Глава 7

Хозуки привел Бякудзу в классную комнату, которая, казалось, никогда не использовалась и не имела таблички с номером.

Бякудза с подозрением посмотрел на дверь. Хм, другие ученики говорили, что ее невозможно открыть.

Он не пробовал, но, видя, как легко Хозуки открыл ее, Бякудза решил, что его обманывали.

В классе было много пыли, несколько старинных книжных полок и небольшой чайный столик. Слабый лунный свет проникал сквозь окно.

— Подожди здесь, я кое-что принесу, — Хозуки повернулся, чтобы уйти, но, подумав, добавил: — Ничего не трогай! Иначе сам будешь отвечать! Свинья!

Бякудза показал Хозуки язык. Что за чушь? Демон! Он сказал ему ничего не трогать, значит, он обязательно все потрогает! Некоторые люди просто не могут удержаться от того, чтобы не делать то, что им запрещено. Как только Хозуки ушел, Бякудза начал все исследовать.

— Хм? — На одной из старинных книжных полок он увидел старую книгу, взял ее и смахнул пыль.

«Кажется, ей много лет», — подумал Бякудза.

На углу обложки красивыми золотыми буквами было написано: «Выпускники разных лет».

Хотя ему было не очень интересно, он решил просмотреть ее, чтобы скоротать время.

Он равнодушно скользнул взглядом по фотографии первых выпускников на первой странице. Это было очень давно, фотография пожелтела и выцвела.

— Хм?!

Вдруг он замер, увидев в углу фотографии знакомое лицо. Его рука слегка дрожала, а голова словно раскалывалась.

Бякудза резко вытащил фотографию. Как правило, на обороте каждой выпускной фотографии печатались имена учеников. Он нашел нужное место и, взглянув на него, потерял дар речи.

Председатель школьного совета — Хозуки.

Подождите, что это?!

За этот вечер произошло слишком много всего, Бякудза просто не мог сообразить.

Что это? Что происходит? Это ненаучно! Почему? Почему, почему?! Почему Хозуки на фотографии столетней давности?!

Позади раздался усталый вздох, холодное дыхание коснулось уха Бякудзы.

— Я же сказал тебе ничего не трогать.

— Ии! — Альбом упал на пол с глухим стуком. Столетний вес поднял облако пыли.

В странной атмосфере Бякудза медленно обернулся. Хозуки стоял позади него, нахмурившись.

— Хо… зуки? Ты вернулся? — Его взгляд беспокойно метался, словно он был женой, застигнутой мужем врасплох. Случайно увидев в руке Хозуки железный прут, от которого исходил холодный свет, Бякудза покрылся холодным потом.

Хозуки, не сводивший глаз с Бякудзы, конечно, знал, что тот увидел. Он просто спросил: — Ты веришь в демонов и богов?

— Ха?

— Ты услышал историю в коридоре, увидел черного ёкая, посмотрел на столетнюю фотографию… Ты все еще считаешь, что истории о демонах и богах — это вздор?

— … — Бякудза нахмурился. Ему очень не нравился этот допрос, Хозуки раздражал его. — Тц. Что это значит? Ты просто пытаешься сказать мне, что ты не обычный человек! Ты появляешься на столетней фотографии, знаешь легенду, о которой никто в школе не знает, всегда один, и я никогда не слышал о том, где ты живешь или о твоей семье…

Он схватил Хозуки за воротник и сделал очень смелую и грубую вещь.

Поцеловать Хозуки было, пожалуй, самым смелым поступком Бякудзы с тех пор, как он влюбился в него.

Не говоря уже о том, чтобы сделать это первым, он даже думать об этом боялся.

Хозуки лишь на мгновение замер, а затем завладел губами Бякудзы. Изначально он хотел убедить Бякудзу в существовании демонов и богов, даже если бы пришлось применить силу, но теперь это сэкономило ему немало времени.

Он нежно целовал его губы, смакуя их сладкий вкус, и Бякудза отвечал ему с той же страстью.

Бякудза наслаждался этим поцелуем.

Но Хозуки никогда не был нежным.

Насладившись вкусом его губ, он проник языком в рот Бякудзы, острые клыки скользнули по его верхней губе, а ловкий язык нашел и поймал язык Бякудзы.

— Мм… — Даже сопротивление было бесполезно. Бякудза тихо застонал, словно котенок, чувствуя, что задыхается.

Хозуки собрал всю слюну, стекающую с его губ.

«Ты, черт…» — Бякудза нахмурился. Хотя он и не хотел сдаваться, он задыхался и умолял: — Хозуки… н-не надо…

Игнорируя мольбы Бякудзы, Хозуки просунул руку под его тонкую рубашку, провел по гладкой коже талии и, найдя самое чувствительное место, начал ласкать его.

— Ах… — Довольно слушая его стоны, Хозуки обнял обмякшее тело.

— Сегодня я тебя отпущу.

— Извращенец… — Бякудза, покраснев, прислонился к Хозуки, тяжело дыша. Кто целуется так страстно в первый раз? Хотя в этом деле он был довольно опытным, он не ожидал, что Хозуки окажется таким умелым.

Хозуки нежно укусил Бякудзу за мочку уха и прошептал: — Столетнее желание не утолить простым поцелуем.

— Сто лет?! Черт! Ты точно не человек! — Бякудза вырвался из объятий Хозуки и закричал.

— Свинья! — Хозуки сильно ущипнул Бякудзу за щеку. Эта свинья хоть понимает, что происходит? Хотя до этого все было довольно громко.

— Если бы обстоятельства позволяли, я бы прямо здесь тебя отымел!

— Ии! Не подходи! — Бякудза совсем не хотел, чтобы его имели в старой школьной библиотеке. Хотя, почему именно его? В общем, Бякудза выпрыгнул из объятий Хозуки, ноги его немного дрожали.

— Что ты взял?

— Хочешь почувствовать на себе? — Хозуки поднял железный прут.

— Н-не надо, от одного твоего удара я умру, — Бякудза покачал головой и медленно подошел к двери, осторожно выглядывая наружу. — Эта черная тварь — виновник исчезновения всех учеников?

— Вместо того чтобы говорить «забрал», лучше сказать «съел». Если нас поймают, нас ждет та же участь.

— Э… Тебя тоже могут съесть? Но ты же не человек, — он повернулся и посмотрел на Хозуки.

— Я был демоном, но даже демон — это всего лишь дух с сильной обидой. Тот, кто снаружи, хотя и сформировался недавно, но уже ел людей. К тому же, сейчас я запечатан, моя душа забрана, и я всего лишь мертвец.

— … — Бякудза молча отвернулся. Он вспомнил историю, которую Хозуки рассказал в коридоре, и, если он не ошибался, тот запечатанный демонический бог — это и был Хозуки. Наказан за запретную любовь к богине? Бякудза нахмурился. Он любил ее так сильно? Хотя многое оставалось неясным, но от одной мысли о том, что Хозуки так сильно любил кого-то, что был запечатан на сто лет, у Бякудзы заболело сердце.

«Я так завидую тебе, богиня…»

— Слушай, Хозуки, ты когда-нибудь жалел, что влюбился в богиню и оказался в таком положении?

— … О чем ты вдруг заговорил?

— … Ни о чем.

— …

Там, где Хозуки не мог его видеть, Бякудза сдержал подступающую горечь и, улыбнувшись своей обычной улыбкой, обернулся.

Ничего, неважно, жалеет он или нет, неважно, любит он все еще богиню или нет, по крайней мере, сейчас он со мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение