Господин Лэн в этот момент уже находился в переднем зале, в одиночестве пил чай и о чем-то размышлял, его брови то хмурились, то разглаживались.
Госпожа Лэн тоже сидела на главном месте, немного осторожно поглядывая на него. Увидев, что лицо его уже не такое мрачное, она заговорила: — Господин, я думаю, этого молодого господина Не нельзя больше оставлять в поместье.
Господин Лэн, услышав это, повернулся к ней, не понимая причины.
Увидев, что он недоуменно смотрит на нее, Госпожа Лэн холодно усмехнулась про себя, но внешне оставалась спокойной: — Только вчера честь Сян Ци была им попрана...
— Бам!
Неожиданно Господин Лэн холодно крикнул и с силой ударил по столу. Две чашки, стоявшие на столе, тут же накренились, чай вылился и растекся по краю стола, капая на пол.
Госпожа Лэн вскочила от испуга от его внезапного удара по столу, прижав руку к груди, и несколько раз моргнула.
— Господин, я говорю правду.
— Какую правду! Разве так ведет себя мать?
Если бы не молодой господин Не, Ци'эр неизвестно где бы оказалась. Ты, как мать, хоть раз беспокоилась?
Господин Лэн гневно взглянул на нее.
Госпожа Лэн почувствовала сильное раздражение. Каждый раз она ссорилась с господином из-за Лэн Сян Ци, и ей было очень не по себе. Она просто замолчала и снова плюхнулась на стул, но в душе у нее копился гнев, который никак не мог утихнуть.
Господин Лэн окинул взглядом всех присутствующих в переднем зале, а также Госпожу Лэн, и снова глубоким голосом сказал: — Я повторяю, запомните: о браке Ци'эр решаю я или она сама. Никто другой не имеет права вмешиваться!
Госпожа Лэн, снова услышав эти слова, так разозлилась, что хотела что-то сказать, но в конце концов сдержалась.
Она не понимала, чем Лэн Сян Ци заслужила такую защиту с его стороны с самого детства?
А что тогда значила Цзюнь'эр?
— И еще, о репутации Ци'эр больше говорить не сметь. Это явно выдумка! — Господин Лэн специально взглянул на нее.
В переднем зале было тихо. Все понимали, что это снова господин защищает вторую барышню, не давая госпоже обижать ее.
Вскоре снаружи зала послышались голоса.
Через некоторое время первым вошел Управляющий Ли. Он остановился перед Господином Лэн и, слегка склонив голову, сказал: — Господин, господин, тот молодой господин, которого вы привезли, очнулся. Сейчас он снаружи зала и просит вас видеть.
Господин Лэн нахмурился, взглянул за пределы зала и только сказал: — Пожалуйста, пригласите его.
Вскоре вошли люди, один за другим. С первого взгляда было ясно, что это отношения господина и слуги.
— Безмерно благодарен Господину Лэн за спасение. Я навсегда запомню вашу доброту.
Этот молодой господин и его слуга-книжник были привезены Господином Лэн. Он нашел его у входа на Рифовый Остров и привез обратно.
Господин Лэн сразу понял, что он не простой человек. Судя по одежде, он был с Материка. Рифовый Остров находился недалеко от Материка, но попасть на него было очень трудно.
— Этот молодой господин, не нужно такой вежливости. Я просто проходил мимо. Иначе я бы не смог спасти вас, молодой господин, — Господин Лэн протянул руку, указывая на стул. — Прошу садиться.
— Благодарю, Господин Лэн. Моя фамилия Хуанфу, имя Чунь. Это мой слуга-книжник, Чжан Лэй, — Хуанфу Чунь сел на стул и слегка улыбнулся. В его улыбке сквозила легкая властность.
Госпожа Лэн оглядела его с головы до ног, и ее глаза тут же загорелись. Недовольное выражение лица сменилось улыбкой.
— Не знаю, откуда родом молодой господин Хуанфу?
Судя по одежде, вы, должно быть, с Материка?
Хуанфу Чунь слегка наклонился и кивнул, вежливо ответив: — Госпожа Лэн очень проницательна. Я действительно с Материка.
Господин Лэн тайком оценивал его. Он обнаружил, что его речь, поведение и выражение лица необычны. Он был того же рода, что и молодой господин Не, но молодой господин Не превосходил его. В его холодности сквозило благородство, а в словах — властность.
Этот молодой господин Хуанфу наверняка не низкого положения на Материке. Если так... у Ци'эр есть надежда.
— Не знаю, где это место? — снова спросил Хуанфу Чунь.
— Это тот самый Рифовый Остров, о котором ходят слухи во внешнем мире, — Господин Лэн слегка улыбнулся и добавил: — Молодой господин Хуанфу, прошу, выпейте чаю.
— Рифовый Остров?! — Хуанфу Чунь остолбенел. В его глазах было полное потрясение, но также и выражение удивления и радости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|