Глава 1 (Часть 1)

Глава 1

В Архиве исследований престолонаследия в государственной истории Цзо Маомао нажала кнопку «Отправить». Документ, над которым она работала три года, наконец-то был сдан в архив, и на экране компьютера отобразился статус «Поиск/Извлечение».

Цзо Маомао глубоко вздохнула. Она наконец-то завершила огромное задание.

Эти три года она была занята систематизацией исторических материалов о восхождении на престол принцев разных династий, начиная с династии Суй. Все случаи нестандартного престолонаследия, такие как убийство брата или отца, захват власти вторым сыном, возведение на трон евнухом, она записывала и составила из них «Архив нестандартного восхождения на престол».

За окном была глубокая тёмная ночь. Цзо Маомао настроила компьютер на автоматическое выключение после завершения поиска, убрала со стола и покинула архив.

Далекий уличный фонарь освещал её, отбрасывая длинную тень на землю.

Лунный свет проникал внутрь, экран мерцал тусклым светом, и едва различимо светилась строка:

Поиск/Извлечение не удалось

Изображение на экране автоматически сменилось, содержимое архивного файла было перенесено в другой документ.

*

В городе Дасин, за закрытыми дверями домов, отряд всадников переправлялся через воду.

Шёл мелкий дождь, копыта лошадей ступали по лужам на земле, разбрызгивая пятна грязи.

Впереди ехал человек в узкой лёгкой одежде, под которой скрывался шёлковый халат. На поясе у него висели золотой вышитый мешочек для благовоний и мягкий нефрит с узором дракона. При движении лошади показался уголок подола.

На его лице было написано нетерпение. В «Книге Суй» о нём сказано, что он обладал прекрасной внешностью, но сейчас на этом красивом лице читалось некоторое смятение.

Это был юный Ян-ди.

Зимой восьмого года эры Кайхуан династия Суй начала поход на Чэнь.

Ян Гуан, которому ещё не исполнилось двадцати лет, возглавил войска и сражался с Чэнь на передовой.

Он только что обагрил свой клинок кровью сотен солдат Чэнь, когда получил указ от своего отца, Ян Цзяня, с приказом «немедленно вернуться».

Он поспешил обратно на коне. Указ был настолько внезапным. По словам маленького разведчика, доставившего письмо, Ян Цзянь был в гневе, разбил письменные принадлежности, а все придворные стояли на коленях в зале.

Он немного забеспокоился, что этот гнев направлен на него.

Войдя в городские ворота, он не спешил во Дворец Дае.

Маленький придворный, который всегда был рядом с ним, последовал за ним через боковые ворота в императорский сад.

Растения в императорском саду в основном уснули, под однообразным земляным цветом нижняя часть деревьев была обвязана золотыми или красными лентами.

Ян Гуан вошел в маленькое белое строение на окраине.

Всего через четверть часа он вышел в простой одежде.

Его зелёно-голубое одеяние было немного потрёпанным, как выцветшая морская капуста, и мятым.

На локте была заплатка из синей ткани, края которой немного обтрепались.

Выйдя из домика, он не забыл поправить волосы на висках и спрятать жестокость в глазах.

Ступенька за ступенькой, Ян Гуан поднимался по лестнице перед дворцом.

Маленький чиновник громко крикнул: «Принц Цзинь просит аудиенции!» — передавая весть внутрь.

Войдя в главный зал, Ян Гуан, тогда ещё Принц Цзинь, не успел встретиться взглядом с сидящим на возвышении, как тут же опустился на колени:

— Ваш покорный сын приветствует Отца-императора.

В голосе сидящего на троне всё ещё слышался гнев, и он холодно фыркнул:

— Вставай.

Ян Гуан поблагодарил императора и выпрямился.

Его взгляд сначала скользнул по большой стеле сбоку от зала, не особо вглядываясь, а затем устремился на возвышение.

На возвышении сидел человек с полным лбом и правильным подбородком.

Его лоб выступал, имея мясистые выступы, а подбородок был длинным и выдающимся — это был император Вэнь-ди Ян Цзянь, обладающий обликом дракона.

Его лоб был нахмурен, и он с гневным выражением лица упрекнул:

— Ян Гуан, негодник, неужели у тебя есть помыслы о мятеже?

Ян Гуан вздрогнул.

Он украдкой взглянул на канцлера Гао Цзина, стоявшего рядом, и, увидев, что тот выглядит ещё более серьёзным, понял, что сегодня ему не избежать беды.

Он рухнул на колени, на лице его были боль и растерянность, голос дрожал:

— О чём говорит Отец-император? Ваш покорный сын всем сердцем сражался на передовой, чтобы умиротворить Чэнь и проложить путь к великому объединению нашей великой Суй. У меня никогда не было никаких других помыслов!

— Неужели Отец-император поверил какой-то клевете? Неужели наследный принц... Наследный принц всегда говорит необдуманно, Отец-император, вы должны быть рассудительны!

На лице Ян Гуана была боль, но в уме он быстро просчитывал варианты.

Если ему не избежать беды, он должен утащить за собой и других принцев.

— Это четвёртый брат, Принц Шу... он...

Ян Гуан хотел сказать что-то ещё, но Ян Цзянь громко крикнул:

— Довольно!

Ян Гуан замолчал, услышав, как Ян Цзянь продолжил:

— Никто ничего мне не говорил.

Это было откровение свыше.

С небес спустился Небесный экран, и Небесный экран сказал мне, что ты искусен в обмане, притворяешься бережливым и любящим народ, а на самом деле жесток и безжалостен.

— Ты обманул меня, заставив меня понизить наследного принца Ян Юна и четвёртого сына Ян Сю до статуса простолюдинов, а также заключить под домашний арест третьего сына Ян Цзюня.

— Ты... у тебя есть какое-то объяснение?

Чем больше Ян Цзянь говорил, тем печальнее становилось у него на душе. Но Ян Гуан был, в конце концов, самым любимым и многообещающим сыном для него и Императрицы Вэньсянь Дугу Цзяло.

С детства он был послушным и усердным, умел заниматься боевыми искусствами, был бережливым и ценил вещи. Только это его зелёное одеяние — каждый раз, когда он его видел, Ян Гуан был в нём. Одежда уже старая и порванная, но он носил её с заплатками.

Как такой Гуан'эр мог обманывать его, как он мог использовать все свои хитрости, чтобы захватить трон?

Ян Цзянь тяжело покачал головой, поэтому в конце он снова спросил Ян Гуана: «Есть ли у тебя какое-то объяснение?»

Ян Гуан изобразил горестное выражение лица, выглядя совершенно потрясенным.

Как будто слова Ян Цзяня тяжело ранили его искреннее сердце.

Его жалкий вид заставил всех министров сочувственно взглянуть на него.

Да.

Принц Цзинь всегда вёл скромный образ жизни, а за пределами дворца одержал блестящие военные победы. Как он мог быть жестоким и безжалостным, как сказал Небесный экран?

На самом деле, Ян Гуан тоже был потрясен. Он удивился, как Ян Цзянь мог так точно рассказать о его планах.

Он действительно хотел стать императором, действительно хотел навредить наследному принцу. Он действительно вёл роскошную жизнь за пределами дворца, утопая в золоте и нефритах, в цветах и вине, а вернувшись во дворец, тут же переодевался в рваную одежду и намеренно притворялся скромным.

Но он всего лишь жаждал этого трона и страдал от того, что был вторым сыном.

Он был всего на несколько лет младше наследного принца Ян Юна. Почему из-за какого-то права первородства он должен быть ниже его, всю жизнь называться всего лишь Принцем Цзинь?

И ещё это так называемое «старший сын охраняет столицу, второй сын идёт в поход». Наследный принц наслаждался мирной жизнью во дворце, а он должен был проливать кровь на поле боя.

Несмотря на крайнюю злобу в душе, на лице его всё ещё было выражение оскорблённого достоинства:

— У вашего покорного сына никогда не было таких мятежных мыслей.

Должно быть, наследный принц, видя, что ваш покорный сын одержал победу на передовой, позавидовал ему и оклеветал его.

— Откуда этому Небесному экрану знать? Неужели это не колдовство наследного принца?

Ян Цзянь кивнул и сказал:

— Раз так, то пойдём со мной и посмотрим на содержание этого Небесного экрана.

Ян Гуан проследил за взглядом Ян Цзяня.

Оказалось, что та большая стела, которую он ранее мельком увидел, вовсе не была стелой. Хотя она была квадратной и высокой, как стела, её поверхность была гладкой, как у зеркала. Присмотревшись, он обнаружил, что её текстура настолько тонкая, что не похожа на предметы этой династии.

Канцлер Гао Цзин подошёл и хлопнул по ней, и большая стела засветилась.

Ян Гуан вздрогнул в душе. Такое колдовство! Наследный принц действительно приложил немало усилий. Он должен как можно скорее устранить его и занять его место.

Все мастера уставились на большую стелу.

Хотя император Вэнь-ди Ян Цзянь уже видел её один раз, он всё равно внимательно смотрел.

Императрица Вэньсянь Дугу Цзяло неизвестно когда тоже пришла в главный зал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение