами, и пошел мелкий дождь, навевая тоску.

Тан Мяо не любила воду и еще больше не любила, когда на нее попадали капли дождя. Ей стало грустно.

— Дедушка Хуан, дождь пошел! — Тан Мяо намекала старику, чтобы он ехал быстрее.

Дедушка Хуан продолжал неспешно править повозкой, словно привык к такой погоде:

— Дождик, дождик.

Тан Мяо надула губы, отказавшись от мысли заставить медлительного дедушку Хуана ускориться. Но она уже проголодалась, и это ее утомляло.

Наконец, они добрались до города. Дедушка Хуан сказал:

— Тот мужчина в таверне.

В этом городке была только одна таверна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение