Глава 3 (Часть 1)

Отложив учебник географии, Фэн Хунъин, склонив голову, начала переобуваться в резиновые сапоги.

Су Баоцинь, единственная из соседок по комнате, которая вчера на меже переживала, что Фэн Хунъин может умереть от змеиного яда, не отрывала взгляда от учебника.

Учебные материалы были слишком ценными, тем более у Фэн Хунъин был полный комплект.

— Хочешь посмотреть?

Су Баоцинь стеснялась сказать «да», но всё же кивнула.

— На, бери, — Фэн Хунъин великодушно протянула ей книгу.

Су Баоцинь удивилась и пробормотала:

— Я… ты… то есть, товарищ Фэн Хунъин, я буду бережно к ней относиться. Спасибо тебе.

— Да брось ты с этим «товарищ». Зови меня просто Хунъин. Две книги ты в ближайшее время не прочитаешь. Давай лучше меняться: ты одну, я другую. Как тебе такая идея?

— Хорошо, Хунъин, — с радостью согласилась Су Баоцинь.

Когда Фэн Хунъин подвергалась остракизму со стороны Фань Лили и Ло Сяолин, Су Баоцинь втайне советовала изначальной хозяйке тела оставить Не Минлана в покое.

К сожалению, та не слушала и даже обвиняла Су Баоцинь в трусости, говоря, что она во всём подстраивается под Фань Лили и Ло Сяолин.

Теперь у каждой из девушек в руках был учебник географии. Они переглянулись и рассмеялись.

Девушки — удивительные создания. Иногда им достаточно одного взгляда, чтобы забыть все прошлые недоразумения.

— Хунъин, ты вчера была такая крутая! — без стеснения похвалила Су Баоцинь. — Но, пожалуйста, больше не будь такой безрассудной. Ты не видела, как секретарь Ма плакал, когда ты потеряла сознание. Он так переживал, словно у телёнка в нашей производственной бригаде была неизлечимая болезнь.

Фэн Хунъин усмехнулась. Ей нужно было срочно ехать в уезд по делам, иначе она бы обязательно остановилась и поболтала с милой Су Баоцинь.

Только она вышла из общежития, как столкнулась с возвращающейся Фань Лили.

Фань Лили слышала о том, что произошло в мужском общежитии, и теперь смотрела на Фэн Хунъин с нечитаемым выражением.

Фэн Хунъин не было дела до того, о чём думает Фань Лили. Накинув на плечо сумку защитного цвета, она быстро спустилась вниз и села на велосипед почтальона.

Два часа спустя Фэн Хунъин вошла в почтовое отделение. Ей нужно было отправить телеграмму.

В оригинальной книге родители Фэн хотели, чтобы она взяла отпуск и приехала домой на свадьбу сестры.

Распечатав письмо, она убедилась, что так и есть.

Но этот отпуск она взять не могла.

Фэн Хунъе, сестра изначальной хозяйки тела, была всего на два года младше её, но пользовалась всей любовью и заботой родителей.

Она не собиралась ехать на свадьбу не из зависти. Ей нечему было завидовать, ведь у неё были свои любящие родители!

Причин было две. Во-первых, у неё не было времени. Через три месяца должен был возобновиться Гаокао. Новость пришла слишком неожиданно, и ей нужно было использовать каждую минуту для подготовки.

Во-вторых, жених Фэн Хунъе был вторым по величине мерзавцем в книге после Не Минлана. После свадьбы с сестрой он начал домогаться изначальной хозяйки тела. Фэн Хунъин даже видеть этого подонка не хотела.

У окошка для отправки телеграмм было немноголюдно, и скоро подошла её очередь.

— Три мао за слово. Сколько слов будете отправлять?

— Семь.

— Какие?

— «Не вернусь. Чжоу — подлец».

Отправка телеграммы была дорогой, даже знаки препинания стоили денег, но у неё не было выбора. Ей нужно было передать эту информацию до свадьбы Фэн Хунъе.

А послушают её родные или нет — это уже не её забота.

Она сделает это доброе дело, раз уж заняла тело изначальной хозяйки.

Но только один раз. В дальнейшем её не будет волновать, что происходит с семьёй Фэн.

В конце концов, кроме как отправлять деньги, чтобы сохранить лицо, они и не думали, жива ли их дочь в деревне или нет.

Заплатив, Фэн Хунъин отправилась в ближайший книжный магазин «Синьхуа шудянь».

Сейчас был только июль, и новость о возобновлении Гаокао ещё не появилась. Ей повезло.

Только в этом магазине в уезде продавался «Сборник для самоподготовки по языку и математике». Книг было мало, и стоили они очень дорого. Через три месяца, когда все начнут готовиться к Гаокао, люди будут выстраиваться в очередь с ночи, а некоторые даже придут всей семьёй.

Одного этого сборника было недостаточно, ей ещё нужны были учебники по политике и истории.

К сожалению, в магазине их не было, и ей пришлось идти на пункт приёма вторсырья.

Она долго рылась в куче мусора, пока не нашла нужные книги. Восемь мао за штуку — тоже недешево.

Когда Фэн Хунъин вернулась в деревню, уже почти стемнело.

На тропинке, ведущей к женскому общежитию, она увидела знакомую фигуру — Не Минлана.

Фэн Хунъин решила опередить его:

— Опять меня караулишь? Дневного урока тебе мало?

Не Минлан стоял в коридоре перед мужским общежитием. Громкий голос Фэн Хунъин привлёк внимание других чжицинов, и они высунулись из окон.

— Чего уставились? Нечего тут смотреть! А ну, быстро по комнатам! — сердито загнал Не Минлан своих соседей обратно и, достав письмо с извинениями, подошёл к Фэн Хунъин.

Раньше, когда они ссорились, он делал то же самое, и это всегда срабатывало.

— Товарищ Хунъин, — оглядываясь по сторонам, как вор, Не Минлан, убедившись, что их никто не видит, быстро сунул записку в карман Фэн Хунъин.

Фэн Хунъин даже не взглянула на неё.

— Мне не нужны твои извинения, — сказала она с улыбкой. — Я же говорила, что искренне желаю вам с товарищем Лили счастья.

Не Минлан помрачнел, но, заметив край книги, торчащий из рюкзака Фэн Хунъин, его гнев тут же утих, и на губах появилась довольная улыбка.

— Хватит дуться, а? — смягчил он тон. Ради того, чтобы получить хорошую работу после возвращения в город и ради учёбы, он был готов потерпеть унижение.

Теперь-то она должна быть довольна!

— Не хватит, — покачала головой Фэн Хунъин.

— Ты! — Не Минлан снова вспыхнул. — Фэн Хунъин, ты когда-нибудь перестанешь капризничать? Я уже написал тебе извинения, чего тебе ещё надо?

Фэн Хунъин гордо подняла голову и твёрдо сказала:

— Мне ничего не надо. Я ясно и чётко выразилась: давай больше не будем общаться. Вот и всё! Только это!

— Хорошо, хорошо, хорошо, — согласился Не Минлан. Он считал себя образованным человеком с принципами. Раз уж Фэн Хунъин зашла так далеко, то, если он продолжит её ублажать, это только раздует её самомнение.

Подбежав к женскому общежитию, он дважды прострекотал, подражая кузнечику, и Фань Лили вышла.

Они долго шептались под деревом. Фань Лили то хмурилась, то поджимала губы.

Не Минлан не зря был главным героем. С помощью своего красноречия он всё же успокоил Фань Лили.

Как только Не Минлан ушёл, Фань Лили, словно взорвавшаяся петарда, пнула маленький столик у кровати.

— Фэн Хунъин, ты можешь, наконец, оставить Минлана в покое?! Он сказал, что был добр к тебе только потому, что жалел тебя — у тебя не было друзей в деревне. Он вовсе не испытывал к тебе тех чувств, о которых ты думаешь!

Глаза Фань Лили покраснели, грудь её тяжело вздымалась.

— Раньше я думала, что между вами действительно что-то есть, но сегодня Минлан признался, что это ты всё время бегала за ним…

— Лили, что случилось? Кто тебя обидел? — испуганно спросила Ло Сяолин.

Хотя её тон был участливым, только Фэн Хунъин знала, что Ло Сяолин только и ждала, чтобы у Фань Лили начались проблемы.

Фань Лили яростно смахнула слёзы и, посмотрев на Фэн Хунъин, крикнула:

— Это всё из-за неё! Кто же ещё!

С этими словами она бросилась на кровать и разрыдалась.

Фэн Хунъин постоянно цеплялась к ней без причины. Фань Лили больше всего ненавидела находиться с ней рядом. Днём Фэн Хунъин при всех устроила скандал из-за её отношений с Минланом, и секретарь Ма даже вызвал её на разговор, намекая, чтобы она была сдержаннее.

Как унизительно! Какой позор!

Ло Сяолин поспешила утешить рыдающую Фань Лили, а Су Баоцинь тихонько потянула Фэн Хунъин за рукав.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение