Глава 8 (Часть 1)

В тот день они вдвоём, улыбаясь, подошли к Фэн Хунъин, Су Баоцинь и Ли Госяню.

Ли Госянь раньше не общался с людьми из больших городов и немного смутился под их пристальными взглядами.

— Если у вас есть ко мне какое-то дело, говорите прямо, я, Ли Госянь, ни за что не откажусь.

— Мы с Лао Хуаном просто хотели сказать, что вы трое хорошо потрудились, — добродушно произнёс Чжоу Ишань.

— Да что вы, совсем не трудно, — ответила Су Баоцинь.

Ли Госянь смущённо почесал затылок.

— Да-да, не трудно. Товарищ Хунъин сказала, что учиться у Лэй Фэна и делать добрые дела — это прекрасная традиция нашей страны. К тому же, всё это время, пока я охранял гробницу, я многому научился. Товарищ Хунъин рассказала мне много интересного, например, о материале, из которого сделан нефритовый гроб, и о происхождении того длинного меча…

Улыбка Чжоу Ишаня стала шире. За последние несколько дней эта девушка действительно не раз удивляла его.

— Товарищ Сяо Фэн, ваши предки, случайно, не занимались торговлей антиквариатом? — с любопытством спросил Хуан Дайсинь. — Кажется, вы хорошо разбираетесь в этих вещах.

Фэн Хунъин смущённо теребила пальцы. Конечно, она не могла сказать, что, судя по всему, эта кенотаф — её собственная гробница…

Видя, что оба ждут её ответа, Фэн Хунъин пришлось немного солгать.

— Мои предки этим не занимались. Просто раньше я слышала рассказы странствующих монахов об этой династии. Мне показалось это интересным, и я запомнила.

— Точно! — Чжоу Ишань хлопнул себя по лбу. — У династии Великая Янь богатая буддийская культура. Лао Хуан, когда вернёмся в столицу, тебе нужно будет сходить со мной в храм. Я хочу узнать, кому из генералов династии Великая Янь принадлежит этот нефритовый гроб. А потом напишу несколько статей на эту тему.

Хуан Дайсинь кивнул, и они так увлеклись разговором, что совсем забыли о присутствии остальных.

— Ой, что это я, — спохватившись, Чжоу Ишань извиняющимся тоном обратился к Фэн Хунъин. — Как только речь заходит о статьях, я сразу теряю голову. В общем, мы позвали вас троих, чтобы пригласить вас в уездный город на хороший ужин, как только здесь всё закончится.

— В уезд привезли свежие морепродукты, и я подумал, что неплохо было бы вас угостить, чтобы вы восстановили силы. Мы с Лао Хуаном заплатим, а вы заказывайте, что хотите! Рыбу, креветки, мясо — всё, что душе угодно!

Ли Госянь опешил, а затем замотал головой.

— Не стоит тратиться! Мы вам почти ничем не помогли, какой уж тут пир.

Хуан Дайсинь с улыбкой махнул рукой.

— Хотя у нас с Лао Чжоу не так много денег, но на ужин для вас мы точно найдём. Только, чур, заказывайте в меру, не нужно расточительства.

— Хотя осень уже близко, дни всё ещё жаркие, морепродукты быстро портятся, так что с собой вам их взять не получится.

При этих словах Ли Госянь покраснел. Он уже понял, что от ужина не отвертеться, и только что размечтался, как наестся до отвала после всех этих изнурительных дней.

«Нет, нужно обязательно заказать что-нибудь экзотическое. За все эти годы в Шоухэцунь я почти не видел мяса, так что сейчас, когда нас угощают такие важные люди, я должен заказать побольше, а что не съем — заберу с собой», — подумал он.

Ли Госянь почесал голову. Он не ожидал, что Хуан Дайсинь так легко разгадает его мысли.

— Только мы втроём? — спросила Фэн Хунъин.

— Да, только вы втроём, — ответил Хуан Дайсинь.

Они уже договорились с секретарём Ма, что для остальных чжицинов, помогавших в раскопках, деревня устроит праздничный ужин, хотя, конечно, он не сравнится с ресторанным.

Ли Госянь, получив обещание угощения, со скоростью ветра умчался с берега.

Кто-то из любопытных остановил его, и, узнав, что журналист Хуан пригласил его на пир с морепродуктами, все начали громко завидовать.

У кого-то потекли слюнки, кто-то просто вздыхал от зависти.

— Хунъин и Баоцинь тоже пойдут? — спросила Фань Лили, хватая Ли Госяня за руку.

Конечно, пойдут! За последние несколько дней её подруга Фэн Хунъин продемонстрировала просто невероятные знания о речных артефактах!

Насколько невероятные? Она могла с одного взгляда определить назначение проржавевшего куска железа, который невозможно было опознать. Оказалось, это часть нагрудного доспеха какого-то древнего генерала.

Чжоу Ишань не переставал хвалить Фэн Хунъин, говоря, что она прирождённый археолог и что такие таланты должны увидеть мир и внести свой вклад в археологическое дело страны.

— Они обе идут, — ответил Ли Госянь.

То, что Фэн Хунъин идёт, никого не удивило. А вот Су Баоцинь просто повезло оказаться рядом с ней.

Впрочем, у неё хотя бы хватило упорства, в отличие от Ло Сяолин, которая, продежурив несколько ночей, решила, что с неё хватит.

Ну и вот, теперь осталась без угощения.

Сожалела не только Ло Сяолин, но и Не Минлан! Откуда ему было знать, что эти двое журналистов такие щедрые…

Фань Лили искренне радовалась за свою подругу и, обращаясь к Ли Госяню, сказала:

— Когда будете ужинать, присмотри за Хунъин и Баоцинь, особенно за Хунъин. Она ест медленно, тщательно пережёвывает каждый кусочек. Смотри, как бы ты всё не съел один…

— Конечно-конечно! — широко улыбнулся Ли Госянь.

Сделав паузу, он шутливо добавил:

— У неё большие заслуги, да и знания в археологии обширные, так что главная на этом ужине — она.

— Если уж кому-то и придётся присматривать, так это ей за мной, как и во время дежурства у гробницы. Когда появлялись змеи, муравьи или комары, она, как истинная героиня, вставала передо мной, защищая меня, большого мужчину… Вот и за ужином, наверное, так же будет.

Все чжицины рассмеялись, обзывая Ли Госяня трусом, но в их словах слышалась зависть.

Им тоже хотелось морепродуктов! Да что там морепродуктов, сейчас бы и тарелка тушёной свинины сошла. Жизнь в деревне была слишком тяжёлой!

Пока все смеялись и шутили, Ли Госянь уже убежал.

Под завистливыми взглядами остальных Су Баоцинь тоже подошла ближе.

Фэн Хунъин всё ещё разговаривала с Хуан Дайсинем и Чжоу Ишанем на другом берегу реки. Под пристальными взглядами присутствующих она, поджав губы, улыбнулась.

Несколько юношей-чжицинов почувствовали укол ревности. Знали бы они, что так получится, сами бы вызвались охранять гробницу.

«Подумаешь, несколько ночей не поспать! Зато какой ужин в награду!», — думали они.

Тем временем Чжоу Ишань обратился к Фэн Хунъин:

— Вы, преодолевая все трудности, настояли на охране гробницы и обнаружили древний меч, погребённый на дне реки… Всё это — огромная заслуга.

— Я просто делала то, что должна была, — ответила Фэн Хунъин.

— Ужин — это мелочи. Главное, я хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за вдохновение, особенно вас, — сказал Чжоу Ишань.

— Главный редактор «Жэньминь жибао» вчера прислал мне письмо. Он хочет выпустить календарь на следующий год, посвящённый династии Великая Янь, с изображениями найденных артефактов. Правда, быстро это сделать не получится, календарь будет готов только в следующем году.

— Вы ведь не подписали тот рисунок Сунь Сянжуна? Я подумал, может быть, вы оставите мне свой автограф? Я передам его в типографию, чтобы напечатали на календаре.

Хуан Дайсинь ожидал, что Фэн Хунъин обрадуется и запрыгает от восторга ещё сильнее, чем Ли Госянь, но она молчала.

Фэн Хунъин была просто ошеломлена! В каждом доме в деревне висел календарь. Если на нём будет её имя, она станет знаменитой на всю страну!

— Не слишком ли это… публично? — немного покраснев, спросила Фэн Хунъин, почесывая голову. — Известность — вещь опасная, сами понимаете.

— Чего вам бояться? — перебил её Хуан Дайсинь. — Товарищ Фэн Хунъин, вы должны понимать: сейчас не время для скромности. Вы сделали доброе дело, чего вам бояться чужих пересудов?

— Дело не в страхе, — вздохнула Фэн Хунъин.

— Я просто немного помогла, не стоит меня так превозносить.

К тому же, пользоваться плодами собственной гробницы казалось ей как-то странно.

Журналисты опешили. Они никак не ожидали такой реакции.

— Товарищ Хуан, — продолжила Фэн Хунъин, — династия Великая Янь существовала очень недолго. На данный момент обнаружена лишь эта кенотаф, и исторических данных о ней очень мало. Я лишь хочу, чтобы «Жэньминь жибао» однажды представил миру истинную, пусть и краткую, историю династии Великая Янь. Это моё единственное желание.

О династии Великая Янь сохранилось слишком мало артефактов, так пусть её гробница послужит последним вкладом в историческую науку страны.

Даже самая маленькая искра может разжечь пламя. Её кенотаф — последнее доказательство того, что династия Великая Янь когда-то существовала.

Лицо Хуан Дайсиня выражало сложные чувства. Спокойствие Фэн Хунъин вызывало у него восхищение и одновременно недоумение.

Чжоу Ишань не сдавался.

— Оставьте хотя бы автограф. Я лично подарю вам экземпляр календаря, — сказал он, снимая колпачок с ручки и протягивая её Фэн Хунъин.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение