Глава 5: Похищение

Небольшая краснота и припухлость на лице Лэн Сян Ци быстро исчезли после того, как она намазала мазью, которую ей когда-то дал Господин Лэн.

После неприятного расставания в переднем зале и внезапной встречи с Не Хань Фэном в тот день, Лэн Сян Ци почувствовала, что ей ужасно не везет.

Не говоря уже о Не Хань Фэне, даже эта сестра, Лэн Нин Цзюнь, после всего случившегося снова прибежала к ней в спальню, чтобы устроить скандал. Что это такое? Она совсем обнаглела!

В конце концов, конечно, это она разозлила Лэн Нин Цзюнь, эту сестру, которая вела себя так заботливо перед Не Хань Фэном, и та ушла в гневе, как много лет назад. Хм.

Поэтому с того дня между Лэн Сян Ци, Госпожой Лэн и Лэн Нин Цзюнь снова возник неразрешимый конфликт.

Что касается помолвки Лэн Нин Цзюнь, то ей было все равно. В любом случае, она больше не собиралась жить так подавленно, как в прошлой жизни.

Сегодня была хорошая погода. Лэн Сян Ци подумала, что пора выйти прогуляться. Взяв с собой Сяо Хуань, она вышла из главных ворот поместья Лэн.

По совпадению, Лэн Нин Цзюнь вышла из дома вскоре после нее. Конечно, сестры не могли гулять вместе, разве что небо рухнет.

Выйдя из дома, Лэн Сян Ци отправилась не на прогулку по магазинам, а вглубь леса.

Стоит отметить, что ее одежда сегодня была не той, что она носила обычно. Никаких шелков или парчи, просто простая хлопковая ткань, как у обычных людей. По ней совершенно нельзя было сказать, что она дочь богатой семьи.

— Барышня, зачем вы сюда пришли? — И еще в такой одежде, неужели вы собираетесь лазить по деревьям? Только не это... Сяо Хуань шла за ней, не понимая, зачем они пришли сюда, хотя это место казалось знакомым.

Лэн Сян Ци привела ее туда, где они часто бывали в детстве. Но со временем это место изменилось, здесь выросло много диких цветов и трав.

Лэн Сян Ци пришла сюда, чтобы снова стать той дикой обезьянкой.

— Ты ведь всегда говорила, что скучаешь по мне прежней, верно? Ну вот, я снова стала барышней-обезьянкой. Не нравится? — Она остановилась на небольшом склоне, обернулась и, приподняв бровь, спросила Сяо Хуань.

Сяо Хуань, услышав это, широко раскрыла глаза и энергично закивала: — Нравится, нравится! То время было самым счастливым для Сяо Хуань! — Потом, подумав, добавила: — Но, барышня, если господин вернется и увидит вас такой... у него не заболит голова? И не расстроится ли он?

Как только речь зашла об отце, Лэн Сян Ци почувствовала вину, но она не хотела больше быть той лицемерной собой.

— Ладно, не думай об этом сейчас. Иди собери цветов и принеси их обратно. Быстрее. Я пойду посмотрю там. — Сказав это, она быстро ушла, оставив эту задачу Сяо Хуань одной.

Лэн Сян Ци медленно шла, размышляя. В прошлой жизни она не приходила сюда с десяти лет. Сегодня она пришла, и все действительно изменилось. Это вызывает ностальгию...

Позади нее раздался легкий шорох, но он не привлек ее внимания, погруженной в раздумья.

За ее спиной мелькнула фигура, по траве скользнула тень. Она мгновенно очнулась и обернулась, но было уже поздно. Удар ребром ладони пришелся ей по шее, и она потеряла сознание.

Пришедший человек подхватил ее тело, зловеще усмехнулся уголком губ, а затем, взвалив ее на плечо, побежал вглубь леса.

Едва Лэн Сян Ци, которую унесли вглубь леса, исчезла, как прибежала Сяо Хуань. Не найдя ее, она побежала в другую сторону, но и там никого не было. Она невольно запаниковала.

— Барышня!

Барышня!

Вы где?

Я собрала цветы!

Никто ей не ответил, только эхо в пустом лесу.

Сяо Хуань огляделась, прислушиваясь к звукам вокруг. Кроме редкого дуновения ветра и пения птиц, не было слышно ничего, а тем более голоса барышни.

— Барышня, хватит играть, пойдемте домой!

Ответа все не было. Сяо Хуань испугалась, слезы начали капать. Она不停地原地来回走着,手里花一甩一甩的,花瓣一片片的被甩落,此刻完全不知该如何是好。

В это время из глубины леса вышли двое мужчин. Они шли друг за другом, тихо переговариваясь.

— ...сделай так, как я только что сказал...

— Молодой господин, это служанка второй барышни Лэн, — человек, шедший сзади, был остроглаз и заметил Сяо Хуань, напоминая своему господину.

Не Хань Фэн поднял глаза, посмотрел, а затем сказал: — Возвращаемся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение