Твоя расплата — это я (Часть 2)

Ми Сяобэй думала о том, как заработает денег, найдёт родителей, заберёт их к себе, и они снова будут вместе, а у них будет счастливое и богатое детство.

От этой мысли Ми Сяобэй немного возбудилась.

В 76-м году потрясения ещё не закончились, всё ещё была плановая экономика, любая коммерческая деятельность, не связанная с государством, считалась спекуляцией, а работу распределяло государство. Обычному человеку получить работу было невозможно.

Как современный городской житель, любящий свободу и не терпящий ограничений, она ни за что не согласилась бы работать рабочим по расписанию, а тем более каждый день трудиться в поле. При мысли о работе под палящим летним солнцем её сразу отталкивало.

Ми Сяобэй решила завтра сначала съездить в уезд, осмотреться, а потом планировать дальше.

В другой комнате Старина Ми и Дэн Хунлань лежали на кровати, всё ещё не оправившись от испуга.

— Отец, как думаешь, кто это нас так...?

— Что говорить, заткнись! — сердито ответил Старина Ми. Посреди ночи, после такого ужаса, сердце его колотилось от страха, он чуть не потерял сознание.

Внезапно Дэн Хунлань села и уставилась на Старину Ми.

— Ты думаешь, это... Иначе почему с ней ничего не случилось?

Старина Ми ударил её по лицу и испуганно огляделся.

— Я сказал тебе, черт возьми, заткнуться! Поговорим об этом завтра днём.

Он уже догадался, что хотела сказать жена. Ночь принадлежала им, а днём он с ними разберётся.

Дэн Хунлань, прикрыв лицо, испуганно легла обратно. Хоть и была недовольна, но не осмелилась возразить.

*

На следующее утро Ми Сяобэй встала рано и бесцельно бродила вокруг дома семьи Ми.

Вчера, когда она попала сюда, она только изучала пространство, а потом явились Ли Цян и Юй Сун, чтобы получить по заслугам. Разобравшись с ними, стемнело, и у неё не было времени осмотреться.

Сейчас она находилась на склоне небольшого холма. Вдаль простирались холмы, среди которых располагались деревни и дома. Между холмами лежали равнины, испещрённые каналами, где росли зелёные посевы. За спиной возвышались бесконечные горы.

Она вдыхала свежий воздух, любуясь окрестностями.

Неподалёку виднелись разбросанные деревни, над каждым домом поднимался дымок.

Слышались крики петухов, пение разных птиц из долины.

Дом семьи Ми располагался на склоне холма, отдельно от других. Четыре соломенные хижины: одна главная комната, три спальни. Одна для стариков, одна для Ми Ин и Ми Бэй, и ещё одна для двух братьев Ми.

Снаружи был небольшой двор, огороженный бамбуковым плетнём. Три курицы кудахтали, прогуливаясь.

В это время у всех четверых членов семьи Ми были сильные тёмные круги под глазами.

Старина Ми с самого утра послал сына искать чёрную собачью кровь.

Дэн Хунлань и Старина Ми не спали всю ночь.

Только когда пропел петух, они осмелились задремать и крепко уснули.

Когда рассвело, Дэн Хунлань осмелилась тихонько сказать Старине Ми на ухо:

— Как думаешь, это были папа с мамой или второй брат?

Происшествие случилось как раз тогда, когда они обсуждали Ми Бэй. Может, их подслушали?

Взгляд Старины Ми потемнел.

— Хм! Даже после смерти не успокоятся. Я сейчас схожу к шаманке из соседней деревни, которая смотрит на воду.

— Угу, иди быстрее, будь осторожен, чтобы никто не увидел. В наше время за феодальные суеверия могут отправить на перевоспитание.

— Я знаю.

— Ну, а сегодня я всё-таки возьму Ми Бэй с собой?

— Возьмёшь! Как не взять, чем раньше это дело сделаем, тем спокойнее. К тому же, вчера пришло письмо, и мы уже договорились с людьми.

Старина Ми был человеком, для которого деньги — всё. Он не мог допустить, чтобы деньги, которые почти были в руках, ускользнули. К тому же, он чувствовал, что Ми Бэй становится всё менее управляемой, нужно действовать быстрее.

— А той ночью...

— Той ночью мы не были готовы. Сейчас я схожу в соседнюю деревню к Шаманке Чжан, достану чёрную собачью кровь и киноварь, и посыплю в каждой комнате. Не поверю, что эта штука ещё осмелится прийти!

— Если они совсем не дадут нам покоя, я вылью чёрную собачью кровь и киноварь на их могилы, чтобы их души развеялись и никогда не переродились. Пусть не винят меня в отсутствии родственных чувств! — в маленьких глазах Старины Ми мелькнула злоба.

*

На завтрак была грубая кукурузная каша.

Все жадно ели, держа миски. Грубая кукурузная каша, сваренная с листьями овощей, не имела ни цвета, ни запаха, ни вкуса. Она была пресной и горьковатой, Ми Бэй с трудом могла её проглотить.

— Бэй, ешь быстрее, поедим и собираемся, — поторопила тетя.

Значит, вчера она не дала чёткого ответа, а эти двое посчитали это согласием?!

Однако, после вчерашнего испуга, эти двое всё ещё осмеливаются? Они действительно решили продать её!

Они действительно помешаны на деньгах.

Мысли Ми Сяобэй быстро завертелись. С пространством ей нечего бояться, в случае опасности она просто спрячется там. К тому же, ей нужно вернуть свои деньги.

Может, поиграть с ними?

К тому же, она и так хотела съездить в уезд и разузнать всё.

Ми Бэй сидела неподвижно:

— Если хотите, чтобы я пошла, дайте мне денег. Без денег я не пойду.

Все остолбенели.

Ми Ин удивлённо посмотрела на неё и воскликнула:

— Ми Бэй, ты с ума сошла!

Даже Ми Ган, обычно молчаливый, удивлённо взглянул на неё.

Дэн Хунлань поспешно попыталась манипулировать ею:

— Хорошая девочка, зачем тебе деньги? Ты будешь с тётей, и тётя купит тебе всё, что захочешь. Детям опасно носить деньги с собой, их легко потерять.

Ми Бэй пожала плечами, развела руками:

— Тогда я не пойду. Кого хотите, того и зовите.

Ми Ин выругалась:

— Ми Бэй, не будь неблагодарной! Если ты не пойдёшь, я пойду.

Ми Бэй многозначительно взглянула на неё:

— Иди.

Дэн Хунлань поспешно сказала:

— Бэй, ты же знаешь наше положение, живём впроголодь, тех трудодней хватает только на еду и питьё для нас нескольких, свободных денег почти нет.

— Ты знаешь, чтобы прокормить тебя, твоя двоюродная сестра болеет через день, и на это нужны деньги. Твои двоюродные братья тоже собираются жениться, а денег на выкуп за невесту ещё нет, — Дэн Хунлань стала жаловаться на бедность.

Раньше, когда она так говорила, Ми Бэй всегда сочувствовала ей и понимала, как ей тяжело.

Ми Бэй не стала с ней препираться. Она вытянула палец:

— Двадцать юаней. Дайте мне двадцать юаней, и я пойду с вами. Иначе я пойду искать товарища Цзяна, — сказав это, она встала, отряхнула штаны и направилась к двери.

По её воспоминаниям, месяц назад она только ела, спала и искала товарища Цзяна. Последний месяц домашние дела постепенно легли на неё, и у неё почти не оставалось времени на поиски Цзян Хуа. Потом Ли Цян сказал ей, что Цзян Хуа скоро вернётся в город, и если она ничего не предпримет, то больше никогда его не увидит.

Поэтому она поверила словам Ли Цяна и вместе с ним задумала заполучить Цзян Хуа.

А Старина Ми и Дэн Хунлань так спешили избавиться от неё, потому что боялись, что она сблизится с Цзян Хуа, и они не получат денег на выкуп, а Цзян Хуа достанется всё бесплатно.

Они также думали выдать её замуж поблизости, но из-за её репутации "проклятия, приносящего несчастье" никто в округе не осмеливался на ней жениться.

К тому же, эта девчонка была одержима этим образованным юношей, и они боялись, что она не согласится и устроит скандал, поэтому решили продать её подальше.

Старина Ми и Дэн Хунлань переглянулись. Старина Ми кивнул, Дэн Хунлань стиснула зубы:

— Максимум десять юаней, хочешь иди, хочешь нет.

Ми Бэй резко обернулась, подняла бровь:

— Договорились. Тебе меня не провести!

Видя довольное лицо Ми Бэй, Дэн Хунлань чувствовала, будто у неё вырвали кусок мяса, сердце болело, а зубы сводило от ненависти. В глазах её мелькнула злоба.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Твоя расплата — это я (Часть 2)

Настройки


Сообщение