Цзян Чжэ, с брачным договором в руках, ехал на лошади. Теперь ему предстояло отправиться в поместье Шангуань, и вот это, возможно, была настоящая проблема.
— Старейшина Си.
— Зачем ты пришел?
— Я пришел специально, чтобы извиниться перед вашим уважаемым поместьем. Вчера… — Не нужно больше говорить. За вчерашнее я уже наказал свою дочь. Если господину больше ничего не нужно, пожалуйста, уходите.
Манера ведения дел в этих знатных семьях действительно была одинаковой!
— Старейшина Си, я сегодня пришел, чтобы просить руки вашей дочери. Я давно влюблен в дочь вашего уважаемого поместья. Надеюсь, вы, старик, сможете помочь мне осуществить это.
— Просить руки?
Ха-ха-ха-ха, ты, молокосос, осмелился взбираться на высокое дерево?
— Старейшина Си, я слышал, что великие мастера конфуцианства с древних времен были мудрыми людьми. Почему же, дойдя до вас, это изменилось?
— Не ожидал, что Старейшина Си так узок душой. Зря я раньше так вас уважал. Сегодня, увидев вас, понял, что вы не более чем…!
— Молодой человек, не нужно применять ко мне, старику, тактику провокации. Скажу вам прямо: моя дочь давно помолвлена с другим. Этот брачный договор не то, что мы с вами можем просто так расторгнуть. Вам лучше поскорее отказаться от этой мысли.
— Ваша дочь уже помолвлена?
Осмелюсь спросить, Старейшина Си, с кем помолвлена ваша дочь? Я пойду и поговорю с ним.
— Эх… Господин Цзян, не нужно быть таким влюбленным. Человек, с которым помолвлена моя дочь, — это брат нынешнего императора, Принц Сян — Инь Цзуншэн, которого больше всех ценил покойный император. Так что вам лучше поскорее отказаться от этой мысли. Зачем навлекать на себя беду?
— Когда ваша дочь с… Как же я этого не знал?
— Господин Цзян, говорить больше бесполезно. Если вы действительно чувствуете вину, то не обременяйте больше мою семью Шангуань и Юйхань.
Цзян Чжэ был безжалостно выгнан из поместья Шангуань. Он никак не ожидал, что женщина, о которой он постоянно думал, уже давно помолвлена с принцем династии, и при этом она скрывала это от него, даже поддерживая близкие отношения. Это почти сломило его дух. Он не ожидал, что в итоге клоуном окажется он сам.
Но кто же этот принц, что заставил Шангуань Си так поступиться достоинством своей семьи?
— Сяо У, ты знаешь этого Принца Сяна?
— Знаю! Принц Сян известен всем под небом, нет никого, кто бы о нем не знал! Он даже более знаменит, чем нынешний император!
— Тогда расскажи мне о его происхождении, чтобы я знал, что за божество такое, перед которым я, Цзян Чжэ, даже наполовину не дотягиваю.
— Босс, тогда тебе до него далеко. Этот Принц Сян — второй сын покойного императора, он милостив к народу, смел и находчив. Два года назад все единогласно считали, что именно он должен стать наследником престола, но…
— Но что?
Не интригуй, быстрее рассказывай!
— Но два года назад покойный император внезапно скончался, и в оставленном им указе было сказано передать трон пятому сыну, Принцу Яню, то есть нынешнему императору. А Принца Сяна сослать в Хуайнаньский Большой Лагерь охранять границу. Когда об этом стало известно, все возмущались за Принца Сяна. Но дела императорской семьи не нам, простым людям, решать. Лучше нам поменьше об этом говорить.
— Похоже, у этого Принца Сяна действительно есть талант. Неудивительно, что Шангуань Си так стремится выдать за него дочь. По сравнению с ним я действительно незначителен. Но даже так, я не готов сдаться!
Цзян Чжэ мог лишь в расстроенных чувствах вернуться домой. Он только что принял твердое решение, кровь кипела, а ему отказали. Кому бы это понравилось? Хотя он уже уладил дела с семьей Тан и скоро женится на своей главной жене, он все равно чувствовал, что сегодняшний мир полностью лишен света.
Цзян Чжэ объяснил Сяо У свои последние планы и в одиночестве отправился в Фэнъу Юань пить, чтобы заглушить печаль. Это здание, которое когда-то принесло ему бесчисленные моменты славы, теперь стало единственным местом, где он мог спрятаться. Удача переменчива, судьба играет злые шутки.
Цзян Чжэ уже не испытывал прежней застенчивости, пробуя острое вино. Он выглядел как знаток винного дела, сам с собой комментируя хорошее вино перед собой. Сказав пару фраз, он выпивал залпом. Менее чем через час на столе стояли две пустые бутылки, в которые он, казалось, вместил все свои сегодняшние проблемы.
— Официант, принеси еще кувшин вина для господина! Сегодня я хочу напиться до… упаду… — Лицо Цзян Чжэ было красным, как задница обезьяны, но он нисколько не собирался отступать, настойчиво требуя у официанта еще выпить.
Сегодня вечером он не выбрал знакомую частную комнату — Павильон Цюэ Лин. Для него в этой отдаленной, но близкой комнате было слишком много всего. Приехав в этот мир менее двух месяцев назад, он влюбился в двух женщин. Была ли его внешняя глубокая привязанность на самом деле жаждой любви, мы не знаем.
Возможно, он просто хотел выплеснуть здесь то, чего не испытал в другом мире.
— Молодой господин Цзян, вы больше не можете пить! Если так пойдет дальше, случится беда!
— настойчиво убеждал официант.
Люди вокруг тоже уговаривали его не напиваться. Жизнь, мол, непредсказуема, какие трудности нельзя преодолеть? Многие гости здесь знали его, ведь он смог за короткое время войти в список богатейших людей Сучжоу, и его силу нельзя было недооценивать.
Видя, что окружающие никак не могут его уговорить, Цзян Чжэ, наоборот, под воздействием алкоголя начал буянить.
— Спасибо всем за сегодняшнюю доброту! От имени моего господина я благодарю вас всех. Остальное оставьте мне.
— О, молодой господин У, вы наконец пришли! Быстрее заберите молодого господина Цзяна домой! Не знаю, что с ним сегодня, раньше я его таким не видел.
— Не беспокойтесь, официант. Мой господин, возможно, в последнее время слишком занят делами, и у него большой стресс. Я сейчас же отведу его домой. За сегодняшнее вино я заплачу завтра.
— За вино не беспокойтесь, главное, чтобы с господином все было в порядке. Быстрее возвращайтесь. Нужна ли моя помощь?
— Нет, не нужно, спасибо, официант. Я сейчас же ухожу.
Сяо У поддерживал шатающегося Цзян Чжэ, который бродил по ночным улицам Сучжоу. На самом деле, обычная простоватость Сяо У в большинстве случаев была наигранной для Цзян Чжэ, чтобы в глазах Цзян Чжэ он всегда оставался младшим братом, который не вырастет.
Луна в середине каждого месяца светила необыкновенно ярко. Лунный свет, сопровождаемый шелестом листьев под легким ветерком, наполнял тихие улицы. Время от времени раздавалось мяуканье кошки, иногда слышались ссоры супругов. Все эти элементы смешивались, создавая живописную картину с особым колоритом.
На следующий день Сяо У оказался поистине талантливым как в литературе, так и в боевых искусствах. В литературе он мог превратить гнилое дерево в чудо с помощью резьбы, а в боевых искусствах он мог стирать одежду и заниматься домашними делами, демонстрируя свою добродетель.
Сяо У развешивал одежду, которую только что постирал для Цзян Чжэ. Вытирая пот с правого лба, он глубоко вздохнул. Наконец-то можно было отдохнуть.
В Чжоуфу Сучжоу Шао Ян с тревогой ждал отца. Ему нужно было срочно доложить отцу важную информацию.
Шао Юнбо медленно вошел в дом. Он только что закончил дела в ямэне и, услышав, что сын срочно его ищет, сразу же поспешил домой.
— Отец, ты наконец вернулся! Мне нужно сообщить тебе кое-что важное.
— Что у тебя может быть важного?
Наверное, опять что-то про любовные дела. Что еще может быть? Когда ты уже станешь серьезнее?
Шао Юнбо, вернувшись домой, сразу же начал упрекать сына. Люди говорили, что сын должен быть как Сунь Цюань, а у него вырос такой никчемный.
Шао Юнбо взял со стола чашку чая, выпил ее и сказал: — Говори, что случилось. Опять мне придется за тобой убирать?
— Отец, на этот раз это не мои любовные дела, это Цзян Чжэ.
— Цзян Чжэ?
Кто это?
— Это тот мерзавец, который в прошлый раз испортил мою свадьбу! Он опозорил нашу семью Шао перед семьей Тан, ты забыл?
— О, это он! Что с ним? Что может натворить сын наложницы?
— Он скоро станет самым богатым человеком в городе Сучжоу!
— Что?
Он скоро станет самым богатым человеком в городе Сучжоу? Как же я этого не знал? Быстро расскажи мне.
— Дело в том, что Цзян Чжэ… теперь в городе Сучжоу о нем знают все.
— Такое дело?
Не думал, что у него есть способности! В этом тебе нужно у него поучиться. Посмотри на себя!
— Отец, не нужно меня дразнить. Я сейчас чуть не умер от беспокойства. Скажи, как нам с ним разобраться?
— Хм, чего бояться какого-то Цзян Чжэ? В прошлый раз он опозорил нашу семью Шао, этого ему мало, теперь он сам напрашивается на неприятности. Похоже, пришло время преподать ему урок.
— Значит, у отца уже есть план?
— Жди и смотри, что будет. Не пройдет и трех дней, как я заставлю его полностью убраться из города Сучжоу.
В самый расцвет жизни человека всегда есть препятствия. Если бы жизнь всегда была гладкой, зачем бы мы тогда жили?
Старик потерял лошадь, благо и беда переплетены.
(Нет комментариев)
|
|
|
|