Глава 7. Князь Лин

Лин Юнь прибыл в поместье Князя Лин и, не дожидаясь доклада слуг, направился прямо в кабинет Лин Фэна. В это время Лин Фэн наверняка был в кабинете, он слишком хорошо знал своего двоюродного брата.

Днём тренировки по боевым искусствам, вечером изучение военных трактатов — это были единственные две вещи, которые Лин Фэн делал с тех пор, как три года назад пережил несчастную любовь. Помимо этого, Лин Фэн был совершенно безразличен ко всем и всему.

Как и предполагал Лин Юнь, в это время Лин Фэн сидел за своим широким письменным столом и читал военные книги.

Глядя на его сосредоточенный вид, казалось, ничто не могло его отвлечь.

— Кхм-кхм, — Лин Юнь сухо кашлянул и вошёл в кабинет. — Двоюродный брат, я пришёл тебя поздравить.

Лин Фэн взглянул на Лин Юня.

— С чем поздравлять? Почему так поздно пришёл?

— Э-э, я немного погулял по городу. Двоюродный брат, через три дня ты женишься на Мисс Шэнь и привезёшь её в поместье. Всё для свадьбы готово?

— Ничего особенного готовить не нужно. Если бы не дядя, который надавил на меня указом, я бы вообще не женился на Мисс Шэнь, — равнодушно сказал Лин Фэн, словно жениться собирался вовсе не он.

— Эх, ты всё ещё не можешь забыть Южань. Но ведь она уже жена Наследного Принца Лин Ао, наша двоюродная невестка! Тем более, у неё уже двое детей. Почему ты всё ещё не можешь отпустить?

— Не упоминай Ся Южань в моём присутствии, — Лин Фэн свирепо посмотрел и резко сказал.

— Ладно, брат, я сдаюсь. Ты типичный безнадёжно влюблённый, — "Интересно, изменишься ли ты, когда приедет Шэнь Жобин? Она не из тех, кто действует по правилам. Думаю, тогда будет на что посмотреть", — подумал он и невольно рассмеялся.

— Чего там хихикаешь? Когда это ты стал таким глупым?

Лин Фэн недоумённо посмотрел на Лин Юня.

— А, ничего. Я уже отослал всех чиновников, которые хотели прийти поздравить. Но дядя-Император сказал, чтобы через три дня после свадьбы ты привёз двоюродную невестку в Столицу повидаться с ним. Только не забудь, — напомнил Лин Юнь.

— Понял. Какой же ты болтливый. Если больше ничего нет, иди отдыхай. Не мешай мне читать, — нетерпеливо сказал Лин Фэн.

— Думаешь, мне нравится смотреть на твоё кислое лицо? — Сказав это, он исчез без следа, прежде чем Лин Фэн успел разгневаться.

Лин Фэн почувствовал раздражение от того, что Лин Юнь нарушил его спокойствие. Он встал, подошёл к книжному шкафу, достал из ящика портрет и с тоской стал его рассматривать.

Поскольку Лин Юнь часто бывал в поместье Князя Лин, Лин Фэн выделил ему постоянную гостевую комнату, то есть у Лин Юня в поместье Князя Лин была своя комната.

А Лин Юнь давно уже сдружился со всеми в поместье Князя Лин. Слуги в поместье Князя Лин тоже были о нём очень хорошего мнения, потому что Лин Юнь был очень добродушным, всегда с сияющей улыбкой на лице, совсем не похожий на их хозяина, который целыми днями ходил с каменным лицом, холодный и отталкивающий, от одного взгляда на которого становилось холодно.

Лин Юнь пришёл в свою комнату, позвал слугу и спросил: — Лин Сань, ваш Князь не велел готовить свадебные принадлежности?

Лин Сань почтительно ответил:

— Нет, в поместье ничего не изменилось. Князь совсем не похож на того, кто собирается жениться.

— Неужели ваш Князь хочет так тихо и незаметно жениться на Мисс Шэнь? Как ни крути, Господин Шэнь раньше был чиновником при дворе. Разве это не слишком унизительно для семьи Шэнь и не слишком обидно для Мисс Шэнь? — пробормотал Лин Юнь.

Он знал, что Лин Фэн, с тех пор как три года назад потерял Ся Южань, поклялся больше никогда не жениться. Дядя-Император и его братья и сёстры устраивали для него смотрины бесчисленное количество раз, но он ни разу не появился. Иначе почему бы дядя-Император не принудил его к браку указом?

Если Шэнь Жолин действительно так войдёт в поместье Князя Лин, боюсь, она не вынесет этого унижения. Но вынесет ли Шэнь Жобин? Сейчас в поместье Князя Лин нет ни одной служанки, везде одни мужчины. По его мнению, Лин Фэн вряд ли будет так добр, чтобы найти для Шэнь Жобин служанку.

Лин Фэн смотрел на портрет и бормотал: — Южань, прошло три года, как ты? Надеюсь, у тебя всё хорошо. Ведь Ао так сильно тебя любит, и выйти за него было твоим выбором. Но почему небеса так несправедливы, что и я глубоко влюбился в тебя? Моё сердце полностью занято тобой, как же оно может вместить кого-то ещё?

На краю леса, одетый в чёрное Лин Фэн и одетый в белое Лин Ао стояли друг против друга. В руках у каждого был длинный меч, который они медленно поднимали.

— Нет, прошу вас, не надо! — Ся Южань, плача, подбежала и встала между ними, загородив их.

— Фэн, я виновата перед тобой. Если хочешь убить, убей меня. Я прошу тебя, пощади Ао. Это моя вина, я не должна была влюбляться в Ао, но я правда не могу контролировать свои чувства.

Я всегда считала тебя своим братом, — говоря это, Ся Южань опустилась на колени перед Лин Фэном.

— Забери Южань. Если ты не сможешь сделать её счастливой, я в любой момент заберу её у тебя, — сказал Лин Фэн и ушёл, не оглядываясь.

Лин Фэн вспоминал прошлое и вздыхал: — Мы выросли вместе с детства. С самого детства я считал тебя своей женой. Но почему ты упорно видела во мне только брата? Эх, как же мне теперь смотреть тебе в глаза?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Князь Лин

Настройки


Сообщение