Повелитель Демонов (Часть 3)

Я обычно ленилась изображать эмоции, но сейчас нахмурилась и холодно спросила его:

— Ты не надоел?

Аура скелета была настолько слаба, что вот-вот должна была рассеяться. Он не ответил.

Рана на моей руке зажила. Я сделала новый надрез, и кровь потекла по кончикам пальцев, капая на его грудную клетку.

Слабый призрачный огонь окончательно погас, сменившись густыми красными корнями, извивающимися, словно живые.

Сначала у него выросло сердце.

Прозрачные кости окрасились в красный цвет от моей крови, а затем на них с видимой скоростью начала нарастать плоть, покрываясь бледной кожей.

Новорожденный мужчина с лицом, прекрасным как нефрит, и глазами, холодными как звезды, поднял голову и посмотрел на меня. В его взгляде читалось недоумение, а выражение лица было растерянным.

— Демоническое Отродье Ваше Высочество…

Обретя демоническое тело, он тут же почувствовал мою сущность.

Я опустила ресницы, скрывая свои мысли.

— Не называй меня Высочеством.

Все же это была искусственная плоть. Скелет стал человеком, но его дыхание и тело оставались холодными.

Я внезапно почувствовала крайнее изнеможение, усталость не позволяла мне стоять на ногах, и я упала в его объятия.

Я назвала ему свое имя:

— Чи Чи, зови меня Чи Чи.

Я и ему дала имя.

Раз он был белым скелетом, пусть зовется Шу Бай.

Я никак не ожидала, что Шу Бай, это низшее демоническое существо, обретшее тело лишь благодаря моей крови, тоже захочет, чтобы я боролась за трон Повелителя Демонов.

И он убедил меня.

*

— Ваше Высочество.

Мужчина все еще называл меня Высочеством, его тон был серьезным.

— Вы, кажется, не понимаете.

— Только взойдя на трон Повелителя Демонов, вы сможете обрести покой раз и навсегда.

— Все существа Царства Демонов будут почитать вас. Никто не посмеет сомневаться, возражать или перечить вам. Вы сможете беспрепятственно править Царством Демонов и делать все, что пожелаете.

Я не хотела править Царством Демонов. Я склонила голову и молча уставилась на Шу Бая.

— Тогда…

Шу Бай помедлил.

— Вы сможете делать все, что захотите. Никто не посмеет вас потревожить.

Я не очень-то верила и начала расспрашивать:

— Все, что захочу?

— Смогу спать столько, сколько захочу?

— …Да.

— Я смогу пойти в мир людей погреться на солнышке?

— …Естественно.

— Я смогу остаться в мире людей навсегда?

— …Как пожелаете.

Я ворочалась с боку на бок, спала урывками, а потом резко встала.

Меня осенило.

Да, раз и навсегда.

Янь Ли мертв, но мир людей все еще существует.

Итак, чтобы меня никто не беспокоил, чтобы я могла долго-долго греться на солнышке и лениться в мире людей, я приняла решение…

Я стану Повелителем Демонов.

*

Шу Бай научил меня стратегии «выгоды третьего».

Сначала он распустил ложный слух, будто меня съел один из трех союзных демонических отродий, посеяв между ними раздор и подозрения.

Пока они подозревали друг друга, Шу Бай преувеличил сведения об их междоусобице и донес их до лагеря Первого отродья.

После десятилетий хаотичных сражений они сошлись в решающей битве.

Я устроила засаду за пределами поля боя и, дождавшись, когда обе стороны будут на последнем издыхании, приняла огромный звериный облик Хаоса.

Черный туман окутал все поле битвы. Я ринулась вниз, нацелившись на самых израненных отродий, раскрыла свою бездонную пасть и проглотила двоих.

Я застала их врасплох. Первое отродье быстро среагировало, и гигантский змей обвился вокруг моего тела, огромного, как гора.

Он возбужденно рассмеялся:

— Седьмая, я так и знал, что ты не умерла!

Мой звериный облик скрывался в черном тумане. Тело было усеяно множеством широко раскрытых алых глаз. Я сражалась с гигантским змеем, катаясь по земле. Десятки тысяч низших демонов погибли, попав под нашу схватку.

Шу Бай был защищен формацией на моей спине. Он торопливо кричал мне, чтобы я скорее уходила:

— Ваше Высочество, не ввязывайтесь в затяжной бой!

Я и сама не хотела оставаться.

Первое отродье снова стало сильнее. В моем животе все еще находились два отродья, которых я не успела поглотить, поэтому сражаться с ним было неудобно, я едва держалась на равных.

Мы с Первым отродьем были в самом разгаре битвы, когда густой, всепоглощающий туман миазмов внезапно пронзил луч белого света.

Безразличный, величественный низкий голос прогремел в небесах:

— Казнить!

Бесчисленные золотые лучи пронзили миазмы, и небо Царства Демонов озарилось светом.

Это были золотые доспехи армии Небесного мира.

Оказалось, не только я хотела извлечь выгоду из чужой борьбы, но и Небесный Император.

За последние несколько сотен лет борьба за трон нового Повелителя Демонов привлекла внимание Небесного мира.

Они боялись, что новый Повелитель Демонов снова поведет армию демонов на Тридцать три Небесных Уровня, и решили задушить демонических отродий в колыбели.

В конце концов, в этой битве мы с Первым отродьем объединились, чтобы отразить атаку небесных солдат. Другого выбора не было.

Небесные солдаты отступили, и Царство Демонов снова погрузилось во тьму. Мы с Первым отродьем были тяжело ранены. Я не хотела шевелить и пальцем, но Первое отродье взмахнуло хвостом и бросилось на последнего оставшегося демонического отродья.

Черный змей молниеносно проглотил его целиком и снова принял свой получеловеческий облик. Сереброволосый юноша с алыми зрачками-щелками пристально посмотрел на меня.

Мое тело внезапно взмыло в воздух и полетело к Первому отродью. Я только сейчас заметила, что его змеиный хвост все еще был обвит вокруг моей талии.

Его сильные, крепкие руки обхватили меня, крепко прижимая к своей груди и холодным змеиным чешуйкам.

На бледном лице юноши проступили алые демонические узоры. Он мрачно и свирепо улыбнулся, его змеиный язык зашипел:

— Седьмая, теперь ты осталась последней.

Но он не двинулся, чтобы съесть меня.

Я спокойно встретила его взгляд, мои зрачки сузились. Я не нашла уязвимого места у Первого отродья, поэтому тоже не двигалась.

Стоявший рядом Су Мао нетерпеливо заерзал:

— Эй, ты, маленький ублюдок, ешь ее скорее!

Первое отродье прижало мою голову к своему плечу и с ненавистью посмотрело на демонического правителя Су Мао, который его «родил».

— Не буду!

Я открыла рот, и мои клыки вонзились в его шею.

Мы с Первым отродьем снова сцепились в драке, катаясь по земле.

Шу Бай лежал далеко в стороне. Неизвестно, кто мимоходом раздавил ему сердце.

Закончив сражаться с Первым отродьем, я подошла к Шу Баю и присела рядом. Я протянула свою окровавленную руку к его пустой груди.

Раны на теле мужчины мгновенно зажили. Он сел, тяжело дыша. Я склонила голову и посмотрела на него.

— Шу Бай, ты обманул меня.

Я стала Повелителем Демонов.

Но я не могла попасть в мир людей. Барьер между Царством Демонов и миром людей теперь строго охранялся Небесным миром, который установил новую великую формацию.

Первое отродье тоже стало Повелителем Демонов.

Небесный мир наблюдал за нами, как тигр за добычей. Мы с Первым отродьем были равны по силе, и у нас не было времени на битву не на жизнь, а на смерть.

Поэтому в главном зале величественного демонического дворца установили два трона из черного нефрита.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение