Такое же упрямство (Часть 2)

Чи Юйюй бежала и оглядывалась, проверяя, следует ли за ней Момо. Убедившись, что ее нет, она вошла в Старбакс.

Этот Тан Хао такой странный. Он каждый день преследует Момо, а сегодня почему-то скрывается от нее? Должно быть, какой-то заговор.

Ладно, будь что будет.

Она подбодрила себя и подошла к Тан Хао: — Ну, говори, зачем ты меня звал?

— Момо не знает, что ты пришла меня навестить, да? — Тан Хао приподнял бровь, медленно помешивая кофе длинными пальцами.

— Дедуля, разве я осмелюсь сказать Момо?

Ее цель — уничтожить всех «цветов», «трав» и «бабочек» вокруг тебя. Я еще хочу пожить спокойно несколько дней.

Чи Юйюй бесцеремонно села напротив Тан Хао.

Выслушав слова Чи Юйюй, Тан Хао бросил ложку, его красивое лицо напряглось.

Как он мог не знать, о чем думает Момо? Хотя Е До говорила в аэропорту очень тихо, он все равно услышал.

Глядя на брошенную Тан Хао ложку, Чи Юйюй собрала все свое внимание. Каждый раз, сталкиваясь с этим «огненным драконом», она тратила много нервных клеток.

Он без остановки обстреливал ее, как из пулемета.

Тан Хао беспомощно откинулся на спинку стула и приоткрыл свои соблазнительные тонкие губы: — Я позвал тебя только для того, чтобы попросить об одолжении.

— Какое одолжение?

— Я хочу, чтобы ты постоянно сообщала мне о Момо, особенно о том, кто за ней ухаживает.

— Нет, ты хочешь, чтобы я стала шпионом? Я не буду делать ничего такого низкого, — Чи Юйюй очень решительно отказалась, но потом снова почувствовала, что что-то не так.

Почему Тан Хао хочет знать, что делает Момо, особенно кто за ней ухаживает?

Неужели… — Ты любишь Момо?

Тан Хао посмотрел на ее удивленное лицо. Зачем так преувеличивать?

Это ты слепая, разве не очевидно, что он любит Момо?

— Я люблю Момо не первый день, с самого начала средней школы.

— Какой сложный любовный треугольник. Момо знает, что ты ее любишь?

— И что с того, что знает? Пока есть Е До, Момо никогда меня не примет, поэтому мне нужны твои глаза.

— Нет, если Момо узнает, что я слежу за ней для тебя, она меня возненавидит.

— Ты не скажешь, я не скажу, никто не узнает. Ради того, что я так долго безответно люблю Момо, помоги мне, пожалуйста.

Глядя на решительное и глубоко влюбленное лицо Тан Хао, Чи Юйюй почувствовала легкое колебание.

Хотя у него был плохой характер, он был нежен только с Момо. Стоит ли помогать?

Она без остановки боролась с собой.

Глядя на лицо Чи Юйюй, на котором отражалась внутренняя борьба, он изогнул губы: — Впредь за каждую предоставленную информацию я буду дарить тебе то, что тебе нравится.

— Правда?

Одна информация — один подарок?

При таком соблазнительном условии Чи Юйюй, к своему стыду, согласилась.

Она шла обратно с кофе, купленным Тан Хао, и начала свой путь шпиона.

Линь Момо и Чи Юйюй только вышли из класса, как их остановил Сун Цзымин. Его довольно красивое лицо покрылось румянцем.

Он застенчиво и неловко смотрел на Линь Момо: — Момо, меня зовут Сун Цзымин.

Я давно тебя люблю, пожалуйста, согласись стать моей девушкой.

— Пфф, — глядя на него, похожего на маленькую женушку, Линь Момо рассмеялась.

Сейчас действительно есть всякие парни, этот даже более застенчив, чем девушки.

Она не удержалась и захотела его подразнить.

Она подошла к нему с нарочитой кокетливостью, тонкой нефритовой рукой приподняла его подбородок: — Скажи, если мы будем вместе, кто кого будет защищать, ты меня или я тебя?

Мм?

Чи Юйюй, слушая бесконечно кокетливый голос Линь Момо, почувствовала озноб. "Мисс, вам не обязательно так себя вести?"

Не напугайте Сун Цзымина, этого маленького кролика, он подумает, что вы собираетесь продать его в ниуланы.

— Ты… ты… ты… — В этот момент Сун Цзымин стал похож на сваренного краба, запинаясь и не в силах вымолвить ни слова.

Линь Момо убрала руку, подавив смех: — Ладно, не волнуйся так, я просто шучу. Мне не нравятся парни типа «сяоцзя биюй».

Она взяла Чи Юйюй, которая наблюдала за происходящим, и приготовилась уйти.

Неожиданно этот Сун Цзымин снова остановил Линь Момо и взволнованно крикнул: — Я действительно тебя люблю, если тебе не нравится, как я выгляжу сейчас, я постараюсь стать настоящим мужчиной.

Не дав Линь Момо возможности заговорить, он повернулся и убежал.

— Боже, он такой настойчивый, — поддразнила Чи Юйюй.

— Настойчивый, как же, он просто надоедливый.

Пойдем, не обращай на него внимания, Е До ждет меня, чтобы выйти в интернет.

Линь Момо сердито сказала, глядя в сторону, куда он исчез.

— Что, сегодня Тан Хао тебя не преследует?

— Я сказала ему, чтобы он сам играл, и не доставал меня целый день.

Вернувшись в квартиру, Чи Юйюй достала телефон, отправила сообщение и удалила историю.

«Муха № 20 Сун Цзымин, кажется, очень настойчив». Тан Хао прочитал сообщение и решительно нажал «Удалить».

Он злобно приподнял бровь: — Пойди узнай, кто такой Сун Цзымин.

— Хорошо, сейчас вернусь, — Ли Линь услужливо выбежал.

Он знал, что этому парню по имени Сун Цзымин не поздоровится.

Тан Хао вошел в комнату 405 общежития и увидел Сун Цзымина, который делал отжимания.

Этот «цыпленок» слишком слаб, чтобы драться!

Момо он не понравится.

Но какой бы слабой ни была эта надоедливая «муха», ее нужно прогнать.

Он взял стул, круто сел, длинные прямые ноги властно закинул на письменный стол, прищурил свои темные глаза: — Слышал, ты признался Линь Момо.

— Да… да, и что с того!

Сун Цзымин посмотрел на мужчину перед собой. Хотя тот ничего ему не сделал, властность, исходившая от него, заставляла его чувствовать себя очень неловко.

— Что с того? Сейчас я ничего тебе не сделаю.

Но если ты продолжишь преследовать Линь Момо, я не знаю, что с тобой сделаю.

— Не думай, что я испугаюсь тебя, если ты мне угрожаешь.

— О, правда? — Тан Хао, глядя на Сун Цзымина, чье лицо покраснело, изогнул губы.

Он безразлично сказал: — Я слышал, у тебя дома не очень хорошо с деньгами. Твои родители еле-еле собрали деньги, плюс кредит, чтобы ты мог учиться, да? Скажи, что будет, если ты совершишь ошибку и тебя исключат из школы?

Он опустил ноги, элегантно выпрямился: — Твоим родителям нелегко. Не хочу слышать, что ты все еще крутишься рядом с Момо.

Сун Цзымин, глядя на уходящего Тан Хао, сжал кулаки, чувствуя себя униженным, но не мог выразить свой гнев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение