У подножия горы солдаты, охранявшие её, увидев спускающихся Шуй Жоханя и Лю Усиня, поспешно отдали честь. Но когда они заметили, что Шуй Жохань несёт на руках девушку, их лица побледнели от ужаса.
Ходили слухи, что Князь Преисподней убивает не моргнув глазом; что он холоден и бесчувственен; что Крепость Ветров и Песков обладает безграничной властью; что князь во всём руководствуется лишь своим настроением, не различая добра и зла.
Как эта девушка попала на гору?
Они ведь ни на шаг не отлучались?
Рассердится ли он на них за халатность?
Ладно, они признавали, что по ночам, когда нечего было делать, уходили в свои жилища поиграть в кости.
Но эта девушка осмелилась подняться на гору ночью?
Рассердился ли князь?
Их совершенно не волновало, какая участь ждёт эту девушку в его руках. Сейчас их заботило лишь то, как он накажет их самих.
— Ваше Высочество, подчинённые… — Начальник стражи шагнул вперёд, чтобы отдать честь, и осторожно взглянул на лицо Шуй Жоханя.
— Всё в порядке, гору Трёх Чудес больше не нужно охранять. Можете возвращаться на границу к своим обязанностям, — равнодушно произнёс Шуй Жохань, его взгляд упал на девушку в его объятиях, и в глазах мелькнула нежность.
— Ваше Высочество, но разве подчинённые сделали что-то не так? — Начальник стражи замер, удивлённо глядя на бесстрастное лицо Шуй Жоханя.
— Нет. Я нашёл того, кого искал. Гору Трёх Чудес можно открыть. Хотя здешние пейзажи живописны, но места эти малолюдны. Вы охраняли эту гору восемь лет, это было нелегко. Сегодня я, князь, дарую вам трёхмесячный отпуск. Можете вернуться домой, повидаться с жёнами, детьми и родителями, а затем явитесь на границу к генералу Чжэну и ожидайте распоряжений, — голос Шуй Жоханя оставался ровным и неторопливым, но его слова вызвали ликование среди солдат.
— Отлично! Наконец-то можно домой! — воскликнул один солдат.
— Прекрасно! Я наконец-то увижу своего милого сыночка! — лицо другого солдата расплылось в счастливой улыбке.
— Я наконец-то смогу повидать свою невесту! Три месяца, я смогу поехать домой и жениться! — простодушный солдат постарше почесал голову и глупо улыбнулся.
— Старина Дин, поздравляем! Мы, братья, обязательно придём тебя поздравить! — подхватили шутку стоявшие рядом солдаты. Этот старина Дин пробыл здесь восемь лет, ему уже исполнилось двадцать шесть. Он прибыл сюда в восемнадцать, кто знает, не вышла ли его невеста замуж за другого?
— Ваше Высочество, Второй глава крепости, ваши лошади, — несмотря на радость, солдаты не забыли, кто даровал им отпуск. Двое самых расторопных подвели их лошадей.
— Хорошо, ступайте. Собирайте вещи и возвращайтесь, — равнодушно распорядился Шуй Жохань. Глядя, как солдаты с радостными лицами собирают свои пожитки, он почувствовал, как его сердце наполняется теплом.
Раньше при виде подобных сцен его сердце оставалось спокойным, как стоячая вода, но теперь он испытывал радость. И всё это благодаря девушке в его объятиях.
Он опустил голову и посмотрел на неё. Она прижалась к его груди, тихо молчала, закрыв глаза, словно о чём-то размышляла.
Шуй Жохань нежно улыбнулся. В его жизни всегда было так мало нежности. Вся его любовь, что ещё оставалась, была отдана этой девушке. Остальным доставалась лишь его холодность.
Увидев его нежную улыбку, Хуан Тяньмэй почувствовала, как её сердце предательски забилось — тук-тук, тук-тук. Она опустила голову, стараясь как ни в чём не бывало избежать его взгляда.
У неё никогда не было серьёзных отношений. Восемь лет назад она потеряла часть воспоминаний и всегда чувствовала, что в тот период лишилась кого-то очень важного.
Теперь, когда Шуй Жохань упомянул о восьми годах, она невольно задумалась: неужели восемь лет назад между ними действительно что-то было?
Неужели это перемещение во времени и вправду было предначертано судьбой?
Она была современным человеком из XXI века и не верила в суеверия, но после гадания монаха Чжи Шаня ей пришлось поверить в волю Небес.
— Синь, ты ведь несколько дней назад купила розовый наряд? Он был немного великоват, тебе не понравился, и ты его убрала. Думаю, Тяньмэй он подойдёт, — Лю Усинь заметил нарочито безразличный взгляд Хуан Тяньмэй и пожалел своего умного, проницательного, но холодного и бесчувственного старшего брата.
Старший брат всё-таки попался в сети любви.
Он хорошо знал своего брата, они были знакомы больше десяти лет. Раньше тот сторонился женщин, вёл добродетельный образ жизни.
Восемь лет назад на старшего брата было совершено покушение, он исчез на три месяца. Вернувшись, он начал безумную месть, и все, кто его предал, получили по заслугам.
Но каждую ночь, когда наступала тишина, старший брат сидел в оцепенении.
Позже он стал посещать увеселительные заведения, общался с самыми разными женщинами, но ни одна из них не задерживалась рядом с ним дольше трёх дней.
Единственным исключением была та девушка Жу Янь, которая до сих пор жила в Крепости Ветров и Песков.
Теперь, если подумать, у каждой из тех женщин было что-то общее с Хуан Тяньмэй: у кого-то глаза, у кого-то нос, у кого-то манеры, характер или фигура со спины.
Особенно Жу Янь — со спины её можно было принять за Хуан Тяньмэй.
Неужели старший брат искал в этих женщинах лишь тень той, что сейчас была в его объятиях?
— Точно! Тяньмэй, я несколько дней назад присмотрела один наряд, но он оказался великоват. Тебе должен подойти! — оживлённо воскликнула Хэ Вань Синь. В детстве они, три сестры, учились вместе, были примерно одного роста и часто менялись одеждой.
— Хэ Вань Синь, ну ты и дура! Они безмозглые, но ты-то что, тоже? Ты предлагаешь мне переодеваться прямо здесь, на дороге? — в ясных глазах Хуан Тяньмэй читалось презрение.
У неё, Хуан Тяньмэй, всегда была одна странность: никто не должен был видеть её тело, даже собственная мамочка.
С пяти лет никто не видел её обнажённой, не считая, конечно, случаев, когда она надевала довольно открытые вечерние платья на приёмы.
— Я… — Хэ Вань Синь потеряла дар речи и сделала невинное лицо. Да, она знала о странности Тяньмэй. Та всегда мылась одна, переодевалась тоже одна. Кажется, с пяти лет никто не видел её тела.
Даже чета Хуан Цзиюань.
— Безмозглые? Что это значит? — Шуй Жохань прищурился. Заметив явное презрение в её глазах, он почувствовал, что это недоброе слово.
Иначе Хэ Вань Синь не была бы такой… взволнованной.
— Безмозглый — это… это… значит говорить, не подумав, — Хуан Тяньмэй взглянула на братьев. Увидев, что они оба синхронно вскинули брови с явным интересом, она невозмутимо объяснила.
— Пфф… — Хэ Вань Синь невежливо фыркнула от смеха, но, поймав предостерегающий взгляд Хуан Тяньмэй, тут же сделала знак, что будет молчать, её лицо покраснело от сдерживаемого смеха.
— Правда? — Шуй Жохань по-прежнему держал её на руках, не собираясь отпускать.
Он мягко смотрел на Хуан Тяньмэй, на его прекрасном лице играла лёгкая улыбка, но в голосе слышалось явное сомнение.
Он знал эту женщину не первый день и был в курсе её маленьких хитростей.
Слово «безмозглый» определённо означало нечто большее, чем она сказала.
— А ты как думал? — возразила Хуан Тяньмэй, чувствуя себя немного неловко.
Его взгляд был таким пылким и сосредоточенным, что она всегда терялась.
Она презирала себя за это. За столом переговоров она могла спорить с кем угодно, но почему-то не смела встретиться с его нежным взглядом.
Хуан Тяньмэй, ты просто уникум из уникумов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|